The following English phrases have been translated into French.
English Phrase | French Phrase | Notes |
---|---|---|
- {0} - {1} - {2} - Access Expires On: {3} | - {0} - {1} - {2} - Accès expirera : {3} | 7.08 |
- {0} - {1} - {2} - Access Expires On: {3} # | - {0} - {1} - {2} - Accès expirera : {3} Nᵒ | 7.11 |
- {0} {1} - {2} - Access Expires On: {3} | - {0} {1} - {2} - Accès expirera : {3} | 7.08 |
- {0} {1} - {2} - Access Expires On: {3} # | - {0} {1} - {2} - Accès expirera : {3} Nᵒ | 7.11 |
– OR – | – OU – | 7.07 |
# | Nᵒ | 7582 |
#####: Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. If you need assistance, please contact the school or the {Help Desk}. | ##### : Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion myPass à partir des renseignements fournis. Si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec l’école ou le {Help Desk}. | 7589 |
$10.00 CAD non-refundable processing fee per copy applies. | S’appliquent des frais de traitement non remboursables de 10,00 $ canadiens. | 7582 |
({0}% GST included) | (Inclut la TPS au taux de {0} %) | 7.07 |
({Fee Type}) | ({Fee Type}) | 7585 |
(5% GST included) | (Inclut la TPS au taux de 5 %) | 7585 |
(Credential Number { credential.CredentialNumber : credentialNumber }) | (Numéro d’attestation d’études { credential.CredentialNumber : credentialNumber }) | 7.07 |
(Credential Number {X}) | (Numéro d’attestation d’études {X}) | 7586 |
(Credential Number: {formData.Credential.CredentialNumber : credentialNumber}) | (Numéro d’attestation d’études : {formData.Credential.CredentialNumber : credentialNumber}) | 7.08 |
(Effective { info.SelectedStudentProfile.MailingAddress.EffectiveDate : myPassDate}) | (À partir du { info.SelectedStudentProfile.MailingAddress.EffectiveDate : myPassDate}) | 7.07 |
(Effective { info.SelectedStudentProfile.PhoneNumber.EffectiveDate : myPassDate}) | (À partir du { info.SelectedStudentProfile.PhoneNumber.EffectiveDate : myPassDate}) | 7.07 |
(Effective { info.SelectedStudentProfile.PhysicalAddress.EffectiveDate : myPassDate}) | (À partir du { info.SelectedStudentProfile.PhysicalAddress.EffectiveDate : myPassDate}) | 7.07 |
(Effective {Date}) | (À partir du {Date}) | 7593 |
(Fee Coupon) | (Coupon) | 7585 |
(Includes {formData.GstRate}% GST; prices shown in Canadian dollars) | (Inclut la TPS au taux de {formData.GstRate} %; prix publiés en dollars canadiens) | 7.08 |
(Includes 5% GST shown in Canadian Dollars) | (TPS de 5 % incluse, inscrite en dollars canadiens) | 7.08 |
(Includes 5% GST) | (Inclut la TPS au taux de 5 %) | 7585 |
(Includes 5% GST; prices shown in Canadian Dollars) | (Inclut la TPS au taux de 5 %; prix publiés en dollars canadiens) | 7585 |
(Mountain Time) | (heure des Rocheuses) | 7.08 |
(Multiple) | (Multiple) | 7580 |
(No Fee Required) | (Gratuit) | 7585 |
(Optional) | (Facultatif) | 7582 |
(Price shown in Canadian Dollars) | (Prix en dollars canadiens) | 7582 |
(Prices shown in Canadian Dollars) | (Prix en dollars canadiens) | 7582 |
(Scheduled for {Date}) | (Prévu pour le {Date}) | 7582.2 |
(Waived) | (Gratuit) | 7580 |
(Weight {X}%) | (Pondération {X} %) | 7580 |
(Weight: { componentWeight(component) }) | (Pondération : { componentWeight(component) }) | 7.07 |
(Weight: {item.WeightPercentage}%) | (Pondération : {item.WeightPercentage}%) | 7.08 |
Your { component.ComponentName } component, while not displayed, was marked and used to calculate your total exam mark. | La composante { component.ComponentName } de votre examen, bien qu’elle ne soit pas affichée, a été notée et utilisée pour calculer la note totale de votre examen. | 7.1 |
*Note: Credential Information may be inaccurate due to updates being processed. | *Remarque : Des données de l’attestation d’études peuvent devenir inexactes suite à certaines mises à jour. | 7586 |
*Note: Official mark information may be out of date due to updates being processed. {} Please check back later for updated information. | *Remarque : Les données des relevés de notes officiels peuvent {} être obsolètes pendant le traitement des mises à jour. {} Veuillez vérifier à nouveau plus tard pour trouver l’information mise à jour. | 7.07 |
*Note: Transcript information may be inaccurate due to updates being processed | *Remarque : L’information inscrite sur ce relevé de notes peut être inexacte en raison de mises à jour effectuées. | 7.08 |
/{0}/Content/images/waybillexample.png:see example | /{0}/Content/images/waybillexample.png:voir exemple | 7.08 |
[Are you sure you would like to change the status of {selectedDocumentOrderItem?.Id} to Cancelled?][Note: All payments made for this order are non-refundable.] | [Êtes-vous certain de vouloir changer à « Annulé » l’état de la commande {selectedDocumentOrderItem?.Id}? ][Remarque : Tout paiement versé pour cette commande est non remboursable. ] | 7.07 |
[Caution]: Please do not use the browser [Back] button to retry payment. Doing so may result in an error in submitting your order. | [Attention] : Veuillez ne pas utiliser le bouton [« Précédent »] du navigateur pour réessayer de payer. Si vous le faites, la soumission de votre commande peut échouer. | 7.08 |
[Caution]: Please do not use the browser [Back] button to retry payment. Doing so may result in an error in submitting your request. | [Attention] : Veuillez ne pas utiliser le bouton « [Précédent] » du navigateur pour réessayer de payer. Si vous le faites, la soumission de votre demande peut échouer. | 7.08 |
[Please Note]: If you believe the information on the letter is inaccurate, or you need further assistance, please contact the [{transcriptOffice}]. | [Veuillez noter : ]Si vous croyez que l’information sur la lettre est inexacte, ou si vous avez encore besoin d’aide, veuillez communiquer avec le [{transcriptOffice}]. | 7.07 |
[Edit Request] | [Modifier demande] | 7.07 |
{$X.00} non-refundable fee per copy applies. | S’appliquent des frais non remboursables de {X,00 $} par copie | 7582 |
{ requirementSet.CredentialRequirementSetName } | { requirementSet.CredentialRequirementSetName } | 7.07 |
{formData.Subtotal : currency} (Prices shown in Canadian Dollars) | {formData.Subtotal : currency} (Prix en dollars canadiens) | 7.07 |
{formData.TranscriptCost : currency} CAD non-refundable processing fee per copy applies. | S'appliquent des frais de traitement non remboursables de {formData.TranscriptCost : currency} canadiens. | 7.07 |
{formData.TranscriptCost : currency} non-refundable fee per copy applies. | S’appliquent des frais non remboursables de {formData.TranscriptCost : currency} par copie | 7.07 |
{name} can now connect to your student information using the following Access Signup Code: {code} | {name} peut maintenant accéder à vos renseignements scolaires à l'aide du code d'accès suivant : {code} | 7.07 |
{sittingOrg.WritingCenter} – {sittingLocation.Location} is now full. Please select another writing centre and/or location. | {sittingOrg.WritingCenter} – {sittingLocation.Location} n’a plus de places. Veuillez choisir un autre centre pour examens dans un autre lieu. | 7.08 |
{writingCentre} – {location} is now full. Please select another writing centre and/or location. | {writingCentre} – {location} n’a plus de places. Veuillez choisir un autre centre pour examens dans un autre lieu. | 7.08 |
{0} Achievement Tests - School Year {1} | Tests de rendement de {0} - Année scolaire {1} | 7.11 |
{0} High School Credits as of | {0} crédits du secondaire obtenus en date du | 7.07 |
{0}% | {0} % | 7.07 |
{0}/{1} (Weight {2}%) | {0}/{1} (Pondération {2} %) | 7.07 |
{Authorized User Name} can now connect to your student information using the following access code: {Access Code} | {Authorized User Name} peut maintenant accéder à vos renseignements scolaires à l'aide du code d'accès suivant : {Access Code}. | 7591 |
{Authorized User Name} can now connect to your student information using the following access code: {Signup Access Code} | {Authorized User Name} peut maintenant accéder à vos renseignements scolaires à l'aide du code d'accès suivant : {Access Code}. | 7591 |
{Awarding Organization Name} | Translated in the CDA application | 7578 |
{City of School} | As provided by the SADS application. | 7585 |
{Component Name} | As provided by Provincial Assessment | 7580 |
{Course Name} | Translated in the CIDS application | 7578 |
{CourseCode}: {CourseDescription} was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course {EquivCourseCode}: {EquivCourseDescription}. | {CourseCode} : {CourseDescription} n'affiche aucun crédit, car des crédits ont déjà été attribués pour le cours équivalent {EquivCourseCode} : {EquivCourseDescription}. | Previous |
{CourseCode}: {CourseDescription} was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course {EquivCourseCode}: {EquivCourseDescription}. | {CourseCode} : {CourseDescription} n'affiche aucun crédit, car des crédits ont déjà été attribués pour le cours équivalent {EquivCourseCode} : {EquivCourseDescription}. | 7.09 |
{CourseCode}: This {CourseDescription} course challenge was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course {EquivCourseCode}: {EquivCourseDescription} | {CourseCode} : La tentative d’obtenir des crédits par défi pour le cours {CourseDescription} n’a donné aucun crédit, car des crédits avaient déjà été attribués pour le cours équivalent {EquivCourseCode} : {EquivCourseDescription}. | 7.07 |
{CourseCode}: This {CourseDescription} course challenge was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course {EquivCourseCode}: {EquivCourseDescription} | {CourseCode} : La tentative d’obtenir des crédits par défi pour le cours {CourseDescription} n’a donné aucun crédit, car des crédits avaient déjà été attribués pour le cours équivalent {EquivCourseCode} : {EquivCourseDescription}. | 7.09 |
{Coursework Language} | See the Instructional Language and Language of Exam code values. | 7578 |
{credits} credits awarded | {credits} crédits attribués | 7.07 |
{credits} credits awarded in Science 10 and Science 14 | {credits} crédits attribués en Sciences 10 et Sciences 14. | 7.07 |
{credits} high school credits | {credits} crédits du secondaire 2ᵉ cycle | 7.07 |
{credits} total credits | Total de {credits} crédits | 7.07 |
{excessAdultEdCredits} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1 | {excessAdultEdCredits} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires | 7.07 |
{excessSecondLangCredits} excess credits in Second Language courses | {excessSecondLangCredits} crédits de trop dans des cours de langue seconde | 7.07 |
{excessWorkExpCredits} excess credits in Work Experience courses | {excessWorkExpCredits} crédits de trop dans des cours de formation par stage | 7.07 |
{External Credential Name} | Translated in the CDA application | 7578 |
{Footnote Text} | See the Document Footnote code values | Previous |
{Pathway Name} | Translated in the CDA application | Previous |
{Requirement Name} | See the Credential Requirements code values below. | 7578 |
{School Name} | As provided from the SADS application | Previous |
{School} | {School} | 7585 |
{Subject Name} | Translated in the CIDS application | 7578 |
{Term Name} | See the Section Term and Exam Period code values | 7578 |
{totalCredits} credits awarded | {totalCredits} crédits attribués | 7.07 |
{totalCredits} credits awarded, {acceptedCredits} credits accepted. {adultEducationCredits} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1 | {totalCredits} crédits attribués, {acceptedCredits} crédits acceptés. {adultEducationCredits} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires | 7.07 |
{totalCredits} credits awarded, {netCredits} credits accepted. {totalAdultEdCredits} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1. | {totalCredits} crédits attribués, {netCredits} crédits acceptés. {totalAdultEdCredits} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires. | 7.07 |
{totalCredits} credits awarded, {totalCreditsAccepted} credits accepted | {totalCredits} crédits attribués, {totalCreditsAccepted} crédits acceptés | 7.07 |
{totalCredits} credits awarded, {totalNotAdultEducationCredits} credits accepted. {adultEducationCredits} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1. | {totalCredits} crédits attribués, {totalNotAdultEducationCredits} crédits acceptés. {adultEducationCredits} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires. | 7.07 |
{totalCreditsOccupational} occupational credits awarded, {totalCreditsPracticum} Practicum and {totalCreditsRap} registered apprenticeship credits awarded | L’élève obtient {totalCreditsOccupational} crédits pour des cours professionnels, {totalCreditsPracticum} pour des stages et {totalCreditsRap} dans le cadre du Programme d’apprentissage enregistré. | 7.07 |
{Writing Center Location} | As provided by the Writing Center | 7580 |
{Writing Center Name} | As provided from the SADS application | 7580 |
{Writing Centre} – {Location} is now full. Please select another writing centre and/or location. | {Writing Centre} – {Location} n’a plus de places. Veuillez choisir un autre centre pour examens dans un autre lieu. | 7585 |
{X} credits awarded | {X} crédits attribués | 7586 |
{X} credits awarded in Science 10 and Science 14. | {X} crédits attribués en Sciences 10 et Sciences 14. | 7586 |
{X} credits awarded, {X} credits accepted. {X} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1. | {X} crédits attribués, {X} crédits acceptés. {X} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires. | 7586 |
{X} credits awarded, {X} credits accepted. {X} excess credits in Second Language courses. | {X} crédits attribués, {X} crédits acceptés. {X} crédits de trop dans des cours de langue seconde. | 7586 |
{X} credits awarded, {X} credits accepted. {X} excess credits in Work Experience courses. | {X} crédits attribués, {X} crédits acceptés. {X} crédits de trop dans des cours de formation par stage. | 7586 |
{X} credits awarded. | {X} crédits attribués | 7586 |
{X} high school credits | {X} crédits du secondaire 2ᵉ cycle | 7586 |
{X} High School Credits as of {Date} | {X} crédits du secondaire obtenus en date du {Date} | 7578 |
{X} occupational credits awarded, {X} Practicum and {X} registered apprenticeship credits awarded | L’élève obtient {X} crédits pour des cours professionnels, {X} pour des stages et {X} dans le cadre du Programme d’apprentissage enregistré. | 7586 |
{X} total credits | Total de {X} crédits | 7586 |
{} Exam Administration Branch {} 6 {} th {} Floor, 44 Capital Boulevard 10044 – 108 Street Edmonton, AB T5J 5E6 myPass.alberta.ca | {} Exam Administration Branch {} 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage 10044, 108ᵉ Rue Edmonton (Alberta) T5J 5E6 myPass.alberta.ca | 7.07 |
{} This document represents a summary of this student's high school achievements as recorded by the Government of Alberta. The Government of Alberta's {} Guide to Education {} outlines the rules for awarding course credits and credentials. {} {} Should you detect any errors or omissions on this document, please contact the school where the course in question was taken. {} {} For general transcript information, please contact Alberta Education's Transcripts and Diplomas at (780) 427-5736. To be connected toll free (within Alberta, outside the Edmonton Area) dial 310-0000. {} {} DISCLOSURE STATEMENT: {} The information contained in this document may only be used for purposes to which the student has consented. {} | {} Ce document constitue un sommaire du rendement scolaire de l’élève au secondaire 2e cycle, en conformité avec le dossier tenu par le gouvernement de l’Alberta. Le {} Guide de l’éducation {} du gouvernement de l’Alberta présente les critères pour l’obtention de crédits et d’attestations. {} {} Toute erreur ou omission dans ce document devrait être communiquée à l’école où le cours en question a été suivi. {} {} Pour obtenir de l’information générale sur les relevés, veuillez communiquer avec le bureau Alberta Education's Transcripts and Diplomas au 780-427-5736. Pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composez d’abord le 310-0000. {} {} Déclaration : {} L’information contenue dans ce document doit être utilisée uniquement aux fins auxquelles l’élève a consenti. {} | 7.07 |
{} myPass is an Alberta Education secure self-service website for you to: {} {} {} Order high school transcripts {} {} View diploma exam marks {} {} Register to write or rewrite diploma exams with online payment {} {} View and print Detailed Academic Reports (DAR) {} {} View progress towards a high school credential (diploma or certificate) {} {} View/update student personal information {} {} Order additional copies of an awarded credential in English or French {} {} Request diploma exam rescores {} {} | {} {} voir vos résultats aux examens en vue du diplôme et demander une deuxième correction; {} {} vous inscrire aux examens en vue du diplôme; {} {} demander un relevé de notes d’études secondaires; {} {} voir vos progrès vers l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat; {} {} consulter et d’imprimer votre rapport scolaire détaillé (DAR); {} {} commander des exemplaires supplémentaires en français ou en anglais d’un diplôme ou d’un certificat qui vous a été décerné; {} {} consulter vos renseignements scolaires personnels. {} {} | 7.07 |
{} We are here to help you meet the remaining requirements for a high school credential. {} {} To learn how to meet the remaining requirements for a high school credential, feel free to contact: {} {} {} the last school that you attended; {} {} your nearest community high school; or {} {} schools offering flexible learning opportunities through online learning courses (which are generally free until the age of 20): education.alberta.ca/online-learning/online-school-directory. {} {} | {} Nous nous tenons à votre disposition pour vous aider à répondre aux dernières exigences pour l’obtention d’une attestation d’études secondaires. {} {} Pour connaitre la démarche à suivre pour répondre aux dernières exigences pour l’obtention d’une attestation d’études secondaires, n’hésitez pas à communiquer avec : {} {} {} la dernière école que vous avez fréquentée; {} {} l’école secondaire deuxième cycle la plus proche dans votre communauté; {} {} les écoles offrant des possibilités d’apprentissage flexibles par l’entremise de cours en ligne (généralement offerts gratuitement aux élèves jusqu’à l’âge de 20 ans) : education.alberta.ca/online-learning/online-school-directory; {} {} | 7.07 |
{} Alberta Education {} {} 44 Capital Boulevard {} 10044 – 108 Street {} Edmonton, Alberta T5J 5E6 {} Canada {} myPass.alberta.ca {} | {} Alberta Education {} {} 44 Capital Boulevard {} 10044, 108ᵉ Rue {} Edmonton (Alberta) T5J 5E6 {} Canada {} myPass.alberta.ca {} | 7.08 |
{} Download Consent Form | {} Télécharger formulaire de consentement | 7.08 |
{} [IMPORTANT:] | {} [IMPORTANT :] | 7.08 |
« | « | 7.11 |
«« | «« | 7.11 |
» | » | 7.11 |
»» | »» | 7.11 |
© 2018 Government of Alberta | © 2018 Government of Alberta | 7.08 |
© Government of Alberta | © Government of Alberta | 7576 |
0 to 39 Percent | De 0 à 39 pour cent | Previous |
0 to 39 Percent (see note) | De 0 à 39 pour cent (voir note) | 7578 |
10 credits in any combination of eligible courses are required. | L’élève doit obtenir 10 crédits dans n’importe quelle combinaison de cours admissibles. | 7586 |
10 credits in eligible additional 30 level courses are required. | L’élève doit obtenir 10 crédits dans des cours de niveau 30 supplémentaires admissibles. | 7586 |
10 Level Physical Education | Éducation physique - niveau 10 | Previous |
100 Credits Awarded | 100 crédits attribués | 7586 |
100 or more credits are required. | Un minimum de 100 crédits est requis. | 7586 |
10044 - 108 Street | 10044, 108 {} e {} Rue | 7582 |
10044 – 108 Street | 10044, 108ᵉ Rue | 7.07 |
10044-108 Street | 10044, 108ᵉ Rue | 7582 |
10044-108 Street NW | 10044, 108ᵉ Rue N.-O. | 7582 |
10044-108 Street, 44 Capital Boulevard. Edmonton, AB T5J5E6 | au 10044, 108ᵉ Rue N.-O., Edmonton (Alberta) T5J 5E6 | 7.07 |
20 Level Mathematics | Mathématiques - niveau 20 | 7586 |
20 Level Science | Sciences - niveau 20 | 7586 |
2001: Request Unsuccessful. Service Unavailable. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. | 2001 : La demande a échoué. Service pas disponible. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. | 7586 |
2nd Floor, 44 Capital Blvd. | 44 Capital Boulevard, 2ᵉ étage | 7582 |
3 credits in a Science course is required. | L’élève doit obtenir 3 crédits dans un cours de sciences. | 7586 |
3 credits in Career and Life Management are required. | L'élève doit obtenir 3 crédits en Carrière et vie. | Previous |
3 credits in Physical Education 10 are required. | L'élève doit obtenir 3 crédits en Éducation physique 10. | Previous |
30 Level English Language Arts | English Language Arts - niveau 30 | Previous |
30 Level Français | Français - niveau 30 | 7586 |
30 Level Social Studies | Études sociales - niveau 30 | 7586 |
3004: Invalid Request. In order to update this record, your information must be up to date and current. Synchronize your data and try again. Core ({X}) and Client ({Y}) versions are not equal. | 3004 : Demande invalide. Pour mettre à jour ce dossier, vos renseignements doivent être à jour et actuels. Synchronisez vos données et réessayez. Les versions standard ({X}) et client ({Y}) ne coïncident pas. | 7586 |
40 to 49 Percent | De 40 à 49 pour cent | Previous |
40 to 49 Percent (see note) | De 40 à 49 pour cent (voir note) | 7578 |
4001: Request Unsuccessful. Unable to save information. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. | 4001 : La demande a échoué. Impossible d’enregistrer l’information. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. | 7586 |
44 Capital Boulevard | 44 Capital Boulevard | 7582 |
44 Capital Boulevard {} 10044 – 108 Street {} Edmonton, Alberta T5J 5E6 {} Canada {} myPass.alberta.ca | Édifice 44 Capital Boulevard {} 10044, 108ᵉ Rue N.-O. {} Edmonton (Alberta) T5J 5E6 {} Canada {} myPass.alberta.ca | 7.07 |
5 credits in 30 level occupational courses and 5 credits in 30 level practicum courses or 5 credits in RAP courses are required. | L’élève doit obtenir 5 crédits dans des cours de formation professionnelle et 5 crédits dans des cours de stage au niveau 30 ou 5 crédits dans des cours du PAE. | 7586 |
5 credits in a 30 Level English Language Arts course is required. | L’élève doit obtenir 5 crédits dans un cours d’English Language Arts au niveau 30. | 7586 |
5 credits in a Mathematics course is required. | L’élève doit obtenir 5 crédits dans un cours de mathématiques. | 7586 |
5 credits in eligible additional 30 level courses are required. | L’élève doit obtenir 5 crédits dans des cours supplémentaires admissibles au niveau 30. | 7586 |
50 to 64 Percent | De 50 à 64 pour cent | 7589.3 |
60 Credits in High School | 60 crédits secondaires | 7586 |
60 or more credits are required. | L’élève doit avoir obtenu au moins 60 crédits. | 7586 |
60077: ASN and DOB are not valid. The ASN and the DOB provided for creating a connection are not valid. | 60077 : ASN et DDN pas valides. Le numéro d’apprenant de l’Alberta et la date de naissance fournis pour l’établissement de la connexion ne sont pas valides. | 7589 |
60078: Your Education Account has an existing 'Self' connection. You are permitted to have only one 'Self' connection. | 60078 : Votre compte Alberta Education comporte déjà une connexion automatisée. Vous avez droit à une seule connexion automatisée. | 7589 |
60080: Student is under permitted age. myPass is only accessible to students that are 13 years or older. | 60080 : L’élève n’a pas l’âge requis. myPass n’est accessible qu’aux élèves d’au moins 13 ans. | 7589 |
60081: Request Denied. You are already connected to the student ASN {ASN}. If you are unable to access the student at present, then please try again later. | 60081 : Requête refusée. Votre connexion avec l’élève de l’ASN {ASN} a déjà été établie. Si vous n’avez pas accès aux renseignements de l’élève en ce moment, veuillez réessayer plus tard. | 7589 |
60082: Unable to create a connection. | 60082 : Incapable d’établir la connexion. | 7589 |
60083: Unable to create a connection. Please contact the student’s current school to verify that your parent/guardian information including your email address is correctly registered in PASI. | 60083 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez communiquer avec l’école actuelle de l’élève pour vérifier que vos données parent/tuteur, y compris votre adresse courriel, sont correctement enregistrées dans PASI. | 7589.2 |
60083: Unable to create a connection. Please contact the student's school to update your information. | 60083 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez communiquer avec l’école de l’élève pour mettre à jour votre information. | 7589 |
60084: Unable to create a connection. Please speak to the student to set up your access correctly. | 60084 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez parler avec l’élève afin d’établir votre connexion correctement. | 7589 |
60085: Unable to process connection request. The student connection request cannot be processed since the request has exceeded the number of allowed attempts. | 60085 : La demande de connexion avec l’élève ne peut pas être traitée puisque la demande a dépassé le nombre permis de tentatives. | 7589 |
60087 : Unable to Save. An Authorized user cannot share the same email address ({Email Address}). | 60087 : Ne peut être enregistré. Un utilisateur autorisé ne peut pas utiliser l'adresse courriel ({Email Address}). | 7591 |
60088: Unable to Establish Connection. Please provide access code. | 60088 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez fournir un code d’accès. | 7589 |
60088: Unable to Establish Connection. Please provide signup access code. | 60088 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez fournir un code d’accès. | 7589 |
60091 : Unable to save the Authorized User. The email address for this Authorized user is assigned to another Authorized user record. | 60091 : Utilisateur autorisé ne peut être enregistré. L’adresse courriel de cet utilisateur autorisé est affectée à l’enregistrement d’un autre utilisateur autorisé. | 7591 |
60093 : The Expiry Date for the Authorized User must be Greater Than Or Equal to Today's Date. | 60093 : La date d’expiration de la connexion de l’utilisateur autorisé ne peut pas tomber plus tôt que la date d’aujourd’hui. | 7591 |
60094: Unable to create a connection. Students 18 years of age or older must grant their parent/guardians access and provide them with a Signup Access code. | 60094 : Incapable d’établir la connexion. Les élèves de 18 ans ou plus doivent donner à leur parent/tuteur l’accès à leurs renseignements en leur fournissant un code d’accès. | 7589.2 |
60094: Unable to create a connection. Students 18 years of age or older must grant their parent/guardians access and provide them with an access code. | 60094 : Incapable d’établir la connexion. Les élèves de 18 ans ou plus doivent donner à leur parent/tuteur l’accès à leurs renseignements en leur fournissant un code d’accès. | 7589.2 |
60315 - The transcript order scheduled for {To Be Issued} cannot be accepted because the student does not have any official marks, credentials, or external credentials. | 60315 - La demande de relevé de notes prévue pour {To Be Issued} ne peut pas être acceptée parce que l’élève n’a pas de notes officielles, d’attestions d’études ou d’attestations externes. | 7582 |
65 to 79 Percent | De 65 à 79 pour cent | 7589.3 |
69005 : The Expiry Date for the Authorized User cannot be more than 1 year from Current Date. | 69005 : La date d’expiration de la connexion de l’utilisateur autorisé ne peut pas tomber plus tard qu'un an après la date d'aujourd'hui. | 7591 |
6th floor, 44 Capital Blvd | 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage | 7588 |
6th Floor, 44 Capital Boulevard | 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage | 7588 |
780-492-1451 | 780-492-1451 | 7588 |
80 Credits Awarded | 80 crédit attribués | 7586 |
80 or more credits are required. | L’élève doit obtenir au moins 80 crédits. | 7586 |
80 to 100 Percent | De 80 à 100 pour cent | 7589.3 |
9001: Request Unsuccessful. A problem has occurred within PASI. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. | 9001 : La demande a échoué. Un problème est survenu dans PASI. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. | 7586 |
9014 - Data Unavailable. The data used in the request is not yet available. Resubmit your request. | 9014 - Données pas disponibles. Les données utilisées dans la demande ne sont pas encore disponibles. Soumettez votre demande une nouvelle fois. | 7582.2 |
9014: Data Unavailable. The data used in the request is not yet available. Resubmit your request. | 9014 : Données non disponibles. Les données nécessaires à la demande ne sont pas encore disponibles. Soumettez à nouveau votre demande. | 7586 |
A $10.00 cheque payable to the Government of Alberta | Un chèque de 10,00 $ à l’ordre du gouvernement de l’Alberta | 7582 |
A $10.00 payment | Un versement de 10,00 $ | 7582.3 |
A certificate awarded to students with significant cognitive delays who meet the qualification criteria. | Certificat décerné aux élèves qui ont des retards cognitifs significatifs et qui répondent aux critères de qualification. | 7586 |
A certificate awarded to students with significant cognitive delays who meet the qualification criteria. Only achievable by students that have completed school prior to the 2016/2017 school year. | Certificat décerné aux élèves qui ont des retards cognitifs significatifs et qui répondent aux critères de qualification (réservé aux élèves ayant terminé leurs études scolaires avant l’année scolaire 2016-2017) | 7586 |
A certificate pursued by students enrolled in Integrated Occupational Program courses and enrolled in senior high school between 1990 and 2008. | Certificat visé par les élèves inscrits aux cours du Programme d’intégration et de formation professionnelle et à l’école secondaire 2ᵉ cycle entre 1990 et 2008. | 7586 |
A certificate that is pursued by students enrolled in Knowledge and Employability courses. | Certificat visé par les élèves inscrits à des cours de Connaissances et employabilité. | 7586 |
A 'Complete' course results in marks. Default. | A “COMPLETE” COURSE RESULTS IN MARKS. DEFAULT. | Previous |
A credential granted to a student that has completed a prescribed program of instruction | Attestation d’études décernée à l’élève ayant suivi un programme de formation prescrit. | 7586 |
A diploma awarded directly by the minister. | Diplôme délivré directement par le ministre. | 7586 |
A diploma awarded to mature students or students that have passed a complete series of GED exams. | Diplôme décerné aux élèves adultes ou aux élèves ayant passé avec succès une série complète de tests GED. | 7586 |
A diploma exam rescore request has been submitted to Alberta Education for the following: | Une demande de deuxième correction d’examen en vue du diplôme a été soumise à Alberta Education pour : | 7588 |
A disclosure restriction is a note that is added to notify staff within the Alberta Education system to limit who has access to your student information. | Une restriction à la divulgation est une note signalant au personnel du système d’Alberta Education qu’il faut donner accès à vos renseignements seulement à certaines personnes. | 7593 |
A letter addressed to Alberta Education with instructions on where to forward your documents after they have been certified. Include the name and full address of the recipient as well as any other contact information such as an email address or phone number. Please sign the letter to authorize the certification request. | Une lettre adressée à Alberta Education expliquant où il faut envoyer vos documents après leur certification. Incluez le nom et l’adresse complète du destinataire, ainsi que toute autre coordonnée pertinente, p. ex. une adresse courriel ou un numéro de téléphone. Veuillez signer la lettre pour autoriser la demande de certification. | 7582 |
A letter addressed to Alberta Justice and Solicitor General with instructions on where to forward your documents after they have been authenticated. Include the name and full address of the recipient as well as any other contact information such as an email address or phone number. Please sign the letter to authorize the certification request. | Une lettre adressée à Alberta Justice and Solicitor General précisant l’adresse où vos documents devront être acheminés une fois qu’ils auront été authentifiés. Incluez le nom et l’adresse complète du destinataire, ainsi que toute autre coordonnée nécessaire, p. ex. une adresse courriel ou un numéro de téléphone. Veuillez signer la lettre afin d’autoriser la demande de certification. | 7582 |
A letter addressed to the Deputy Provincial Secretary’s Office with instructions on where to forward your documents after they have been authenticated. Include the name and full address of the recipient as well as any other contact information such as an email address or phone number. Please sign the letter to authorize the certification request. | Une lettre adressée au Deputy Provincial Secretary’s Office présentant toutes les données de l’adresse à laquelle il faut acheminer vos documents une fois qu’ils auront été authentifiés. Incluez le nom et l’adresse complète du destinataire et toutes les coordonnées nécessaires (p. ex. adresse électronique, numéro de téléphone). Veuillez signer la lettre afin d’autoriser la demande de certification. | 7582.3 |
A letter that contains the access code is mailed to your most recent mailing address that Alberta Education has on file for you. | Une lettre contenant le code d’accès est envoyée à votre adresse postale la plus récente inscrite dans le dossier d’Alberta Education. | 7589 |
A letter that contains the signup access code is mailed to your most recent mailing address that Alberta Education has on file for you. | Une lettre contenant le code d’accès est envoyée à votre adresse postale la plus récente inscrite dans le dossier d’Alberta Education. | 7589 |
A new mailing address can be added by selecting “Other (Please specify)” from the dropdown list. You may correct an existing address in the Personal Information screen, which is available from the Homepage. | Une nouvelle adresse postale peut être ajoutée en choisissant Autre (veuillez préciser) sur le menu déroulant. Vous pouvez modifier une adresse existante dans l’écran Renseignements personnels, accessible à partir de la page d’accueil. | 7.08 |
A parent or guardian of the student | Parent ou tuteur d’élève | 7589 |
A parent/guardian of the student | Parent ou tuteur d’élève | 7.07 |
A printed and signed consent form must be sent to Exam Administration. Student and/or Parent/Guardian signature is required on this form. | Un formulaire de consentement imprimé et signé doit être envoyé à Exam Administration. Sur ce formulaire, la signature de l’élève et/ou d’un parent ou tuteur est requis. | 7588 |
A printed and signed consent form must be sent to Exam Administration. Student and/or Parent/Guardian signature is required on this form. | Un formulaire de consentement imprimé et signé doit être envoyé à Exam Administration. Sur ce formulaire, la signature de l’élève et/ou d’un parent ou tuteur est requis. | 7.07 |
A processing fee of $26.25 is required and payable by VISA, VISA Debit, or MasterCard. This fee is non-refundable and non-transferable. | Des frais de traitement de 26,25 $ sont exigés et peuvent être réglés par carte VISA, VISA Debit ou MasterCard. Ces frais ne sont ni remboursables ni transférables. | 7.07 |
A processing fee of {X} is required and payable by VISA, VISA Debit, or MasterCard. This fee is non-refundable and non-transferable. | Des frais de traitement de {X} sont exigés et peuvent être réglés par carte VISA, VISA Debit ou MasterCard. Ces frais ne sont ni remboursables ni transférables. | 7588 |
A School and/or Exam mark cannot be referenced due to conversion of historical mark information. | Il n’existe aucune référence à la note d’école et/ou d’examen en raison de la conversion des données historiques relatives aux notes de l’élève. | Previous |
A school enrolment in a high school within a Francophone authority is required. | L’élève doit être inscrit dans une école secondaire 2ᵉ cycle d’une autorité scolaire francophone. | 7586 |
A school mark and an exam mark are required. No official mark awarded. | Une note d'école et une note d'examen sont requises. Pas de note officielle attribuée. | 7.07 |
A school mark and an exam mark is required. No official mark awarded. | Une note d'école et une note d'examen sont requises. Pas de note officielle attribuée. | 7580 |
A transcript order item matching the following criteria already exists and is ready for processing: | Un relevé de notes qui existe déjà et qui est prêt à être traité correspond aux critères suivants : | 7582 |
A valid email address must be provided. | Il faut fournir une adresse courriel valide. | 7591 |
Abandon Order Item | Abandonner la commande | 7582 |
Abkhazian | abkhaze | Previous |
Academic Activity in 2010-2018 | Activité scolaire entre 2010 et 2018 | 7586 |
Academic Activity Post 2018 | Activité scolaire après 2017-2018 | 7586 |
Acceptable | acceptable | 7.11 |
Acceptable Standard | Standard acceptable | 7.11 |
Access Code | Code d’accès | 7589 |
Access Code Successfully Requested | Code d’accès demandé avec succès | 7589 |
Access codes are issued by Alberta Education to help some users connect to student information in myPass. When issued, the code is provided to the student. | Le code d’accès est délivré par Alberta Education pour aider des utilisateurs à accéder à leurs renseignements personnels dans myPass. Au moment d’être délivré, le code est communiqué à l’élève. | 7589 |
Access Denied. You do not have access to ASN {StateProvinceId}. | Accès refusé. Vous n’avez pas accès à l’ASN {StateProvinceId}. | 7.1 |
Access expiration has been successfully updated. | La date d'expiration a été mise à jour avec succès. | 7591 |
Access Expired | L’accès a expiré. | 7589.3 |
Access expires on: | Accès expirera : | 7591 |
Access my information via myPass. | Accéder à mes renseignements dans myPass. | 7591 |
Access Requested On: | Accès demandé | 7.07 |
Access Requested On: {Date} | Accès demandé le {Date} | 7589.3 |
Access to Student Information | Contrôle d’accès | 7.08 |
Access to the order item has expired. | Le document commandé n'est plus accessible. | 7579 |
Access to the Student Information | Accès aux renseignements de l’élève | 7591 |
Access to the student’s information expires for the following reasons: | L’accès aux renseignements de l’élève prendra fin pour l’une des raisons suivantes : | 7589 |
Access to the student’s information is not currently accessible. This access will be available as soon as updates are completed on the student’s account. For more information, contact the student’s school or the {PASI and Student Records}. | Les renseignements de l’élève ne sont pas accessibles pour le moment. Cet accès sera rétabli une fois que la mise à jour du compte de l’élève sera terminée. Pour en savoir plus à ce sujet, communiquez avec l’école de l’élève ou {PASI and Student Records}. | 7589 |
Access to the student's information is not currently accessible. This access will be available as soon as updates are completed on the student's record. For more information, contact the student's school or the | Les renseignements de l’élève ne sont pas accessibles pour le moment. Cet accès sera rétabli une fois que la mise à jour du compte de l’élève sera terminée. Pour en savoir plus à ce sujet, communiquez avec l’école de l’élève ou | 7.07 |
Accommodations used by this student: | Accommodements dont l'élève s'est prévalue : | 7.11 |
According to our records, {0} {1} (date of birth: {2}) has been registered with Alberta Education in the following schools: | Selon nos dossiers, {0} {1} (date de naissance : {2}) a été inscrit chez Alberta Education dans les écoles suivantes : | 7.08 |
According to our records, {0} {1} (date of birth: {2}) has been registered with Alberta Education under the following names: | Selon nos dossiers, {0} {1} (date de naissance : {2}) est inscrit chez Alberta Education aux noms suivants : | 7.08 |
According to our records, as of {0}, {1} {2} (date of birth: {3}) resided with: | Selon nos dossiers, depuis {0}, {1} {2} (date de naissance : {3}) a résidé avec : | 7.1 |
According to our records, as of {0}, {1} {2} (date of birth: {3}) resides with: | Selon nos dossiers, depuis {0}, {1} {2} ((date de naissance : {3}) réside avec : | 7.08 |
Achieved | Obtenu | 7586 |
Achieved {Credential Name} {School Year} | Obtenu {Credential Name} {School Year} | 7578 |
Achieved Less Than 35 Credits | Moins de 35 crédits obtenus | 7586 |
Achievement as of | État déterminé | 7.07 |
Achievement as of {calculatedDate : myPassDate} | État déterminé le {calculatedDate : myPassDate} | 7.07 |
Achievement as of {Date} | État déterminé le {Date} | 7586 |
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Advanced High School Diploma with Excellence. | Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence. | 7586 |
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Advanced High School Diploma. | Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Diplôme supérieur d’études secondaires. | 7586 |
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Alberta High School Diploma prior to 2010. | Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Diplôme d’études secondaires de l’Alberta d’avant 2010. | 7586 |
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Certificate of Achievement. | Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Certificat de réussite. | 7586 |
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Certificate of High School Achievement prior to 2010. | Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Certificat de réussite d’études secondaires d’avant 2010. | 7586 |
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the General High School Diploma. | Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Diplôme d’études secondaires. | 7586 |
Acknowledge that myPass may, at times, not be accessible for various reasons, including system maintenance, and Alberta Education does not warrant or make any representations regarding the use, accuracy, timelines, applicability, performance, security, availability or reliability of myPass, | reconnaissez que myPass peut, parfois, ne pas être accessible pour diverses raisons, y compris l’entretien du système, et qu’Alberta Education ne donne aucune garantie et ne fait aucune déclaration au sujet de l’utilisation, des échéanciers, de la pertinence, du fonctionnement, de la sécurité, de la disponibilité ou de la fiabilité de myPass; | 7589 |
Action | Action | 7586 |
Action Required Messages | Messages d’action requise | 7.08 |
Action Required: New Message in myPass | Action requise : nouveau message dans myPass | 7.1 |
Actions | Actions | 7.07 |
Activate Connection | Activer connexion | 7589 |
Active | Active | 7591 |
Active | En activité | 7.09 |
Add an Authorized User | Ajouter un utilisateur autorisé | 7591 |
Add and manage exam registration and late payment | Ajouter et gérer une inscription à un examen ou un paiement en retard | 7.08 |
Add and manage exam registrations and late payment:View results and request rescores | Ajouter et gérer une inscription à un examen ou un paiement en retard:Voir des résultats d’examen et demander une deuxième correction | 7.08 |
Add Another Exam | Ajouter un autre examen | 7585 |
Add new current phone number. | Ajouter nouveau numéro de téléphone actuel | 7593 |
Add new mailing address because I have moved. | Ajouter une nouvelle adresse postale parce que j’ai déménagé. | 7593 |
Add to My Order | Ajouter à ma commande | 7582 |
Add User | Ajouter un utilisateur | 7591 |
Additional 30 Level Course(s) | Cours de niveau 30 supplémentaires | 7586 |
Additional Credit | Crédits supplémentaires | 7586 |
Additional Information | Information supplémentaire | 7580 |
Address | Adresse | 7579 |
Address Details | Détails de l’adresse | 7.07 |
Address details | Détails de l’adresse | 7593 |
Address Information | Détails de l’adresse | 7582 |
Address Line 1 | Adresse (1ᵉʳ ligne) | 7582 |
Address Line 1: | Adresse (1ᵉʳ ligne) : | 7582 |
Address Line 2 | Adresse (2e ligne) | 7582 |
Address Line 2: | Adresse (2ᵉ ligne) : | 7582 |
Address to Use for Mailing | Adresse pour envoi postal | 7582 |
Address to Use for Mailing {} | Adresse pour envoi postal {} | 7.07 |
ADMIN | ADMIN | 7.07 |
Administrative Users are not allowed to submit Transcript Orders. Please cancel the order. | @@Administrative Users are not allowed to submit Transcript Orders. Please cancel the order. | 7.07 |
Administrative users cannot add or edit diploma exam registration requests in myPass. | @@Administrative users cannot add or edit diploma exam registration requests in myPass. | 7.08 |
Administrative users cannot add or edit rescore requests in myPass. | @@Administrative users cannot add or edit rescore requests in myPass. | 7.08 |
Advanced | avancé | 7.07 |
Advanced High School Diploma | Diplôme supérieur d’études secondaires | Previous |
Advanced High School Diploma for students starting senior high school between 1984 and 1995 inclusive | Diplôme supérieur d’études secondaires pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995 inclusivement | 7586 |
Advanced High School Diploma with Excellence | Diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence | Previous |
Advanced High School Diploma with Excellence for students starting senior high school between 1984 and 1995 inclusive | Diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995 inclusivement | 7586 |
Afghanistan | Afghanistan | 7582 |
Agree that Alberta Education cannot be held liable for any information that you may have depended upon while visiting the site, | convenez qu’Alberta Education ne peut être tenu responsable d’aucune information à laquelle vous avez pu vous fier en visitant le site; | 7589 |
Agree that Alberta Education cannot be held liable for any resulting actions when visiting a third-party website that is embedded into myPass, and | convenez qu’Alberta Education ne peut être tenu responsable d’aucune action qui résulte de la visite d’un site Web de tierce partie hébergé dans myPass; | 7589 |
Agree that Alberta Education may suspend or remove your access to the site, at any time and without notice, for any breach of this agreement by your account, | convenez qu’Alberta Education peut suspendre ou supprimer votre accès au site, en tout temps et sans préavis, en raison de la violation de la présente entente par votre compte; | 7589 |
Agree that myPass, and all content posted on myPass, including any content created by you, belongs to Alberta Education, | convenez que myPass et l’ensemble de son contenu, y compris toute information créée par vous, appartiennent à Alberta Education; | 7589 |
Agree that this agreement shall be interpreted and applied in the courts, and according to the laws in force, in the Province of Alberta. | convenez que cette entente sera interprétée devant les tribunaux et selon les lois en vigueur de la province de l’Alberta. | 7589 |
Agree that you are responsible for ensuring the accuracy of your personal information that is displayed in myPass, including your marks, and for notifying Alberta Education in the case of any perceived errors and agree that Alberta Education cannot be held responsible for information that has been incorrectly displayed in this site, | convenez que vous êtes responsable de l’exactitude de vos renseignements personnels affichés dans myPass, y compris vos notes, que vous devez avertir myPass de toute erreur remarquée, et qu’Alberta Education ne peut être tenu responsable d’aucune information qui a été incorrectement affichée dans ce site; | 7589 |
Agree to not login to myPass using anyone else’s credentials and to not provide your credentials to anyone so that they may login to myPass, | convenez de ne pas ouvrir une session dans myPass en utilisant les coordonnées d’autrui et de ne fournir à personne d’autre vos coordonnées donnant accès à myPass; | 7589 |
Alabama | Alabama | 7.07 |
Åland Islands | Åland, Îles | 7582 |
Alaska | Alaska | 7.07 |
Albania | Albanie | 7582 |
Albanian | albanais | Previous |
Alberta | Alberta | 7.07 |
Alberta Accredited Schools | Écoles agréées en Alberta | Previous |
Alberta Education | Alberta Education | 7582 |
Alberta Education - myPass | Alberta Education - myPass | 7.07 |
Alberta Education / Exam Administration Branch/ 6th Floor, 44 Capital Boulevard/ 10044 - 108 Street/ Edmonton, AB T5J 5E6 | Alberta Education / Exam Administration Branch/ 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage/ 10044, 108ᵉ Rue/ Edmonton (Alberta) T5J 5E6 | 7.07 |
Alberta Education Certification | Certification d’Alberta Education | 7582 |
Alberta Education has granted an exemption for all or part of the diploma exam for this course. | Alberta Education a accordé une exemption partielle ou totale de l’examen en vue du diplôme pour ce cours. | Previous |
Alberta Education has reviewed the student’s achievement and officially awarded the credential. | Alberta Education a examiné la réalisation de l’élève et a officiellement délivré l’attestation d’études. | 7586 |
Alberta Education has reviewed the student's achievement and officially awarded the credential. | Alberta Education a examiné la réalisation de l’élève et a officiellement délivré l’attestation d’études. | 7.07 |
Alberta Education High School Transcript | Une note de l'école n'est pas nécessaire parce que l'étudiant est un étudiant adulte au moment de la rédaction de l'examen de diplôme. | Previous |
Alberta Education Transcripts and Diplomas | Le bureau Transcripts and Diplomas d’Alberta Education | 7582 |
Alberta Education was unable to establish a connection with the details provided. You are able to request a Signup Access Code after reviewing and confirming the details below. This code will assist you in gaining access to your information via myPass. | Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion à partir des renseignements fournis. Vous pourrez demander un code d’accès après avoir vérifié et confirmé les renseignements ci-dessous. Ce code vous aidera à accéder à vos renseignements dans myPass. | 7589 |
Alberta Education was unable to establish a connection with the details provided. You are able to request an access code after reviewing and confirming the details below. This code will assist you in gaining access to your information via myPass. | Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion à partir des renseignements fournis. Vous pourrez demander un code d’accès après avoir vérifié et confirmé les renseignements ci-dessous. Ce code vous aidera à accéder à vos renseignements dans myPass. | 7589 |
Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. If you need assistance, please contact the school or {PASI and Student Records} (#####). | Alberta Education n’a pas pu établir de connexion myPass en utilisant les données fournies. Si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec l’école ou {PASI and Student Records} (#####). | 7589 |
Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. If you need assistance, please contact the school or {} {studentRecordsName} {} ({rejections}) | Alberta Education n’a pas pu établir de connexion myPass en utilisant les données fournies. Si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec l’école ou {} {studentRecordsName} {} ({rejections}) | 7.07 |
Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. Please contact your school, the {Help Desk} or complete the appropriate {Student Request form} to update your details. | Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion myPass à partir des renseignements fournis. Veuillez communiquer avec votre école ou le {Help Desk} ou remplir le {Student Request form} pour mettre à jour vos renseignements. | 7589 |
Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. Please contact your school, the {} Help Desk {} or complete the appropriate {} Student Request form {} to update your details | Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion myPass à partir des renseignements fournis. Veuillez communiquer avec votre école ou le {} Bureau d’aide {} ou remplir le {} Formulaire de demande de l’élève {} pour mettre à jour vos renseignements | 7.07 |
Alberta Education will certify your {contextName} along with any other student documents when required by another government agency or post-secondary institution. | Alberta Education certifiera votre {contextName} avec tout autre document d’élève quand cette certification est requise par une autre agence gouvernementale ou un établissement postsecondaire. | 7.1 |
Alberta Education will certify your transcript along with any other student documents when required by another government agency or post-secondary institution. | Alberta Education certifiera votre relevé de notes avec tout autre document d’élève quand cette certification est requise par une autre agence gouvernementale ou un établissement postsecondaire. | 7582 |
Alberta Education's Transcripts and Diplomas | Le bureau Transcripts and Diplomas d’Alberta Education | 7582 |
Alberta Education's Transcripts and Diplomas {} Hours of Operation: 8:15am to 4:30pm Monday – Friday (Mountain Time) {} Phone: (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000) {} Email: {} StudentRecords@gov.ab.ca {} | Le bureau Transcripts and Diplomas d’Alberta Education {} Heures de bureau : de 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi (heure des Rocheuses) {} Téléphone : 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composez d’abord le 310-0000) {} Courriel : {} StudentRecords@gov.ab.ca {} | 7.07 |
Alberta Government - myPass | Alberta Government - myPass | 7.07 |
Alberta Government Logo | Alberta Government Logo | 7.07 |
Alberta High School Diploma | Diplôme d'études secondaires de l'Alberta | Previous |
Alberta High School Diploma credential and the student has passed Français 30 so may receive an exemption for English 30 | Diplôme d’études secondaires de l’Alberta et l’élève a réussi à Français 30 de sorte à être exempté d’English 30. | 7586 |
Alberta High School Diploma for students starting senior high school between 1995 and 2010 inclusive | Diplôme d’études secondaires de l’Alberta pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 1995 et 2010 inclusivement | 7586 |
Alberta High School Diploma: English | Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : anglais | 7586 |
Alberta High School Diploma: English 2010-2018 | Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : anglais 2010-2018 | 7586 |
Alberta High School Diploma: Francophone | Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : francophone | 7586 |
Alberta High School Diploma: Francophone 2010-2018 | Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : francophone 2010-2018 | 7586 |
Alberta High School Diploma: Pre-2010 | Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : avant 2010 | 7586 |
Alberta High School Equivalency Diploma (Alternative 2 - GED Exams) | Diplôme d’équivalence d’études secondaires (deuxième façon de l’obtenir - test d’équivalence d’études secondaires ou test GED) | 7586 |
Alberta Justice - Certificate of Authentication | Alberta Justice – Certificat d’authentification | 7582 |
Alberta Student Number | Numéro d’apprenant de l’Alberta | Previous |
Alberta Student Number (ASN) | votre numéro d’apprenant de l’Alberta | 7.07 |
Alberta Student Number {X} | Numéro d’apprenant de l’Alberta {X} | 7586 |
Alberta Student Number: | Numéro d’apprenant de l’Alberta : | 7582 |
Alberta Township System Address | Adresse du système des cantons de l’Alberta | 7.08 |
Alberta Transcript of High School Achievement | Relevé de notes d’études secondaires de l’Alberta | Previous |
Algeria | Algérie | 7582 |
All | Tous | 7579 |
All access to the student’s information has been suspended and will not be available until the connection is no longer suspended. If the student has signed up to myPass then they are able to restore the connection using myPass. Otherwise, contact the student’s school or | Tout accès aux renseignements de l’élève a été suspendu et ne sera pas rétabli tant que la connexion restera suspendue. Si l’élève est inscrit à myPass, il peut rétablir la connexion dans myPass. Sinon, il faut communiquer avec l’école de l’élève ou | 7.07 |
All access to the student’s information has been suspended and will not be available until the connection is no longer suspended. If the student has signed up to myPass then they are able to restore the connection using myPass. Otherwise, contact the student’s school or {PASI and Student Records}. | Tout accès aux renseignements de l’élève a été suspendu et ne sera pas rétabli tant que la connexion restera suspendue. Si l’élève est inscrit à myPass, il peut rétablir la connexion dans myPass. Sinon, il faut communiquer avec l’école de l’élève ou {PASI and Student Records}. | 7589 |
All other registrations for {formData?.CourseDescription} ({formData?.CourseCode}) in {formData?.ExamPeriodDescription} will be removed. | Toutes les autres inscriptions pour {formData?.CourseDescription} ({formData?.CourseCode}) en {formData?.ExamPeriodDescription} seront supprimées. | 7.08 |
All other registrations for {Course} ({Course Code}) in {Exam Session} will be removed. | Toutes les autres inscriptions pour {Course} ({Course Code}) en {Exam Session} seront supprimées. | 7.09 |
All the listed requirements must be completed to achieve the credential: | Il faut répondre à toutes les exigences énumérées pour obtenir cette attestation : | 7.08 |
All times shown in Mountain Time | Heures exprimées en heures normales des Rocheuses | 7580 |
Allows management of notification preferences for your personal use. | Permet la gestion de vos préférences en matière de notification personnelle | 7.08 |
American Express | American Express | 7588 |
American Express cards have a four digit CVD number on the front, above the credit card number. | Les cartes American Express ont une VVC à quatre chiffres inscrite au recto, au-dessus du numéro de la carte de crédit. | 7582 |
American Samoa | Samoa Américaines | 7582 |
American Sign Language | Langage gestuel américain | Previous |
American Sign Language | langue des signes américaine | Previous |
Amharic | amharique | Previous |
Amount Collected | Montant perçu | 7579 |
Amount: | Montant : | 7582 |
An ‘independent student’ is a student who is: (i) 18 years of age or older, or (ii) 16 years of age or older and (A) who is living independently, or (B) who is a part to an agreement under section 57.2 of the Child, Youth and Family Enhancement Act. Parents/guardians do not have the right to access an independent student’s information. | Un « élève indépendant » est un élève qui a : (i) 18 ans ou plus ou (ii) 16 ans ou plus (A) en vivant de façon indépendante ou (B) en étant partie à un accord conclu en vertu de l’article 57.2 de la Child, Youth and Family Enhancement Act. Les parents ou tuteurs n’ont pas droit d’accès aux renseignements de l’élève indépendant. | 7593 |
An Education Account Connection ID must be specified for a document order item of {DocumentType} type. | Un numéro d’identification de connexion de compte Alberta Education doit être fourni dans le cas d’un document de type {DocumentType}. | 7.1 |
An error has occurred and payment was not received for this order. If you are certain that you have already paid for the order, please contact the {Transcript Office} for assistance. | Une erreur est survenue et le paiement de la commande n’a pas été reçu. Si vous ne savez pas si vous avez déjà payé la commande, veuillez communiquer avec le {Transcript Office} pour recevoir de l’aide. | 7582 |
An error has occurred and payment was not received for this order. If you are certain that you have already paid for the order, please contact the [Transcript Office] for assistance. | Une erreur est survenue et le paiement de la commande n’a pas été reçu. Si vous ne savez pas si vous avez déjà payé la commande, veuillez communiquer avec le [Bureau des relevés de notes] pour recevoir de l’aide. | 7.08 |
An error has occurred and payment was not received for this request. If you are certain that you have already paid for the request, please contact the {Transcript Office} for assistance. | Une erreur est survenue et le paiement de cette demande n’a pas été reçu. Si vous êtes certain d’avoir déjà payé cette demande, veuillez communiquer avec le {Transcript Office} pour demander de l’aide. | 7585 |
An error has occurred and payment was not received for this request. If you are certain that you have already paid for the request, please contact the [Transcript Office] for assistance. | Une erreur est survenue et le paiement de cette demande n’a pas été reçu. Si vous êtes certain d’avoir déjà payé cette demande, veuillez communiquer avec le [Bureau des relevés de notes] pour demander de l’aide. | 7.08 |
An error has occurred and payment was not received for this rescore request. If you are certain that you have already paid for the request, please contact Exam Administration for assistance. | Une erreur est survenue et le paiement de cette demande de deuxième correction n’a pas été reçu. Si vous êtes certain d’avoir déjà payé cette demande, veuillez communiquer avec Exam Administration pour recevoir de l’aide. | 7588 |
An error has occurred and payment was not received for this rescore request. If you are certain that you have already paid for the request, please contact the Exam Administration for assistance. | Une erreur est survenue et le paiement de cette demande de deuxième correction n’a pas été reçu. Si vous êtes certain d’avoir déjà payé cette demande, veuillez communiquer avec Exam Administration pour recevoir de l’aide. | 7.07 |
An error occurred while processing your request. You may try reloading the page and repeat the operation | Une erreur est survenue pendant le traitement de votre demande. Essayez de recharger la page pour répéter l’opération. | 7582.2 |
An error occurred while processing your request. You may try reloading the page and repeat the operation. | Une erreur est survenue pendant le traitement de votre demande. Essayez de recharger la page pour répéter l’opération. | 7582 |
An express post envelope for expedited shipping (if desired) | Une enveloppe courrier express pour la livraison accélérée (le cas échéant) | 7582 |
An honorary credential awarded by the Province of Alberta | Attestation honorifique délivrée par la province de l’Alberta | 7586 |
An 'independent student' is a student who is: (i) 18 years of age or older, or (ii) 16 years of age or older and (A) who is living independently, or (B) who is a party to an agreement under section 57.2 of the Child, Youth and Family Enhancement Act. Parents/guardians do not have the right to access an independent student's information. | Un « élève indépendant » est un élève qui a : (i) 18 ans ou plus ou (ii) 16 ans ou plus (A) en vivant de façon indépendante ou (B) en étant partie à un accord conclu en vertu de l’article 57.2 de la Child, Youth and Family Enhancement Act. Les parents ou tuteurs n’ont pas droit d’accès aux renseignements de l’élève indépendant. | 7.07 |
Andorra | Andorre | 7582 |
Angola | Angola | 7582 |
Anguilla | Anguilla | 7582 |
Antarctica | Antarctique | 7582 |
Antigua and Barbuda | Antigua-et-Barbuda | 7582 |
Any [accommodations] you may require with the school, and | De tout [accommodement] qui vous sera nécessaire | 7.08 |
Any accommodations you may require with the school, and | De tout accommodement qui vous sera nécessaire | 7585 |
Any K-9 report cards with original signatures and sealed by the principal | Tout bulletin M à 9 portant une signature originale et le sceau de la direction d’école | 7582 |
Any requests to rescore a Diploma Exam written in {0} {1} must be made by {2}. | Toute demande de deuxième correction concernant un examen en vue du diplôme passé en {0} {1} doit être déposée avant {2}. | 7.07 |
Any requests to rescore a Diploma Exam written in {Exam Period} {School Year} must be made by {Date}. | Toute demande de deuxième correction concernant un examen en vue du diplôme passé en {Exam Period} {School Year} doit être déposée avant le {Date}. | 7580 |
Any student documents (e.g. K-9 report cards) with original signatures that are sealed/stamped by a principal are to be mailed to the mailing address below. | Tout document d’élève (p. ex. bulletins M à 9) portant une signature originale et le sceau ou le cachet d’une direction d’école doit être envoyé à l’adresse postale qui se trouve ci-dessous. | 7582 |
Apply Alberta | Apply Alberta | 7579 |
Approval Code | Code d’approbation | 7582 |
Approval Code: | Code d’approbation: | 7582 |
Approval Code: {X} | Code d’approbation : {X} | 7588 |
Approval Status | Statut d’approbation | 7582 |
Approval Status: | Statut d’approbation: | 7582 |
Approval Status: {X} | Statut d’approbation : {X} | 7588 |
Approved | Approuvé | 7582 |
April | Avril | 7578 |
April Exam Session | Séance d’examens d’avril | 7578 |
Arabic | Arabe | Previous |
Aragonese | aragonais | Previous |
Are you sure you want to delete the registration for {this.examMark.CourseName} ({this.examMark.CourseCode})? | Êtes-vous certain de vouloir supprimer l’inscription à {this.examMark.CourseName} ({this.examMark.CourseCode})? | 7.07 |
Are you sure you want to delete this connection? | Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette connexion? | 7591 |
Are you sure you want to remove this registration from your request? | Êtes-vous certain de vouloir enlever cette inscription de votre demande? | 7585 |
Are you sure you would like to change the status of {X}, requested by {RequestorName} to Cancelled? | Êtes-vous bien certain de vouloir changer le statut de ###-#, demandé par {RequestorName}, à « Annulé »? | 10559 |
Are you sure you would like to delete all items and abandon your order? | Êtes-vous certain de vouloir supprimer tous les documents et annuler votre commande? | 7582 |
Are you sure you would like to delete all registration(s) and abandon your request? | Êtes-vous certain de vouloir supprimer toute inscription et abandonner votre demande? | 7585 |
Are you sure you would like to leave this page? You will lose any unsaved progress. | Êtes-vous certain de vouloir quitter cette page? Vous perdrez les progrès non enregistrés. | 7591 |
Are you sure you would like to remove this order item from the order? | Êtes-vous certain de vouloir enlever ce document de la commande? | 7582 |
Argentina | Argentine | 7582 |
Arizona | Arizona | 7.07 |
Arkansas | Arkansas | 7.07 |
Armenia | Arménie | 7582 |
Armenian | arménien | Previous |
Aruba | Aruba | 7582 |
As Of Age | Depuis âge | 7.08 |
As Of Age / Grade | Depuis âge / niveau | 7.08 |
As Of Grade | Depuis niveau | 7.08 |
As of September 1, 1986, credits were not awarded for marks less than 50% in a subject. | Depuis le 1er septembre 1986, des crédits ne sont pas attribués si une note inférieure à 50 % est obtenue dans un cours. | Previous |
As soon as possible | Dès que possible | 7579 |
ASL | ASL | Previous |
ASN (Alberta Student Number) | ASN (numéro d’apprenant de l’Alberta) | 7582 |
ASN and DOB are not valid. The ASN and the DOB provided for creating a connection are not valid. | ASN et DDN pas valides. Le numéro d’apprenant de l’Alberta et la date de naissance fournis pour l’établissement de la connexion ne sont pas valides. | 7.07 |
ASN Signup Letter | Lettre inscription ASN | 7579 |
ASN: | ASN : | 7588 |
Assamese | assamais | Previous |
Assessment for this credential must be explicitly requested. | L’élève doit explicitement demander l’évaluation nécessaire à l’obtention de cette attestation d’études. | 7586 |
At least 5 credits in eligible courses through an Alberta accredited institution are required. | L’élève doit avoir obtenu au moins 5 crédits dans des cours admissibles offerts par un établissement reconnu de l’Alberta. | 7586 |
At least one academic Integrated Occupational Program course is required. | L’élève doit suivre au moins un cours du Programme d’intégration et de formation professionnelle. | 7586 |
At least one academic Knowledge and Employability course is required. | L’élève doit suivre au moins un cours de la série Connaissances et employabilité. | 7586 |
At least one official mark and one high school enrolment are required. | Au moins une note officielle et une inscription au secondaire 2ᵉ cycle sont requises. | 7586 |
August | Aout | 7578 |
August Exam Session | Séance d’examens d’aout | 7578 |
Aunt | Tante | 7591 |
Australia | Australie | 7582 |
Austria | Autriche | 7582 |
Authorized user | Utilisateur autorisé | 7589 |
Authorized User | Utilisateur autorisé | 7.07 |
Authorized user {individualName} has been deleted. | L’utilisateur autorisé {individualName} a été enlevé. | 7.07 |
Authorized user {individualName} has been updated. | Les données de l'utilisateur autorisé {individualName} ont été mises à jour. | 7.07 |
Authorized user {name} has been deleted. | L’utilisateur autorisé {name} a été enlevé. | 7591 |
Authorized user {User Name} has been updated | Les données de l'utilisateur autorisé {User Name} ont été mises à jour. | 7591 |
Automated Mail | Par la poste | 7579 |
Automated, plus cardboard | Par la poste, avec carton | 7579 |
Avaric | avar | Previous |
Avestan | avestique | Previous |
Awaiting [checkout] | En attente de la [caisse] | 7.07 |
Awaiting checkout | En attente de la caisse | 7580 |
Award Date | Date de remise | 7.07 |
Award Date {Date} | Date de remise le {Date} | Previous |
Awarded | Reçu | 7586 |
Awarded {Credential Name} {School Year} | Reçu { Credential Name } {School Year } | 7578 |
Awarded {School Year} | Délivrée en {School Year} | 7586 |
Awarding Organization | Organisme décernant | Previous |
Azerbaijan | Azerbaïdjan | 7582 |
Azerbaijani | azéri | Previous |
Back to {masterLabel} | Retourner à {masterLabel} | 7.07 |
Back to Access to the Student Information | Retourner à Accès aux renseignements de l’élève | 7591 |
Back to Credentials | Retourner à Attestations d’études | 7586 |
Back to Order History | Retourner à Historique des commandes | 7579 |
Bahamas | Bahamas | 7582 |
Bahrain | Bahreïn | 7582 |
Bangladesh | Bangladesh | 7582 |
Barbados | Barbade | 7582 |
Bashkir | bachkir | Previous |
Before you register | Avant de vous inscrire | 7585 |
Belarus | Bélarus | 7582 |
Belarusian | biélorusse | Previous |
Belgium | Belgique | 7582 |
Belize | Belize | 7582 |
Below Acceptable | sous le st. acc. | 7.11 |
Below Acceptable Standard | Sous le standard acceptable | 7.11 |
Benin | Bénin | 7582 |
Bermuda | Bermudes | 7582 |
Bhutan | Bhoutan | 7582 |
Bihari languages | langues biharis | Previous |
Bislama | bichlamar | Previous |
Blackfoot | Pied-noir | Previous |
Blackfoot (Siksika) | Pied-noir (siksika) | Previous |
Bolivia, Plurinational State of | Bolivie, L'état Plurinational De | 7582 |
Bonaire, Sint Eustatius and Saba | Bonaire, Saint-Eustache et Saba | 7582 |
Bosnia and Herzegovina | Bosnie-Herzégovine | 7582 |
Bosnian | bosniaque | Previous |
Both school and exam marks are required to be awarded an official mark for a diploma course. | Les notes de l’école et de l’examen sont requises pour l’attribution d’une note officielle dans un cours ayant un examen en vue du diplôme. | 7578 |
Both school and exam marks are required to be awarded an official mark for a diploma course. | Les notes de l’école et de l’examen sont requises pour l’attribution d’une note officielle dans un cours ayant un examen en vue du diplôme. | 7.09 |
Both school and exam marks are required to receive an official mark in a diploma course. | L’obtention d’une note officielle à un cours ayant un examen en vue du diplôme nécessite la note accordée par l’école ainsi que la note reçue à l’examen. | Previous |
Botswana | Botswana | 7582 |
Bouvet Island | Bouvet, Île | 7582 |
Brazil | Brésil | 7582 |
British Columbia | Colombie-Britannique | 7.07 |
British Indian Ocean Territory | britannique de l'océan Indien, Territoire | 7582 |
Brunei Darussalam | Brunéi Darussalam | 7582 |
Bulgaria | Bulgarie | 7582 |
Bulgarian | bulgare | Previous |
Burkina Faso | Burkina Faso | 7582 |
Burmese | birman | Previous |
Burundi | Burundi | 7582 |
By canceling this document order the document will not be sent to the recipient and your application may be affected. You may wish to contact the recipient to ensure that they are aware of this change. | Êtes-vous bien certain de vouloir changer le statut de ###-#, demandé par requestorname, à « Annulé »? En annulant cette commande de document, le document ne sera pas envoyé au destinataire et votre demande pourrait être annulée. Vous voudrez peut-être communiquer avec le destinataire pour vous assurer qu’il est bien au courant de ce changement.. | 10559 11355 |
By clicking Activate Connection below, you agree to be bound by the | en cliquant sur Activer connexion ci-dessous, vous acceptez d’être lié par l’entente | 7.07 |
By clicking Save Request, you have declared that you have obtained permission from the school(s) to write at that location(s). Failing to do so may result in the school cancelling your registration. | En cliquant sur « Enregistrer demande », vous déclarez avoir reçu la permission de l’école ou les écoles d’y passer le ou les examens. Si vous manquez de le faire, l’école pourrait annuler votre inscription. | 7585 |
By email: [{contactInfo.email}] | par courriel : à [{contactInfo.email}]; | 7.07 |
By email: StudentRecords@gov.ab.ca | par courriel : à StudentRecords@gov.ab.ca; | 7589.2 |
By email: TAD@gov.ab.ca | par courriel : à TAD@gov.ab.ca; | 7589 |
By mail: {contactInfo.mailAddress} | par la poste : {contactInfo.mailAddress}; | 7.07 |
By mail: 10044-108 Street, 44 Capital Boulevard. Edmonton, AB T5J5E6 | par la poste : au 10044, 108ᵉ Rue N.-O., Edmonton (Alberta) T5J 5E6; | 7589 |
By providing this acknowledgement, I understand that the above individual may: | En donnant cette permission, j’ai bien compris que la personne nommée ci-dessus pourra : | 7591 |
By saving this registration, you are declaring that the student intends to write in the following location(s) | En sauvegardant cette inscription, vous déclarez que l’élève a l’intention de passer l’examen au(x) lieu(x) suivant(s) : | 7.1 |
By selecting “As soon as possible”, this order item will be processed immediately after submission, will not be refunded and cannot be canceled. Please review the current marks to ensure that they are accurate prior to completing this order. | Si vous choisissez « Dès que possible », ce document sera traité tout de suite après la soumission, la commande ne sera pas remboursée et elle ne pourra pas être annulée. Veuillez vérifier que les notes actuelles sont exactes avant de terminer cette commande. | 7582 |
By selecting this option you declare that you accept the terms and conditions above. | En choisissant cette option, vous déclarez que vous acceptez les modalités et les conditions énoncées ci-dessus. | 7582 |
By telephone at {contactInfo.tadPhone}. (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000). | par téléphone : au {contactInfo.tadPhone} (pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composer d’abord le 310-0000). | 7.07 |
By telephone at 780-427-5732. (Dial 310-0000 to be connected toll free from outside the Edmonton area). | par téléphone : au 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composer d’abord le 310-0000). | 7589 |
By telephone at 780-427-5732. (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000). | Par téléphone au 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composer d’abord le 310-0000). | 7582 |
Cabo Verde | Cabo Verde | 7582 |
California | Californie | 7.07 |
Cambodia | Cambodge | 7582 |
Cameroon | Cameroun | 7582 |
Canada | Canada | 7582 |
Canada | Canada | 7582 |
Canadian Citizen | Citoyen canadien | 7593 |
Canadian Dollars | Dollars canadiens | 7582 |
Cancel | Annuler | 7589 |
Cancel & Return to My Order | Annuler et retourner à ma commande | 7582 |
Cancel & Return to My Request | Annuler et retourner à « Ma demande » | 7585 |
Cancel & Return to My Order | Annuler et retourner à ma commande | 7.07 |
Cancel & Return to My Request | Annuler et retourner à « Ma demande » | 7.08 |
Cancel Entire Order | Annuler la commande au complet | 7582 |
Cancel Entire Request | Annuler la demande au complet | 7585 |
Cancel Order | Annuler la commande | 7579 |
Cancel Request | Annuler demande | 7589 |
Cancellation of a registration will not result in a refund. Fees paid are not transferrable to another student, diploma exam or exam session. | L’annulation d’une inscription n’entrainera aucun remboursement. Les frais payés ne peuvent pas être appliqués à un autre élève, à un autre examen ou à une autre séance d’examens. | 7.07 |
Cancelled | Annulée | 7579 |
Cannot achieve more than 35 credits. | Ne peut obtenir plus de 35 crédits | 7586 |
Cannot Achieve Other High School Credentials | Ne peut obtenir aucune autre attestation d’études secondaires | 7586 |
Cannot Delete Document Order. A Document Order can only be deleted if it has a status of “Under Construction” or “Payment Not Received”. | Commande non supprimable. Une commande peut être supprimée uniquement aux états « En cours de construction » ou « Paiement non reçu ». | 7.1 |
Cannot modify Payment Pending Request. When the Payment Status is Payment Pending, the request can only be modified through an online payment process. | Modification pas permise de demande à l’état « Paiement dû ». Quand l’état de paiement est « Paiement dû », la demande peut être modifiée uniquement à l’aide d’un processus de paiement en ligne. | 7.1 |
Cannot submit more than one registration for an exam. A diploma exam registration for {coursecode} already exists for the student for {examperiod} {schoolyear}. | Une seule inscription à un examen est premise. Une inscription pour l’examen en vue du diplôme de {coursecode} existe déjà pour cet élève en {examperiod} {schoolyear}. | 7.1 |
Can't find your organization? | Ne trouvez pas votre organisme? | 7582.2 |
Can't find your post-secondary institution? | Vous ne trouvez pas le nom de votre établissement postsecondaire? | 7582 |
Cantonese | Cantonais | Previous |
Capacity exceeded for Exam Sitting. The Diploma Exam Registration cannot be created for Component {ExamComponentName} as the Exam Sitting {WritingCenterName} - {LocationName} is currently at capacity with {CountofExamRegistrations} exam registrations. | Capacité de séance d’examen dépassée. L’inscription à un examen en vue du diplôme ne peut pas être créée pour la composante {ExamComponentName}, car la séance d’examen {WritingCenterName} - {LocationName} affiche une capacité pleine de {CountofExamRegistrations} inscriptions. | 7.1 |
Cape Verde | Cabo Verde | 7.07 |
Card Verification Digits (CVD) | Valeur de vérification de la carte (VVC) | 7582 |
Cardholder Name | Nom du titulaire de la carte | 7582 |
Cardholder Name: | Nom du titulaire de la carte : | 7582 |
Cardholder Name: {X} | Nom du titulaire de la carte : {X} | 7588 |
Career And Life Management | Carrière et vie | Previous |
Caution: | Attention : | 7582 |
Caution: Please do not use the browser Back button to retry payment. Doing so may result in an error in submitting your request. | Attention : Veuillez ne pas utiliser le bouton « Précédent » du navigateur pour réessayer de payer. Si vous le faites, la soumission de votre demande peut échouer. | 7585 |
Cayman Islands | Caïmans, Îles | 7582 |
Central African Republic | Centrafricaine, République | 7582 |
Central Khmer | khmer central | Previous |
Certificate of Achievement | Certificat de réussite | Previous |
Certificate of Achievement for students starting senior high school between 1990 and 2008 inclusive | Certificat de réussite pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 1990 et 2008 inclusivement | 7586 |
Certificate of High School Achievement | Certificat de réussite d'études secondaires | Previous |
Certificate of High School Achievement credential for students not taking Français | Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves ne suivant pas français | 7586 |
Certificate of High School Achievement credential for students not taking Français (2010-2018) | Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves ne suivant pas français (2010-2018) | 7586 |
Certificate of High School Achievement credential for students taking Français | Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves suivant français | 7586 |
Certificate of High School Achievement credential for students taking Français (2010-2018) | Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves suivant français (2010-2018) | 7586 |
Certificate of High School Achievement for students starting senior high school between 2006 and 2010 inclusive | Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 2006 et 2010 inclusivement | 7586 |
Certificate of High School Achievement: English | Certificat de réussite d’études secondaires : anglais | 7586 |
Certificate of High School Achievement: English 2010-2018 | Certificat de réussite d’études secondaires : anglais 2010-2018 | 7586 |
Certificate of High School Achievement: Francophone | Certificat de réussite d’études secondaires : francophone | 7586 |
Certificate of High School Achievement: Francophone 2010-2018 | Certificat de réussite d’études secondaires : francophone 2010-2018 | 7586 |
Certificate of High School Achievement: Pre-2010 | Certificat de réussite d’études secondaires : avant 2010 | 7586 |
Certificate of School Completion | Certificat d'achèvement des études scolaires | Previous |
Certificate of School Completion: Pre-2017 | Certificat d’achèvement des études scolaires : avant 2017 | 7586 |
Certification | Certification | 7579 |
Certification and Authentication | Certification et authentification | 7582 |
Certification and Courier | Certification et messagerie de l’élève | 7579 |
Chad | Tchad | 7582 |
Change Mailing Address | Modifier l’adresse postale | 7593 |
Change Phone Number | Modifier le numéro de téléphone | 7593 |
Change Status | Changer l’état de la commande | 7579 |
Chechen | tchétchène | Previous |
Check My Payment Status Again | Revérifier l’état de mon paiement | 7579 |
Checkout | Caisse | 7585 |
Checkout and Pay | Passer à la caisse et payer | 7582 |
Checkout in [] minutes to secure your registration(s). | Il vous reste [] minutes pour terminer votre inscription. | 7.08 |
Checkout in {timer} minutes to secure your registration(s). I need more time | Il vous reste {timer} minutes pour terminer votre inscription. Il me faut plus de temps. | 7585 |
Child of a Canadian Citizen | Enfant de citoyen canadien | 7593 |
Child of a Resident | Enfant de résident permanent | 7593 |
Child of an individual lawfully admitted to Canada for permanent or temporary residence | Enfant de personne légalement admise au Canada à titre de résidente permanente ou temporaire | 7593 |
Chile | Chili | 7582 |
China | Chine | 7582 |
Chinese | chinois | Previous |
Chinese (Cantonese, Yue) | Chinois (cantonais, yue) | Previous |
Chinese (Mandarin) | Chinois (mandarin) | Previous |
Christmas Island | Christmas, Île | 7582 |
Church Slavonic | slavon liturgique | Previous |
Chuvash | tchouvache | Previous |
Citizenship | Statut de citoyenneté | 7593 |
City | Ville | 7582 |
City: | Ville : | 7582 |
Click [Save] to confirm the student is writing the exam at the locations listed above. | Cliquer sur [Enregistrer] pour confirmer que l’élève passera l’examen aux lieux indiqués ci-dessus. | 7.08 |
Click Save to confirm the student is writing the exam at the locations listed above. | Cliquer sur Enregistrer pour confirmer que l’élève passera l’examen aux lieux indiqués ci-dessus. | 7.09 |
Close | Fermer | 7579 |
Closed | Fermée | 7.09 |
Cocos (Keeling) Islands | Cocos (Keeling), Îles | 7582 |
Coded With Exceptions | Codé avec exceptions | 7586 |
Colombia | Colombie | 7582 |
Colorado | Colorado | 7.07 |
Comments | Commentaires | 7578 |
Comoros | Comores | 7582 |
Complete Payment | Effectuer paiement | 7582 |
Completed | Terminée | 7.09 |
Completed Career and Technology Studies Credentialed Pathways | Cheminements des ÉPT menant à un titre de compétence terminés | 7578 |
Completed School Year | Année scolaire de terminaison | 7578 |
Completed {} School Year | Année scolaire {} de terminaison | 7.07 |
Completed {} School Year | Année d’achèvement | 7.07 |
Completion of a series of specific courses to provide students the opportunity to achieve a credential or credit awarded by a recognized community or industry organization or post-secondary institution. | Terminaison d’une série de cours précis offrant aux élèves la possibilité d’obtenir une attestation ou un crédit décernés par un organisme communautaire ou industriel reconnus ou un établissement postsecondaire. | 7578 |
Component | Composante | 7580 |
Concurrent Registration | Inscription parallèle | 7578 |
Confirm | Confirmer | 7588 |
Confirm acceptance of risks associated to rescore process | Confirmer acceptation des risques associés au processus de deuxième correction | 7588 |
Confirm acceptance of risks associated to rescore process. | Confirmer acceptation des risques associés au processus de deuxième correction. | 7.07 |
Confirm Location of Where the Student Intends to Write | Confirmer lieu où élève passera examen | 7.08 |
Confirm Student's Information | Confirmer les renseignements de l’élève | 7582 |
Confirmation is required. | Une confirmation est requise. | 7591 |
Confirmation Messages | Messages de confirmation | 7.08 |
Confirmation Required | Une confirmation est requise. | 7.07 |
Congo | Congo | 7582 |
Congo, the Democratic Republic of the | Congo, La République Démocratique Du | 7582 |
Congratulations | Félicitations, | 7.07 |
Congratulations! The { selectedCredential.CredentialType : codeType:'Credential' } has been awarded to you. | Félicitations! Le { selectedCredential.CredentialType : codeType:'Credential' } vous a été décerné. | 7.07 |
Congratulations! The {X} has been awarded to you. | Félicitations! Le {X} vous a été décerné. | 7586 |
Connect to a Student | Établir un lien d’accès | 7.08 |
Connecticut | Connecticut | 7.07 |
Connection Status | État de la connexion | 7591 |
Connections created after the student becomes an independent student will expire 1 year after the request was made. | les connexions établies après que l’élève devient élève autonome arriveront à échéance 1 an après le dépôt de la demande. | 7589 |
Connections created before the student become an independent student will expire when the student is identified as an independent student, and | les connexions établies avant que l’élève ne devienne élève autonome prendront fin dès que l’élève est désigné élève autonome; | 7589 |
Connections created before the student becomes an independent student will expire when the student is identified as an independent student, and | les connexions établies avant que l’élève ne devienne élève autonome prendront fin dès que l’élève est désigné élève autonome; | 7.07 |
Consent | Consentir | 7588 |
contact Alberta Education | communiquer avec Alberta Education | 7585 |
Contact information | Coordonnées | 7593 |
Continuing | Inscription continue | 7578 |
Continuous | Continue | Previous |
Contributing Course Codes | Codes des cours constitutifs | 7578 |
Control Schedule in the Past. The specified delivery schedule must be for a future date. | Calendrier de contrôle au passé. Le calendrier de livraison précisé doit viser une date future. | 7.1 |
Cook Islands | Cook, Îles | 7582 |
Copyright and Disclaimer | Droit d’auteur et avis de non-responsabilité | 7576 |
Copyright and Disclaimer : Privacy | Droit d’auteur et avis de non-responsabilité : Confidentialité | 7.08 |
Cornish | cornique | Previous |
Correct error in current mailing address. | Corriger une erreur dans l’adresse postale actuelle | 7593 |
Correct error in current phone number. | Corriger erreur dans numéro de téléphone actuellement enregistré | 7593 |
Corsican | corse | Previous |
Costa Rica | Costa Rica | 7582 |
Côte d'Ivoire | Côte D'ivoire | 7582 |
Counsellor/Advisor | Conseiller | 7591 |
Counter | Au comptoir | 7579 |
Country | Pays | 7582 |
Country requesting certification | Pays demandant la certification | 7582.2 |
Country: | Pays : | 7582 |
Courier Arrangements | Messagerie de l’élève | 7579 |
Courier provider (e.g. Purolator, DHL, FedEx) | Prestataire de livraison (p. ex. Purolator, DHL, FedEx) | 7582.2 |
Courier provider name (e.g. Purolator, DHL, FedEx) | Nom du service de messagerie (p. ex. Purolator, DHL, FedEx) | 7582 |
Courier Service | Service de messagerie | 7582 |
Course | Cours | Previous |
Course Activity | Données des cours | 7578 |
Course Challenge | Crédits par défi | 7578 |
Course Challenge Equivalency | Équivalence de crédits obtenus par défi | 7.09 |
Course Code | Code du cours | 7578 |
Course Equivalency | Équivalence de cours | 7.09 |
Course Name | Titre du cours | Previous |
Course {} Code | Code du {} cours | 7.07 |
Courses and Marks | Cours et notes | 7.08 |
Coursework in Alberta Accredited Schools | Cours suivis dans des écoles agréées en Alberta | Previous |
Cousin | Cousin | 7591 |
Create an Education Account and sign in | Créez un compte Alberta Education et ouvrez une session. | 7589.3 |
Created By | Créée par | 7588 |
Created In Error | Erreur | 7.09 |
Credential | Attestation d’études | Previous |
Credential Details | Détails de l’attestation d’études | 7586 |
Credential details | Détails de l’attestation d’études | 7.08 |
Credential details may be out of date due to updates being processed. Please check back later for updated information. | Quelques détails d’une attestation d’études peuvent être rendus obsolètes par certaines mises à jour. Veuillez vérifier à nouveau plus tard pour trouver l’information mise à jour. | 7586 |
Credential Name | Nom de l’attestation d’études | Previous |
Credential Number | Numéro d’attestation | 7579 |
Credential Number: | Numéro de l’attestation d’études : | 7.07 |
Credential Number: { selectedCredential.CredentialNumber : credentialNumber } | Numéro de l’attestation d’études : { selectedCredential.CredentialNumber : credentialNumber } | 7.07 |
Credential Number: {X} | Numéro de l’attestation d’études : {X} | 7586 |
CREDENTIAL REQUIREMENT CHECKLIST | LISTE DE VÉRIFICATION DES EXIGENCES DE L’ATTESTATION D’ÉTUDES | 7586 |
Credential Requirement Exemption: {0} | Credential exigence d'exonération : {0} | 7.07 |
Credential Requirement Exemptions | Exemptions aux exigences de l’attestation d’études | 7578 |
Credential Requirement Exemptions for | Exemption des critères d’obtention du | Previous |
Credential Requirement Exemptions for {0} | Exemption des critères d’obtention du {0} | 7.07 |
Credential Statuses | États d’attestation d’études | 7586 |
Credential(s) recognized by Alberta Education that are awarded by an external organization. | Attestation(s) d’études reconnue(s) par Alberta Education qui sont décernées par un organisme externe | 7578 |
Credential(s) recognized by the Government of Alberta that are awarded by an external organization. | Les attestations reconnues par le gouvernement de l’Alberta qui ont été décernées par un organisme externe. | Previous |
Credentials | Attestations d’études | 7586 |
Credit Card CVD: | VVC de carte de crédit : | 7582 |
Credit Card Number: | Numéro de carte de crédit : | 7582 |
Credit Card Type: | Type de carte de crédit : | 7582 |
Credit granted for a prerequisite course due to mature status. | Les crédits d’un cours préalable ont été attribués en vertu du statut d’adulte. | 7.09 |
Credit in a 20 level Mathematics course is required. | L’élève doit obtenir des crédits dans un cours de mathématiques au niveau 20. | 7586 |
Credit in a 20 level Science course is required. | L’élève doit obtenir des crédits dans un cours de sciences au niveau 20. | 7586 |
Credit in a 30 level English is required as part of the Francophone alternative of the Alberta High School Diploma. | L’élève doit obtenir des crédits en English Language Arts au niveau 30. Cette exigence fait partie de celles du Diplôme d’études secondaires de l’Alberta. | Previous |
Credit in a 30 level English Language Arts course is required. | L’élève doit obtenir des crédits dans un cours d’English Language Arts au niveau 30. | 7586 |
Credit in a 30 level Français course is required. | L’élève doit obtenir des crédits dans un cours de français au niveau 30. | 7586 |
Credit in a 30 level Social Studies course is required. | L’élève doit obtenir des crédits dans un cours d’études sociales au niveau 30. | 7586 |
Credit in English 20-2 or 30-4 is required as part of the Francophone alternative of the Certificate of High School Achievement. | L'élève doit obtenir des crédits en English Language Arts 20-2 ou 30-4. Cette exigence fait partie de celles du Certificat de réussite d'études secondaires. | Previous |
Credit in English 20-2 or 30-4 is required. | L’élève doit obtenir des crédits en English Language Arts 20-2 ou 30-4. | 7586 |
Credit in Français 20-2 or 30-4 are required. | L’élève doit obtenir des crédits en Français 20-2 ou 30-4. | 7586 |
Credit in Mathematics 10-3 or 20-4 is required. | L’élève doit obtenir des crédits en Mathématiques 10-3 ou 20-4. | 7586 |
Credit in Science 14 or 20-4 is required. | L’élève doit obtenir des crédits en Sciences 14 ou 20-4. | 7586 |
Credit in Social Studies 10-2 or 20-4 is required. | L’élève doit obtenir des crédits en Études sociales 10-2 ou 20-4. | 7586 |
Credits | Crédits | Previous |
Credits awarded for courses not taken in an Alberta accredited school. | Crédits attribués pour des cours qui n’ont pas été suivis dans une école agréée en Alberta. | Previous |
Credits awarded for private music studies completed through a recognized music conservatory. These externally issued marks are recognized by the Government of Alberta. | Crédits attribués pour des études privées en musique complétées par l’entremise d’un conservatoire de musique reconnu. | 7.07 |
Cree | Cri | Previous |
Croatia | Croatie | 7582 |
Croatian | croate | Previous |
Cuba | Cuba | 7582 |
Curaçao | Curaçao | 7582 |
Currency | Devise | 7582 |
Currency: | Devise : | 7582 |
Current Mailing Address | Adresse postale actuelle | 7.07 |
Current mailing address | Adresse postale actuelle | 7593 |
Current Phone Number | Numéro de téléphone actuel | 7593 |
Currently enrolled in an Alberta school? Contact the school where the student is enrolled. | Actuellement inscrit dans une école en Alberta? Communiquez avec l’école où l’élève est inscrit. | 7593 |
Cyprus | Chypre | 7582 |
Czech | tchèque | Previous |
Czechia | Tchéquie | 7582 |
Danish | danois | Previous |
Data Unavailable. The data used in the request is not yet available. Resubmit your request. | Données non disponibles. Les données nécessaires à la demande ne sont pas encore disponibles. Soumettez à nouveau votre demande. | 7.11 |
Date | Date | 7588 |
Date Of Access | Consulté le | 7.07 |
Date of Access | Consulté le | 7591 |
Date of Birth | votre date de naissance | Previous |
Date Of Birth | Date de naissance | 7.07 |
Date Of Birth {Date} | Date de naissance le {Date} | 7593 |
Date of Birth: | Date de naissance : | 7578 |
December | Décembre | 7.07 |
December | Décembre | 7578 |
December Exam Session | Séance d’examens de décembre | 7578 |
Delaware | Delaware | 7.07 |
Delete | Supprimer | 7591 |
Delete Connection | Supprimer connexion | 7591 |
Delete Registration | Supprimer inscription | 7580 |
Deleted | Supprimée | 7591 |
Deliver To | Destinataire | 7579 |
Deliver to Country | Destination (pays) | 7582 |
Delivered in Error | Erreur de livraison | 7579 |
Delivery Method | Méthode de livraison | 7579 |
Delivery to Country | Destination (pays) | 7.07 |
Demographic | Renseignements démographiques | 7593 |
Dene | Déné | Previous |
Dene (Chipewyan) | Déné (chipewyan) | Previous |
Denmark | Danemark | 7582 |
DER Signup Letter | Lettre inscription DER | 7579 |
Detailed Academic Report | Rapport scolaire détaillé | 7578 |
DETAILED ACADEMIC REPORT | RAPPORT SCOLAIRE DÉTAILLÉ | 7578 |
Detailed Academic Report (DAR) issued by Alberta Education | un rapport scolaire détaillé (DAR) délivré par Alberta Education; | 7589 |
DIGITAL CREDENTIAL | ATTESTATION NUMÉRIQUE | 7.08 |
Digital Official Document | PDF relevé numérique | 7.08 |
DIGITAL TRANSCRIPT | RELEVÉ NUMÉRIQUE | 7.08 |
Digital Transcript PDF | PDF relevé numérique | 7579 |
Diploma Course Evaluation | Évaluation de cours ayant examen de diplôme | 7.09 |
Diploma Exam | Examen en vue du diplôme | 7585 |
Diploma Exam Registrations and Results | Inscription aux examens en vue du diplôme et résultats des examens | 7580 |
Diploma exam related messages including diploma exam reminders and messages when diploma exam marks become available. | Messages liés aux examens en vue du diplôme, y compris rappels d’examen en vue du diplôme et notifications de disponibilité de notes aux examens en vue du diplôme | 7.1 |
Diploma Exam Rescore Consent Form | Formulaire de consentement pour deuxième correction d’examen en vue du diplôme | 7588 |
Diploma Exam Rescore View | Voir deuxième correction d’examen en vue du diplôme | 7.08 |
Diploma exam rescored. | L’examen en vue du diplôme a été corrigé une deuxième fois. | 7578 |
Diploma exam rescored. | L’examen en vue du diplôme a été corrigé une deuxième fois. | 7.09 |
Diploma Exam: | Examen en vue du diplôme : | 7588 |
DIPLOMA EXAMINATION RESULTS STATEMENT | COMMUNICATION DU RÉSULTAT D'UN EXAMEN EN VUE DU DIPLÔME | 7580 |
Diploma Examination Results Statement | Déclaration de résultat d’examen en vue du diplôme | 7.1 |
Diploma or Certificate of Achievement | un certificat de réussite ou un diplôme d’études secondaires. | 7589 |
Disclosure Restrictions | Restrictions sur la divulgation | 7.07 |
DISCLOSURE STATEMENT: | Déclaration : | Previous |
District of Columbia | District de Columbia | 7.07 |
Djibouti | Djibouti | 7582 |
Document Category | Type de document | 7.07 |
Document category used to organize document types related to Alberta Education Credentials. | Dans cette catégorie, on trouve les attestations d'études décernées par Alberta Education. | 7579 |
Document category used to organize document types related to Letters produced by Alberta Education. | Dans cette catégorie, on trouve des lettres produites par Alberta Education. | 7579 |
Document category used to organize document types related to Transcripts. | Dans cette catégorie, on trouve les relevés de notes préparés par Alberta Education. | 7579 |
Document Category: | Type de document : | 7579 |
Document ID | Numéro d’identification du document | Previous |
Document ID: | Numéro d’identification du document : | 7.07 |
Document Item Cannot Be Re-Ordered. Only Document Order Items of status “Cancelled”, “Ready for Delivery”, “Sent to Delivery”, “Failed Delivery” or “Delivered In Error” can be re-ordered. | Nouvelle commande du document pas permise. Les nouvelles commandes de document sont possibles seulement quand l’état de la commande est « Annulé », « Prêt pour livraison », « Envoyé pour livraison », « Livraison échouée » ou « Livré par erreur ». | 7.1 |
Document Language | Langue du document | 7579 |
Document Order is Unmodifiable. This service cannot be used to make changes to a Document Order that has a status of Ordered. | Commande non modifiable. Ce service ne peut pas être utilisé pour apporter des modifications à une commande à l’état « Commandé ». | 7.1 |
Document Order Status Change Messages | Messages concernant le changement de l’état de la commande d’un document | 7.1 |
Document Orders | Commandes de document | 7.08 |
Documents will be sent to the recipient by regular mail. If desired, you may include an express post envelope for express shipping. | Les documents seront envoyés au destinataire par courrier ordinaire. Si vous le désirez, vous pouvez inclure une enveloppe de courrier express pour obtenir une livraison rapide. | 7582.3 |
Documents will be sent to the recipient by regular mail. If desired, you may include an express post envelope for express shipping. | Les documents seront envoyés au destinataire par courrier ordinaire. Si vous le désirez, vous pouvez inclure une enveloppe de courrier express pour obtenir une livraison rapide. | 7.07 |
Does Alberta Education have your current mailing address? | Alberta Education a-t-il votre adresse postale actuelle? | 7589 |
Dominica | Dominique | 7582 |
Dominican Republic | dominicaine, République | 7582 |
Done | Terminé | 7588 |
Download | Télécharger | 7586 |
Download as PDF File | Télécharger comme fichier PDF | 7578 |
Download Checklist | Liste de vérification de téléchargement | 7.08 |
Download Consent Form | Télécharger formulaire de consentement | 7588 |
Download high school course and mark history | Télécharger l’historique des notes des cours du secondaire deuxième cycle | 7.08 |
Download high school course mark history | Télécharger l’historique des notes des cours du secondaire deuxième cycle | 7.08 |
Download Payment Receipt | Télécharger reçu du paiement | 7588 |
Download Receipt | Télécharger le reçu | 7579 |
Download Results Statement | Télécharger communication des résultats | 7580 |
Downloaded | Téléchargé | 7579 |
Dual Enrolment | Inscription double | 7.09 |
Duplicate Student Connection. A(n) {ConnectionStatus} connection with a relationship of “Self” already exists for the student. | Double connexion élève. Une connexion {ConnectionStatus} ayant la relation « Soi-même » existe déjà pour cet élève. | 7.1 |
Dutch | Néerlandais | Previous |
Early Childhood | Petite enfance | 7.07 |
Early Childhood Services | Préscolaire | 7.08 |
Early Childhood Services | Services préscolaires | 7.08 |
ECS | Préscolaire | 7.08 |
Ecuador | Équateur | 7582 |
Edit | Réviser | 7582 |
Edit Exam Location and Language | Modifier lieu et langue d’examen | 7.08 |
Edit Exam Location/Language | Modifier lieu ou langue d’examen | 7.08 |
Edit Order | Modifier la commande | 7579 |
Edit Transcript Order Item | Réviser commande de relevé de notes | 7582.2 |
Edit unsent orders | Réviser des commandes non envoyées | 7.08 |
Edit Writing Location | Préciser lieu de l’examen | 7580 |
Edit Writing Location/Language | Préciser lieu ou langue de l’examen | 7580 |
Edmonton AB T5J 5E6 | Edmonton (Alberta) T5J 5E6 | 7588 |
Edmonton Alberta T5J 5E6 | Edmonton (Alberta) T5J 5E6 | 7582 |
Edmonton, AB | Edmonton (Alberta) | 7588 |
Edmonton, AB T5J 5E6 | Edmonton (Alberta) T5J 5E6 | 7588 |
Edmonton, Alberta | Edmonton (Alberta) | 7.07 |
Edmonton, Alberta T5J 5E6 | Edmonton (Alberta) T5J 5E6 | 7582 |
Education Account | Compte Alberta Education | 7591 |
Education Account: | Compte Alberta Education : | 7.07 |
Education Account: {Email Address} | Compte Alberta Education : {Email Address} | 7589.3 |
Effective | À partir du | 7.07 |
Egypt | Égypte | 7582 |
El Salvador | El Salvador | 7582 |
Electronic | Par voie électronique | 7579 |
Electronic {} | Électronique {} | 7.1 |
Courriel | 7593 | |
Email [{examContactInfo.email}] | Courriel [{examContactInfo.email}] | 7.07 |
Email Address | Adresse courriel | 7582 |
Email exam.admin@gov.ab.ca | Courriel : exam.admin@gov.ab.ca | 7588 |
Email: | Courriel : | 7582 |
Email: exam.admin@gov.ab.ca | Courriel : exam.admin@gov.ab.ca | 7588 |
Email: StudentRecords@gov.ab.ca | Courriel : StudentRecords@gov.ab.ca | 7582 |
E-Mail: StudentRecords@gov.ab.ca | Par courriel : à StudentRecords@gov.ab.ca | 7589.3 |
EN | EN | 7.07 |
End User Declaration Agreement for myPass | Entente myPass sous forme de déclaration d’utilisateur final | 7589 |
English | Anglais | Previous |
English Language Arts 20-2 or 30-4 | English Language Arts 20-2 ou 30-4 | Previous |
Enrolled in {gradeCode} for the {schoolYear} school year | Inscrit en {gradeCode}ᵉ année pour l’année scolaire {schoolYear} | 7.07 |
Enrolled in a senior high school under a Francophone authority | Inscrit dans une école secondaire deuxième cycle d’autorité scolaire francophone | 7.08 |
Enrolled in grade {X} for the {X) school year | Inscrit en {X}ᵉ année pour l’année scolaire {X} | 7586 |
Enter Billing Information | Entrer données de facturation | 7582 |
Enter name of school/writing centre or the city | Entrez le nom de l’école, du centre pour examens ou de la ville | 7585 |
Enter the access code (one-time use only), your Alberta Student Number and your Date of Birth | Entrez le code d’accès (à utiliser une seule fois), votre numéro d’apprenant de l’Alberta et votre date de naissance. | 7589.3 |
Enter the Signup Access Code (one-time use only), your Alberta Student Number and your Date of Birth | Entrez le code d’accès (à utiliser une seule fois), votre numéro d’apprenant de l’Alberta et votre date de naissance. | 7589.3 |
Entry of the Rescore Request has been completed | Soumission de demande de deuxième correction terminée | 7588 |
Equatorial Guinea | Guinée Équatoriale | 7582 |
Eritrea | Érythrée | 7582 |
Error 403: Access Denied | Erreur 403 : Accès refusé | 7586 |
Error 404: Not Found | Erreur 404 : Introuvable | 7586 |
Esperanto | espéranto | Previous |
Estonia | Estonie | 7582 |
Estonian | estonien | Previous |
Eswatini | Eswatini | 7582 |
Ethiopia | Éthiopie | 7582 |
Evaluated {} Mark | Note obtenue {} à l’évaluation | 7.07 |
Ewe | éwé | Previous |
Exam | Examen | 7585 |
Exam Added | Examen ajouté | 7585 |
Exam Administration [must receive the consent by {diplomaExamRescoreWizard.RescoreDeadlineDateTime : myPassDate }] – otherwise, the student will not receive the rescore result. | Exam Administration [doit recevoir le formulaire de consentement d’ici le {diplomaExamRescoreWizard.RescoreDeadlineDateTime : myPassDate }], sinon l’élève ne recevra pas le résultat de la deuxième correction. | 7.08 |
Exam administration {} must {} receive this form by {0} to process the request and provide the student with their rescore result. | Exam Administration {} doit {} recevoir ce formulaire avant le {0} pour pouvoir traiter la demande et fournir à l’élève le résultat de la deuxième correction. | 7.07 |
Exam Administration Branch | Exam Administration Branch | 7588 |
Exam Administration Branch 6th floor, 44 Capital Blvd 10044 – 108 Street Edmonton AB T5J 5E6 | Exam Administration Branch 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage 10044, 108ᵉ Rue Edmonton (Alberta) T5J 5E6 | 7.07 |
Exam Administration Branch Hours of Operation: 8:15am to 4:30pm Monday – Friday (Mountain Time) Phone: (780) 492-1400 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000 then 780-492-1400) Email: exam.admin@gov.ab.ca | Exam Administration Branch Heures de bureau : de 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi (heure des Rocheuses) Téléphone : 780-492-1400 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur d’Edmonton, composer d’abord le 310-0000) Courriel : exam.admin@gov.ab.ca | 7.08 |
Exam Administration Branch/ 6th Floor, 44 Capital Boulevard/ 10044 - 108 Street/ Edmonton, AB T5J 5E6 | Exam Administration Branch/ 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage/ 10044, 108ᵉ Rue/ Edmonton (Alberta) T5J 5E6 | 7.08 | |
Exam Administration Contact Information: | Coordonnées d’Exam Administration : | 7588 |
Exam Administration has received your consent | Exam Administration a reçu votre consentement. | 7.07 |
Exam Administration has received your consent form | Exam Administration a reçu votre formulaire de consentement. | 7588 |
Exam Administration has received your consent. | Exam Administration a reçu votre consentement. | 7588 |
Exam Administration is waiting for your consent form | Votre formulaire de consentement (à remettre à Exam Administration) | 7588 |
Exam Administration must receive the consent by {Date} - otherwise, the student will not receive the rescore result. | Exam Administration doit recevoir le formulaire de consentement d’ici le {Date}, sinon l’élève ne recevra pas le résultat de la deuxième correction. | 7588 |
Exam administration must receive this form by {Date} to process the request and provide the student with their rescore result. | Exam Administration doit recevoir ce formulaire avant le {Date} pour pouvoir traiter la demande et fournir à l’élève le résultat de la deuxième correction. | 7588 |
Exam Exemptions | Exemptions d’examen | 7.09 |
Exam information | Information sur l’examen | 7585 |
Exam Information | Renseignements sur l’examen | 7588 |
Exam Lang | Langue examen | Previous |
Exam Mark | Note examen | Previous |
Exam Mark ({ExamMarkValue} from {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) is used for calculating the highest Official Mark. | Note d'examen de ({ExamMarkValue} de {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. | 7.07 |
Exam Mark ({ExamMarkValue} from {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) is used for calculating this Official Mark. | Cette note officielle est calculée à l’aide de la note d’examen ({ExamMarkValue} de {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}). | 7.08 |
Exam Mark ({Mark} from {Exam Period} {School Year}) is used for calculating the highest Official Mark. | Note d'examen de ({Mark} de {Exam Period} {School Year}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. | 7580 |
Exam not taken | Examen pas passé | 7586 |
Exam period is not applicable to GED Exams. | Période d’examens ne s’applique pas aux examens GED. | 7578 |
Exam registration has been removed from this request | Inscription à l’examen enlevée de cette demande | 7585 |
Exam Session | Séance d’examens | 7585 |
Exam Session - { session.ExamPeriod : codeType:'ExamPeriod' }{ session.ExamCalendarYear } | Séance d’éxamen - { session.ExamPeriod : codeType:'ExamPeriod' }{ session.ExamCalendarYear } | 7.07 |
Exam Session - {Exam Period} {Year} | Séance d’éxamen - {Exam Period} {Year} | 7580 |
Exam Session {Exam Period} {Year} | Séance d'examens {Exam Period} {Year} | 7580 |
Exam Session: | Séance d’examens : | 7588 |
Exam Taken In Alberta | Examen passé en Alberta | 7586 |
Exam taken, but no grade achieved | Examen passé, mais aucune note obtenue | 7586 |
Exam Writing Session | Séance de passage d’examen | 7588 |
exam.admin@gov.ab.ca | exam.admin@gov.ab.ca | 7588 |
Exam {} Mark | Note {} examen | 7.07 |
Exam {} Lang | Langue examen | 7.07 |
Exam {} Mark | Note examen | 7.07 |
Example: A0A 0A0 | Exemple : A0A 0A0 | 7582 |
Examples: 12345, or 12345-1234 | Exemples : 12345, ou 12345-1234 | 7582 |
Excellence | d'excellence | 7.11 |
Exception Process | Procédé d’exception | 7579 |
Exemption | Exemption | Previous |
Exemption approved | Exemption approuvée | 7586 |
Exemption Approved | Exemption approuvée | 7.08 |
Expected Delivered Date: {0} | Date de livraison attendue : {0} | 7.1 |
Expected Mailed Date: {0} or on the next business day. | Date d’expédition attendue : {0} ou le prochain jour ouvrable | 7.1 |
Expiration Date: | Date d’expiration : | 7582 |
Expired | Expirée | 7591 |
Expired | Expiré | 7579 |
Expires | Expiration | 7.07 |
Expires {Date} | Date d'expiration le {Date} | 7589.3 |
Expires On | Expire le | 7.07 |
Expires On: | Expire le : | 7.07 |
Expiry Date | Date d’expiration | 7591 |
Explanatory Notes | Notes explicatives | 7.11 |
Express Shipping Service | Service de livraison express | 7582.2 |
Extension | Poste | 7593 |
External Credential Pathway Credit | Crédit de cheminement d’attestation externe | 7578 |
External Credentials | Attestations d’études décernées par un organisme externe | Previous |
Failed Delivery | Échec de livraison | 7579 |
Falkland Islands (Malvinas) | Falkland (Malvinas), Îles | 7582 |
Faroe Islands | Féroé, Îles | 7582 |
Faroese | féroïen | Previous |
Fax | Par télécopieur | 7579 |
Fax and Mail | Par télécopieur et poste | 7579 |
February | Février | 7578 |
February Exam Session | Séance d’examens de février | 7578 |
Fee | Droit à payer | 7585 |
Fee Required | Frais exigés | 7588 |
Fields relating to price and number of copies cannot be changed | Les champs précisant le prix et le nombre de copies ne peuvent pas être modifiés. | 7582.2 |
Fiji | Fidji | 7582 |
Fijian | fidjien | Previous |
Filipino | Filipino | Previous |
Finland | Finlande | 7582 |
Finnish | finnois | Previous |
First Name | Prénom | 7.08 |
First year of high school must be prior to 1995. | L’élève doit avoir fait sa première année au secondaire 2ᵉ cycle avant 1995. | 7586 |
First year of high school must be prior to 2008. | L’élève soit avoir fait sa première année au secondaire 2ᵉ cycle avant 2008. | 7586 |
Florida | Floride | 7.07 |
Following an exam session | Après une séance d’examens | 7582 |
Following an exam session ( | Après une séance d’examens ( | 7.07 |
Following an exam session ({0} {1}) | Après une séance d’examens ({0} {1}) | 7.11 |
Following an exam session ({Exam Session} {Year}) | Après une séance d’examens ({Séance d’examens} {Année}) | 7579 |
Footnotes | Notes | 7578 |
For changes to the above information, or to cancel the request, please contact: | Pour modifier ou annuler la demande, veuillez communiquer avec : | 7588 |
For details on requesting an Official Transcript, visit {0}. For all other requests, contact PASI and Student Records at {} StudentRecords@gov.ab.ca {} or (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000). | Pour de plus amples renseignements sur la demande d'un relevé de notes officiel, visitez {0}. Pour toute autre requête, communiquez avec PASI and Student Records à {} StudentRecords@gov.ab.ca {} ou au (780) 427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais, composez d'abord le 310-0000). | 7.07 |
For details on requesting an Official Transcript, visit {Transcripts URL}. For all other requests, contact PASI and Student Records at StudentRecords@gov.ab.ca or (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000). | Pour de plus amples renseignements sur la demande d'un relevé de notes officiel, visitez {Transcripts URL}. Pour toute autre requête, communiquez avec PASI and Student Records à StudentRecords@gov.ab.ca ou au 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais, composez d'abord le 310-0000). | 7580 |
For each component of the diploma exam registration, a writing centre and location must be selected. | Pour chaque composante de l'inscription à l'examen de diplôme, un centre d'examen et un lieu doivent être sélectionnés. | 9.20.2 |
For general transcript information, please contact Alberta Education Transcripts and Diplomas at (780) 427-5736. To be connected toll free (within Alberta, outside the Edmonton Area) dial 310-0000. | Pour obtenir de l’information générale sur les relevés, veuillez communiquer avec le bureau Alberta Education Transcripts and Diplomas au 780-427-5736. Pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composez d’abord le 310-0000. | Previous |
For more information, please contact Alberta Education’s Transcripts and Diplomas Office: | Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez communiquer avec le bureau des relevés de notes et des diplômes d’Alberta Education : | 7589.3 |
For more information, please contact the [Transcript Office]. | Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez communiquer avec le [Bureau des relevés de notes]. | 7.07 |
For more information, please contact the Workforce Development Helpdesk. | Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Workforce Development Helpdesk: | 9.0.5.5 |
For most cards, the CVD number is a three digit number on the back of the card. | La VVC est un numéro à trois chiffres inscrit à l’endos de la plupart des cartes de crédit. | 7582 |
For privacy reasons, we cannot show the student's address. You can confirm whether it is correct based on when it came into effect for the school and/or Alberta Education. | Pour des raisons de confidentialité, nous ne pouvons pas montrer l’adresse de l’élève. Vous pouvez confirmer son exactitude selon sa date d’entrée en vigueur pour l’école et/ou Alberta Education. | 7589 |
FR | FR | 7.07 |
Francais 20-2 or 30-4 | Français 20-2 ou 30-4 | 7586 |
France | France | 7582 |
Francophone Enrolment Exists | Inscription francophone | 7586 |
French | Français | Previous |
French Guiana | Guyane française | 7582 |
French Polynesia | Polynésie Française | 7582 |
French Southern Territories | Terres australes françaises | 7582 |
Friend | Ami | 7591 |
From this screen you manage your mail and notification preferences. | À partir de cet écran, vous gérez vos préférences en matière de courriel et de notification. | 7.07 |
Fulah | peul | Previous |
Full Exemption | Exemption totale | 7578 |
Full exemption granted. | Exemption totale accordée | 7580 |
Full Exemption Mark | Note d’exemption complète | 7.09 |
Full Year | Toute l’année | Previous |
Gabon | Gabon | 7582 |
Galician | galicien | Previous |
Gambia | Gambie | 7582 |
Gather all required signatures on the form. | Obtenir toutes les signatures requises sur le formulaire. | 7588 |
Gather the signatures in the space(s) above. | Faites apposer les signatures dans l’espace ou les espaces ci-dessus. | 7588 |
GED Official Mark Exists | Note officielle GED | 7586 |
General Education Development Tests | Cours d'équivalence d'études secondaires (GED) | Previous |
General Educational Development | Éducation générale (GED) | 7578 |
General Educational Development exams were not taken within the same exam series | Les tests d’équivalence d’études secondaires (GED) que l’élève a passés n’étaient pas de la même série. | 7586 |
General Educational Development exams were taken within the same exam series | L’élève a passé les tests d’équivalence d’études secondaires (GED) de la même série. | 7586 |
General High School Diploma | Diplôme d’études secondaires | Previous |
General High School Diploma for students starting senior high school prior to 1995 | Diplôme d’études secondaires pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle avant 1995 | 7586 |
General Information | Information générale | Previous |
Generate | Générer | 7.07 |
Generate letters for proof of name, school enrolment, age and who a student resides with | Produire des lettres attestant un nom, une inscription scolaire, l’âge d’un élève et la personne chez qui l’élève réside. | 7.08 |
Generate letters that provide proof of name, school enrolment, age and who a student resides with. | Produire des lettres attestant un nom, une inscription scolaire, l’âge d’un élève et la personne chez qui l’élève réside. | 7.08 |
Generate Verification Document | Générer document de vérification | 7.07 |
Generate verification letter(s) based on records submitted to Alberta Education. | Générer lettre(s) de vérification à partir de dossiers remis à Alberta Education | 7.07 |
Georgia | Géorgie | 7582 |
Georgian | géorgien | Previous |
German | Allemand | Previous |
Germany | Allemagne | 7582 |
Ghana | Ghana | 7582 |
Gibraltar | Gibraltar | 7582 |
Given Name(s) | Prénom(s) | Previous |
Go to | Allez à | 7.07 |
Go to {myPass URL} | Allez à {myPass URL}. | 7589.3 |
Government of Alberta | Government of Alberta | 7.07 |
Grade | Année | 7.07 |
Grade 1 | 1ᵉʳ année | 7.08 |
Grade 1 | 1re année | 7.08 |
Grade 10 | 10ᵉ année | 7.08 |
Grade 10 | 10e année | 7.08 |
Grade 11 | 11ᵉ année | 7.08 |
Grade 11 | 11e année | 7.08 |
Grade 12 | 12ᵉ année | 7.08 |
Grade 12 | 12e année | 7.08 |
Grade 2 | 2ᵉ année | 7.08 |
Grade 2 | 2e année | 7.08 |
Grade 3 | 3ᵉ année | 7.08 |
Grade 3 | 3e année | 7.08 |
Grade 4 | 4ᵉ année | 7.08 |
Grade 4 | 4e année | 7.08 |
Grade 5 | 5ᵉ année | 7.08 |
Grade 5 | 5e année | 7.08 |
Grade 6 | 6ᵉ année | 7.08 |
Grade 6 | 6e année | 7.08 |
Grade 7 | 7ᵉ année | 7.08 |
Grade 7 | 7e année | 7.08 |
Grade 8 | 8ᵉ année | 7.08 |
Grade 8 | 8e année | 7.08 |
Grade 9 | 9ᵉ année | 7.08 |
Grade 9 | 9e année | 7.08 |
Grade achieved {letterGrade} | Note de {letterGrade} obtenue | 7.07 |
Grade achieved {X} | Note de {X} obtenue | 7586 |
Grades to include school enrolment information for | Niveaux scolaires pour lesquels l’information sur l’inscription scolaire est demandée | 7.07 |
Grandparent | Grand-parent | 7591 |
Grant Code 500 | Code de subvention 500 | 7586 |
Graph Legend | Légende des graphiques | 7.11 |
Greece | Grèce | 7582 |
Greek | Grec | Previous |
Greek (Ancient) | Grec (ancien) | Previous |
Greek, Modern (1453-) | grec moderne (après 1453) | Previous |
Greenland | Groenland | 7582 |
Greenlandic | groenlandais | Previous |
Grenada | Grenade | 7582 |
GST#: | N {} o {} de TPS : | 7585 |
Guadeloupe | Guadeloupe | 7582 |
Guam | Guam | 7582 |
Guardian | Tuteur | 7591 |
Guatemala | Guatemala | 7582 |
Guernsey | Guernesey | 7582 |
Guide to Education | Guide de l’éducation | 7586 |
Guinea | Guinée | 7582 |
Guinea-Bissau | Guinée-Bissau | 7582 |
Gujarati | goudjrati | Previous |
Guyana | Guyana | 7582 |
Haiti | Haïti | 7582 |
Haitian Creole | créole haïtien | Previous |
Has Alberta School Mark | Note scolaire albertaine | 7586 |
Has Disclosure Restrictions? | A des restrictions à la divulgation? | 7593 |
Has one Integrated Occupational Program course. | A suivi un cours du Programme d’intégration et de formation professionnelle | 7586 |
Has Senior High Year | Année faite au secondaire 2ᵉ cycle | 7586 |
Hausa | haoussa | Previous |
Have you received a Signup Access code? | Avez-vous reçu un code d’accès? | 7589.2 |
Have you received an access code? | Avez-vous reçu un code d’accès? | 7589.2 |
Hawaii | Hawaï | 7.07 |
Heard Island and McDonald Islands | Heard-Et-Îles Macdonald, Île | 7582 |
Hebrew | Hébreu | Previous |
Help Desk | Bureau d’aide | 7589 |
Hide Details | Cacher les détails | 7582 |
Hide Rescore Details | Cacher détails deuxième correction | 7588 |
High School Equivalency Diploma | Diplôme d'équivalence d’études secondaires | Previous |
High School Equivalency Diploma (Alternative 1 - High School Credits and Mature Credits) | Diplôme d’équivalence d’études secondaires (première façon de l’obtenir - crédits du niveau secondaire et d’élève adulte) | 7586 |
High School Equivalency Diploma: Alternative 1 | Diplôme d’équivalence d’études secondaires : première façon de l’obtenir | 7586 |
High School Equivalency Diploma: Alternative 2 | Diplôme d’équivalence d’études secondaires : deuxième façon de l’obtenir | 7586 |
High School Transcript of Achievement | un relevé de notes officiel; | 7589 |
Highest Contributing Mark | Note constituante la plus élevée | 7.09 |
Highest Credit | Valeur en crédits la plus élevée | 7.09 |
Highest credit selected for official mark calculation. | La valeur en crédits la plus élevée a été choisie pour le calcul de la note officielle. | 7.09 |
Highest School Mark ({Mark} from {School Year}) is used for calculating the highest Official Mark. | Note d'école la plus élevée de ({Mark} de {School Year}) utilisée pour calculer note officielle. | 7580 |
Hindi | Hindi | Previous |
Holy See | Saint-Siège | 7582 |
Home | Accueil | 7576 |
Home Phone | Téléphone résidentiel | 7593 |
Honduras | Honduras | 7582 |
Hong Kong | Hong Kong | 7582 |
Honorary High School Diploma | Diplôme honorifique d’études secondaires | Previous |
Hours: 8:15am to 4:30pm (open Monday to Friday, closed statutory holidays) | Heures : 8 h 15 à 16 h 30 (ouvert du lundi au vendredi, fermé les jours fériés) | 9.0.5.5 |
Hours of Operation: 8:15am to 4:30pm Monday – Friday (Mountain Time) | Heures de bureau : de 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi (heure des Rocheuses) | 7.07 |
Hours of Operation: 8:15am to 4:30pm Monday – Friday (Mountain Time) {} Phone: (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000) {} Email: {} StudentRecords@gov.ab.ca {} | Heures de bureau : de 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi (heure des Rocheuses) {} Par téléphone : au 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composer d’abord le 310-0000) {} Par courriel : à {} StudentRecords@gov.ab.ca {} | 7.07 |
How do I sign up? | Qu’est-ce que je fais pour m’y inscrire? | 7.08 |
How is this info used? | À quoi sert cette information? | 7593 |
How to sign up for myPass? | Comment vous inscrire à myPass? | 7589.3 |
How to update this info? | Comment faire pour mettre ces données à jour? | 7593 |
https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/contact-us | https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/contact-us | 7589 |
https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/find-or-apply-for-your-asn/everyone/contact-us-about-your-asn/ | https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/find-or-apply-for-your-asn/everyone/contact-us-about-your-asn/ | 7589 |
https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/find-or-apply-for-your-asn/everyone/contact-us-about-your-asn/:PASI and Student Records | https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/find-or-apply-for-your-asn/everyone/contact-us-about-your-asn/:PASI and Student Records | 7.08 |
https://education.alberta.ca/diploma-exam-administration/register-for-diploma-exams | https://education.alberta.ca/administration-des-examens | 7585 |
https://education.alberta.ca/diploma-exam-administration/register-for-diploma-exams/:Diploma Exam Registrations | https://education.alberta.ca/administration-des-examens:inscriptions aux examens en vue du diplôme | 7.08 |
https://education.alberta.ca/graduation-requirements-credentials-credits/finishing-high-school/:Alberta Education | https://education.alberta.ca/graduation-requirements-credentials-credits/finishing-high-school/:Alberta Education | 7.08 |
https://education.alberta.ca/guide-to-education/ | https://education.alberta.ca/guide-de-léducation/ | 7586 |
https://education.alberta.ca/online-learning/online-learning-directory:online learning | https://education.alberta.ca/apprentissage-en-ligne/:apprentissage en ligne | 7.08 |
https://education.alberta.ca/StudentRecordsForms | https://education.alberta.ca/StudentRecordsForms | 7593 |
https://education.alberta.ca/StudentRecordsForms | https://education.alberta.ca/StudentRecordsForms | 7589 |
https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/contact-the-helpdesk/everyone/contact-the-helpdesk/helpdesk/ | https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/contact-the-helpdesk/everyone/contact-the-helpdesk/helpdesk/ | 7589 |
https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/contact-the-helpdesk/everyone/contact-the-helpdesk/helpdesk/:Help Desk | https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/contact-the-helpdesk/everyone/contact-the-helpdesk/helpdesk/:Bureau d’aide | 7.08 |
https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/get-started-with-mypass/:How do I sign up? | https://education.alberta.ca/mypass-libre-service-pour-élèves:Qu’est-ce que je fais pour m’y inscrire? | 7.07 |
https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/get-started-with-mypass/:What is myPass? | https://education.alberta.ca/mypass-libre-service-pour-élèves:Qu’est-ce que myPass? | 7.07 |
https://education.alberta.ca/transcripts/contact-us/ | https://education.alberta.ca/transcripts/contact-us/ | 7582 |
https://education.alberta.ca/transcripts/contact-us/:Transcript Office | https://education.alberta.ca/transcripts/contact-us/:Bureau des relevés de notes | 7.07 |
https://education.alberta.ca/transcripts/overview/ | https://education.alberta.ca/transcripts/overview/ | 7578 |
https://education.alberta.ca/using-this-site/copyright-and-disclaimer/:Copyright and Disclaimer | https://education.alberta.ca/using-this-site/copyright-and-disclaimer/:Droit d’auteur et avis de non-responsabilité | 7.07 |
https://education.alberta.ca/using-this-site/privacy/:Privacy | https://education.alberta.ca/using-this-site/privacy/:Confidentialité | 7.07 |
https://education.alberta.ca/writing-diploma-exams/registration-and-fees/everyone/register-to-write-and-rewrite-diploma-exams | https://education.alberta.ca/examens-diplôme-de-12e-année | 7585 |
https://eservices.alberta.ca/certificates-of-authentication.html | https://eservices.alberta.ca/certificates-of-authentication.html | 7582 |
https://public.education.alberta.ca/PFX/Student%20Records%20Services | https://public.education.alberta.ca/PFX/Student%20Records%20Services | 7582 |
https://www.td.com/privacy-and-security/privacy-and-security/our-privacy-commitments/td-privacy-code/privacy.jsp | https://www.td.com/francais/confidentialite-et-securite/confidentialite-et-securite/nos-engagements-a-legard-de-la-confidentialite/code-de-protection-de-la-vie-privee-td/privacy.jsp | 7582 |
Hungarian | Hongrois | Previous |
Hungary | Hongrie | 7582 |
I acknowledge that a rescore mark will be the final mark for the examination listed above whether the mark is raised, lowered or remains the same. | J’accepte que la note de la deuxième correction devienne la note définitive à l’examen précisé ci-dessus, que ce résultat soit meilleur ou pire que le résultat précédent, ou qu’il y soit identique. | 7588 |
I acknowledge that a rescore mark will be the final mark for the examination listed above, whether the mark is raised, lowered or remains the same. | J’accepte que la note de la deuxième correction devienne la note définitive à l’examen précisé ci-dessus, que ce résultat soit meilleur ou pire que le résultat précédent, ou qu’il y soit identique. | 7.07 |
I do not wish to send my transcript to this post-secondary institution | Je ne souhaite pas envoyer mon relevé de notes à cet établissement postsecondaire. | 9.06 |
I need more time | Il me faut plus de temps. | 7.08 |
I would like to update my mailing address with this new mailing address. | J’aimerais mettre mes données à jour en entrant ma nouvelle adresse postale. | 7582 |
Iceland | Islande | 7582 |
Icelandic | islandais | Previous |
Idaho | Idaho | 7.07 |
Identifies that the student and/or parent/guardian acknowledges that the rescore mark will be the final mark for the exam whether the mark is raised, lowered or remains the same. | Indique que l’élève et/ou un parent ou tuteur acceptent que la note de la deuxième correction devienne la note définitive à l’examen, que ce résultat soit meilleur ou pire que le précédent, ou qu’il y soit identique. | 7588 |
Identifies when one of two exam components is not written. | Indique qu'une des deux composantes d'un examen n'est pas faite. | 7580 |
Identify the student | Identifier l’élève | 7589 |
If further credential information is required, please contact: {} | Pour obtenir d’autres renseignements relatifs aux diplômes et aux certificats, veuillez communiquer (en anglais) avec : {} | 7.07 |
If needed, you must discuss: | Le cas échéant, vous devez discuter avec le personnel de l’école : | 7585 |
If you are not certain that Alberta Education has your current address, then please submit the appropriate [Student Request form] to update your address. Otherwise, the myPass Signup access code letter will be mailing to an outdated address. | Si vous ne savez pas si Alberta Education a votre adresse actuelle, veuillez soumettre le [Formulaire de demande de l'élève] pour mettre votre adresse à jour. Sinon, la lettre contenant le code d’accès à myPass sera envoyée à une adresse obsolète. | 7.07 |
If you are not certain that Alberta Education has your current address, then please submit the appropriate {Student Request form} to update your address. Otherwise, the myPass access code letter will be mailing to an outdated address. | Si vous ne savez pas si Alberta Education a votre adresse actuelle, veuillez soumettre le {Student Request form} pour mettre votre adresse à jour. Sinon, la lettre contenant le code d’accès à myPass sera envoyée à une adresse obsolète. | 7589 |
If you are not certain that Alberta Education has your current address, then please submit the appropriate {Student Request form} to update your address. Otherwise, the myPass Signup access code letter will be mailing to an outdated address. | Si vous ne savez pas si Alberta Education a votre adresse actuelle, veuillez soumettre le {Student Request form} pour mettre votre adresse à jour. Sinon, la lettre contenant le code d’accès à myPass sera envoyée à une adresse obsolète. | 7589 |
If you are presently enrolled in courses that will allow you to complete your high school program, we congratulate you. | Si vous êtes inscrit en ce moment à des cours qui vous permettront d’achever votre programme d’études secondaires, nous vous en félicitons. | 7.07 |
If you are unable to locate your Alberta Student Number, please contact your school or | Si vous ne trouvez pas votre numéro d’apprenant de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école ou | 7.07 |
If you are unable to locate your Alberta Student Number, please contact your school or {PASI and Student Records}. | Si vous ne trouvez pas votre numéro d’apprenant de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école ou {PASI and Student Records}. | 7589.2 |
If you are unable to locate your Alberta Student Number, please contact your school or {SEAM}. | Si vous ne trouvez pas votre numéro d’apprenant de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école ou {SEAM}. | 7589 |
If you continue, the following address will be saved as your mailing address: | Si vous continuez, vous enregistrerez comme adresse postale l’adresse suivante : | 7593 |
If you continue, the following phone number will be saved: | Si vous continuez, vous enregistrerez le numéro de téléphone suivant : | 7593 |
If you feel that you have received this letter in error and you have completed all the requirements for a high school credential, please visit {} myPass {} (myPass.alberta.ca) to review the high school credits that you have obtained. If there has been an error in submitting credits on your behalf, please contact the last school you attended so that the situation can be rectified. | Si vous croyez que vous ne devriez pas recevoir cette lettre, puisque vous avez répondu à toutes les exigences pour l’obtention d’une attestation d’études secondaires, visitez {} myPass {} (myPass.alberta.ca) pour vérifier la liste des crédits du secondaire deuxième cycle que vous avez obtenus. Si vous constatez une erreur dans la soumission de crédits qui a été faite en votre nom, veuillez communiquer avec la dernière école que vous avez fréquentée pour que cette situation puisse être rectifiée. | 7.07 |
If you have attended a school or post-secondary institution in Alberta, you can find your Alberta Student Number (ASN) on documents issued by the school or by Alberta Education. Some examples include: | Si vous avez fréquenté une école ou un établissement postsecondaire en Alberta, vous pouvez trouver votre numéro d’apprenant de l’Alberta (ASN) sur des documents délivrés par l’école ou Alberta Education, par exemple : | 7589 |
If you have concerns regarding who has accessed your information, please contact [{studentRecords.name}]. | Si vous aimeriez savoir qui a accédé à vos renseignements, veuillez communiquer avec [{studentRecords.name}]. | 7.07 |
If you have concerns regarding who has accessed your information, please contact Red Tape Reduction and Student Records. | Si vous aimeriez savoir qui a accédé à vos renseignements, veuillez communiquer avec Red Tape Reduction and Student Records. | 10201 |
If you have concerns regarding who has accessed your information, please contact the Red Tape Reduction and Student Records. | Si vous aimeriez savoir qui a accédé à vos renseignements, veuillez communiquer avec Red Tape Reduction and Student Records. | 10201 |
If you have not moved since the date shown above, click on the Request Signup code button below to submit your request. | Si vous n’avez pas déménagé depuis la date indiquée ci-dessus, cliquez sur Demander inscription ci-dessous pour soumettre votre demande. | 7589 |
If you have questions or concerns please contact: Student Records 8:15 AM to 4:30 PM, Monday to Friday Phone: 780-427-5732 (for toll free access outside of the Edmonton area use 310-0000) Email: StudentRecords@gov.ab.ca | Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez communiquer avec : Student Records 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi Téléphone : 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composez d’abord le 310-0000) Courriel : StudentRecords@gov.ab.ca | 7.11 |
If you have received an access code, please enter it below | Si vous avez reçu un code d’accès, veuillez l’entrer ci-dessous. | 7589 |
If you leave this screen without saving your order item to your order, your changes will be discarded. Are you sure you want to continue? | Si vous quittez cet écran sans avoir sauvegardé votre document dans votre commande, vos changements seront perdus. Êtes-vous certain de vouloir continuer? | 7582 |
If you require further information, please contact: | Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec : | 7582 |
If you wish to obtain access to another student’s information then please provide the requested information below. | Si vous souhaitez accéder aux renseignements d’un autre élève, veuillez fournir ci-dessous les données demandées. | 7.07 |
If you would like more information on Diploma Exams, please visit the [Alberta Education] website. | Pour obtenir plus d’information sur les examens en vue du diplôme, veuillez visiter le site Web d’[Alberta Education]. | 7.07 |
If you would like more information on Diploma Exams, please visit the {Alberta Education} website. | Pour obtenir plus d’information sur les examens en vue du diplôme, veuillez visiter le site Web d’{Alberta Education}. | 7580 |
If you would like to view the student's full high school courses and marks history, please refer to the [Detailed Academic Report (PDF)]. | Pour consulter l’historique complet des cours et des notes du secondaire 2ᵉ cycle de l’élève, veuillez vous référer au [rapport scolaire détaillé (DAR)]. | 7.07 |
If you would like to view the student's full high school courses and marks history, please refer to the Detailed Academic Report (PDF). | Pour consulter l’historique complet des cours et des notes du secondaire 2ᵉ cycle de l’élève, veuillez vous référer au rapport scolaire détaillé (DAR). | 7580 |
Illinois | Illinois | 7.07 |
IMPORTANT | IMPORTANT | 7.07 |
IMPORTANT: | IMPORTANT : | 7588 |
In 1970, the grade “H” was replaced by the grade “A” and the grade “F” was introduced. As of September 1, 1986, credits were not awarded in any subjects for marks less than 50%. | En 1970, note « H » remplacée par note « A » et note « F » introduite. Depuis 1er septembre 1986, crédits pas attribués dans matières où note inférieure à 50 %. | 7.07 |
In 1970, the grade “H” was replaced by the grade “A” and the grade “F” was introduced. As of September 1, 1986, credits were not awarded in any subjects for marks less than 50%. | En 1970, note « H » remplacée par note « A » et note « F » introduite. Depuis 1ᵉʳ septembre 1986, crédits pas attribués dans matières où note inférieure à 50 %. | 7578 |
In communications with the student's parent(s) or legal guardian(s) | Dans des communications avec le parent ou tuteur de l’élève | 7593 |
In order to regain access to the student’s information, you must | Pour récupérer l’accès aux renseignements de l’élève, vous devez | 7.07 |
In order to regain access to the student’s information, you must Request a New Connection to the Student. | Pour récupérer l’accès aux renseignements de l’élève, vous devez Demander une nouvelle connexion avec l’élève. | 7589 |
In Progress | En cours | 7578 |
Inbox | Boite de réception | 7.07 |
INC | INC | Previous |
Include school enrolment records from: | Inclure données d’inscription scolaire de : | 7.07 |
Include Schools | Inclure les écoles | 7579 |
Included is the requested reprint of the {0} awarded on {} {1} {} for {2}. | Conformément à votre demande, veuillez trouver ci-inclus un deuxième exemplaire du {0}, décerné à {2} {} {1} {} . | 7.07 |
Incomplete | Incomplet | 7578 |
Incorrect Service Used. The Construct Document Order service must be used to make changes to order items with a status of Under Construction. | Service inapproprié utilisé. Le service « Construire commande » doit être utilisé pour apporter des modifications aux commandes à l’état « En cours de construction ». | 7.1 |
Independent Student? | Élève indépendant? | 7593 |
India | Inde | 7582 |
Indiana | Indiana | 7.07 |
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter for 3rd Party connecting to a student not yet in high school. | Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » pour une tierce partie accédant aux renseignements d'un élève pas encore au secondaire 2e cycle. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter for a 3rd Party connecting to a high school student. | Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » pour une tierce partie accédant aux renseignements d'un élève du secondaire 2e cycle. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter for a high school student. | Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » pour élève de secondaire 2e cycle. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter for a student not yet in high school. | Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » pour élève pas encore au secondaire 2e cycle. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter generated as a response to a request for their ASN and to help them get connected to myPass. | Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » générée en réponse à une demande de numéro d'apprenant de l'Alberta. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter generated based on existing Diploma Exam Registrations. | Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » générée à partir d'inscriptions aux examens en vue du diplôme. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter generated from a self-service signup. | Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » générée à partir d'une inscription libre-service. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Advanced High School Diploma with Excellence. | Le document commandé est un Diplôme supérieur d'études secondaires avec excellence imprimé sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Advanced High School Diploma. | Le document commandé est un Diplôme supérieur d'études secondaires imprimé sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Alberta High School Diploma. | Le document commandé est un Diplôme d'études secondaires de l'Alberta imprimé sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Certificate of Achievement. | Le document commandé est un Certificat de réussite imprimé sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Certificate of High School Achievement. | Le document commandé est un Certificat de réussite d'études secondaires imprimé sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Certificate of School Completion. | Le document commandé est un Certificat d'achèvement des études scolaires imprimé sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed General High School Diploma. | Le document commandé est un Diplôme d'études secondaires imprimé sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed High School Equivalency Diploma. | Le document commandé est un Diplôme d'équivalence d'études secondaires imprimé sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Honorary High School Diploma. | Le document commandé est un Diplôme honorifique d'études secondaires imprimé sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order item is for a physically printed Non-Graduate letter. | Le document commandé est une lettre au non-finissant imprimée sur papier. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for a self-service signup letter based on student's request via myPass. | Le document commandé est une lettre « inscription libre-service » basée sur une demande d'élève faite dans myPass. | 7579 |
Indicates that the Document Order Item is for an Official Transcript. | Le document commandé est un relevé de notes officiel. | 7579 |
Indicates that the last Not Achieved credential requirement of a manually assessed credential is a manual credential requirement that is Not Assessed. | Le personnel de PASI n’a pas encore évalué l’admissibilité à l’attestation d’études. | 7586 |
Indicates the section duration is continuous across school years. | Signifie que, de façon continue, la section dure plus d’une seule année scolaire. | Previous |
Indicates the section duration is for the entire school year. | Signifie que la section dure toute l’année scolaire. | Previous |
Indicates the section duration is for the summer school year. | Signifie que la section a lieu pendant les mois d’été. | Previous |
Indicates the section is during Quarter 1 of the school year. | Signifie que la section a lieu pendant le 1er trimestre scolaire. | Previous |
Indicates the section is during Quarter 2 of the school year. | Signifie que la section a lieu pendant le 2e trimestre scolaire. | Previous |
Indicates the section is during Quarter 3 of the school year. | Signifie que la section a lieu pendant le 3e trimestre scolaire. | Previous |
Indicates the section is during Quarter 4 of the school year. | Signifie que la section a lieu pendant le 4e trimestre scolaire. | Previous |
Indicates the section is during Semester 1 of the school year. | Signifie que la section a lieu pendant le 1er semestre scolaire. | Previous |
Indicates the section is during Semester 2 of the school year. | Signifie que la section a lieu pendant le 2e semestre scolaire. | Previous |
Individual Student Profile | Profil individuel de l'élève | 7.11 |
Indonesia | Indonésie | 7582 |
Information about you | Renseignements à votre sujet | 7589 |
Information access Denied! You don’t have access to this information for the student {activeConnection.StudentPreferredName : studentNameExternal} (ASN - {activeConnection.StateProvinceId}). | Accès à l’information refusé! Vous n’avez pas accès à ce renseignement sur l’élève {activeConnection.StudentPreferredName : studentNameExternal} (ASN - {activeConnection.StateProvinceId}). | 7.08 |
Information access Denied! You don’t have access to this information for the student {Name} (ASN – {ASN}). | Accès à l’information refusé! Vous n’avez pas accès à ce renseignement sur l’élève {Name} (ASN – {ASN}). | 7591 |
In-Person Pickup | En personne | 7579 |
Inst Lang | Langue cours | Previous |
Institution | Établissement | 7582 |
Institution/Organization | Établissement/Organisme | 7582 |
Instructions: | Directives : | 7588 |
Integrated System | Par système intégré | 7579 |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) | interlingua (langue auxiliaire internationale) | Previous |
Intermediate | intermédiaire | 7.07 |
Introductory | préliminaire | 7.07 |
Invalid | Non valide | 7578 |
Invalid Address Information. The ({Street}, {City}, and/or {Country}) provided for the student {Type} Address must not contain # or ° characters. | Adresse non valide. Les ({Street}, {City}, et/ou {Country}) fournis pour l’adresse {Type} de l’élève ne doit pas comporter les caractères # ou ᵒ. | 7.1 |
Invalid Alberta Student Number. The ASN ({StateProvinceId}) has been deactivated within PASI. Deactivated ASNs cannot be used. | Numéro d’apprenant de l’Alberta non valide. L’ASN fourni ({StateProvinceId}) a été désactivé dans PASI. Les ASN déactivés ne peuvent pas être utilisés. | 7.1 |
Invalid Alberta Student Number. The ASN provided ({StateProvinceId}) either does not exist or is not accessible. | Numéro d’apprenant de l’Alberta non valide. L’ASN fourni ({StateProvinceId}) n’existe pas ou n’est pas accessible. | 7.1 |
Invalid Alberta Student Number. You cannot make this request for a secondary Alberta Student Number ({SecondaryASN}). Use the primary Alberta Student Number ({PrimaryASN}) instead. | Numéro d’apprenant de l’Alberta non valide. Vous ne pouvez pas faire cette demande pour un numéro d’apprenant de l’Alberta secondaire ({SecondaryASN}). Utilisez à la place le numéro d’apprenant de l’Alberta primaire ({PrimaryASN}). | 7.1 |
Invalid Attributes for Document Type. Transcript Order Specifics can only be supplied for Transcript Orders, Credential Order Specifics can only be supplied for Credential Orders. | Attributs non valides pour ce type de document. Les détails de commande de relevé de notes peuvent être fournis uniquement dans le cas des commandes de relevé de notes, et les détails de commande d’attestation peuvent être fournis uniquement dans le cas des commandes d’attestation. | 7.1 |
Invalid card CVD | VVC non valide | 7582 |
Invalid Card Number | Numéro de carte non valide | 7582 |
Invalid card type | Type de carte non valide | 7582 |
Invalid Change for Payment Pending Order. Only the Document Order Status, Payment Transaction ID, Order Placed Date, and Amount Collected can be modified on an order that has a Status of Payment Pending. | Changement non valide de commande à l’état « Paiement dû ». Seuls l’état de la commande, le numéro d’identification de transaction de paiement, la date de la commande et la somme perçue peuvent être changés dans le cas d’une commande à l’état « Paiement dû ». | 7.1 |
Invalid Control Schedule. The Control Schedule does not exist. | Calendrier de contrôle non valide. Le calendrier de contrôle n’existe pas. | 7.1 |
Invalid Credential Number. The credential number must be valid, current and undeleted for the student. | Numéro d’attestation non valide. Le numéro d’attestation doit être valide, actuel et non supprimé pour l’élève. | 7.1 |
Invalid Delivery Method. A document order item with a delivery method of 'ApplyAlberta' cannot be submitted or modified. | Moyen de livraison non valide. Une commande de document ayant le moyen de livraison « ApplyAlberta » ne peut être ni soumise ni modifiée. | 7.1 |
Invalid Document Order Item Modification. Only the status, status change reason and special handling status can be modified on a document order item once it has a status of {DocumentOrderItemStatus}. | Modification de commande non valide. Seuls l’état, la raison de changement d’état et l’état de manutention spéciale peuvent être modifiés sur une commande à l’état {DocumentOrderItemStatus}. | 7.1 |
Invalid Document Order Item Status. A Document Order Item cannot be returned to UnderConstruction on an Ordered Document Order. | État de commande non valide. Une commande ne peut pas revenir à l’état « En cours de construction ». | 7.1 |
Invalid Document Order Item. There is no document order item that matches the provided Document Order Identifier and Document Order Item Number. | Commande non valide. Il n’y a pas de commande qui corresponde à l’identificateur de commande et au numéro de commande fournis. | 7.1 |
Invalid Effective Date. The student must not have 2 address records for the Address Type ({AddressType}) with the same effective date. | Date effective non valide. L’élève ne doit pas avoir 2 adresses pour l’adresse type ({AddressType}) qui ont la même date effective. | 7.1 |
Invalid Exam Registration. Student cannot be registered for this exam after the exam's registration deadline. | Inscription d’examen non valide. L’élève ne peut pas s’inscrire à cet examen après la clôture des inscriptions. | 7.1 |
Invalid Organization Code. The Organization Code provided ({OrganizationCode}) does not exist within PASI. | Code d’organisme non valide. Le code d’organisme fourni ({OrganizationCode}) n’existe pas dans PASI. | 7.1 |
Invalid Postal Code | Code postal non valide | 7582 |
Invalid Re-Order Document Order Item. There is no document order item that matches the provided Re-Order of Document Order Item. | Nouvelle commande invalide. Aucun document ne correspond au document précisé dans la nouvelle commande. | 7.1 |
Invalid Request. In order to update this record, your information must be up to date and current. Synchronize your data and try again. | Demande invalide. Pour mettre à jour ce dossier, vos renseignements doivent être à jour et actuels. Synchronisez vos données et réessayez. | 7.08 |
Invalid Update. The record being updated already matches the data being submitted. No update was performed. | Mise à jour non valide. La donnée mise à jour est équivalente à la donnée soumise. Aucune mise à jour n’a été effectuée. | 7.1 |
Invalid value entered. This may be due to the use of special characters or non-English alphabets. | Valeur invalide entrée. L’erreur peut être l’emploi d’un caractère spécial ou d’un autre alphabet. | 7582 |
Invalid ZIP Code | Code zip non valide | 7582 |
Invoice Date | Date de facturation | 7582 |
Invoice Date: | Date de facturation : | 7582 |
Invoice ID | Nᵒ de facture | 7582 |
Invoice ID: | N {} o {} de facture : | 7582 |
Invoice/Order Number: | Numéro de facture/commande : | 7582 |
Iowa | Iowa | 7.07 |
Iran, Islamic Republic of | Iran, République Islamique d' | 7582 |
Iraq | Iraq | 7582 |
Ireland | Irlande | 7582 |
Irish | irlandais | Previous |
is a secure self-service website for Alberta students to: | est un site Web libre-service sécurisé où les élèves de l’Alberta peuvent : | 7.07 |
is awarded to | décerné à | 7.07 |
Is this address correct? | Cette adresse est-elle exacte? | 7582 |
Is this address correct? {} | Cette adresse est-elle exacte? {} | 7.08 |
Is this correct? | Est-elle exacte? | 7593 |
Isle of Man | Île De Man | 7582 |
Israel | Israël | 7582 |
Issue Date | Date de publication | 7.07 |
Issue Date {Date} | Date de publication le {Date} | 7580 |
It appears the student has more than one registration for {formData?.CourseDescription} ({formData?.CourseCode}) in {formData?.ExamPeriodDescription}. | Apparemment, l’élève a plus d’une seule inscription pour {formData?.CourseDescription} ({formData?.CourseCode}) en {formData?.ExamPeriodDescription}. | 7.08 |
It appears the student has more than one registration for {Course} ({Course Code}) in {Exam Session}. | Apparemment, l’élève a plus d’une seule inscription pour {Course} ({Course Code}) en {Exam Session}. | 7.09 |
Italian | Italien | Previous |
Italy | Italie | 7582 |
Jamaica | Jamaïque | 7582 |
January | Janvier | 7578 |
January Exam Session | Séance d’examens de janvier | 7578 |
Japan | Japon | 7582 |
Japanese | Japonais | Previous |
Javanese | javanais | Previous |
Jersey | Jersey | 7582 |
Jordan | Jordanie | 7582 |
July | Juillet | 7578 |
July Exam Session | Séance d’examens de juillet | 7578 |
June | Juin | 7578 |
June Exam Session | Séance d’examens de juin | 7578 |
Junior High | Secondaire 1ᵉʳ cycle | 7578 |
Kansas | Kansas | 7.07 |
Kanuri | kanouri | Previous |
Kazakhstan | Kazakhstan | 7582 |
Kentucky | Kentucky | 7.07 |
Kenya | Kenya | 7582 |
Kinyarwanda | rwanda | Previous |
Kiribati | Kiribati | 7582 |
Komi | kom | Previous |
Korea, Democratic People's Republic of | Corée, République populaire démocratique de | 7582 |
Korea, Republic of | Corée, République de | 7582 |
Korean | Coréen | Previous |
Kurdish | kurde | Previous |
Kuwait | Koweït | 7582 |
Kyrgyz | kirghiz | Previous |
Kyrgyzstan | Kirghizistan | 7582 |
Lang | Langue | Previous |
Language | Langue | 7582 |
Language Arts Reading | Language Arts : lecture | 7586 |
Language Arts Writing | Language Arts : écriture | 7586 |
Language of Exam | Langue de l’examen | 7585 |
Lao People's Democratic Republic | Lao, République Démocratique Populaire | 7582 |
Last access on: | Dernière consultation : | 7591 |
Last accessed on: | Dernière consultation le : | 7.07 |
Last Name | Nom | 7.08 |
Last school enrolment after 2016 School Year | Dernière inscription après l’année scolaire 2015-2016 | 7586 |
Last school enrolment Prior to the 2017 School Year | Dernière inscription avant l’année scolaire 2016-2017 | 7586 |
Last updated | Dernière mise à jour | 7589 |
Last Updated By | Dernière mise à jour effectuée par | 7588 |
Last Updated Date/Time | Date et heure de la dernière mise à jour | 7580 |
Last Updated On | Dernière mise à jour | 7588 |
Last Updated: | Dernière mise à jour : le | 7.07 |
Last Updated: {Date/Time} | Dernière mise à jour : le {Date/Time} | 7579 |
Latvia | Lettonie | 7582 |
Latvian | letton | Previous |
Lawfully admitted to Canada for permanent residence (student) | Légalement admis au Canada à titre de résident permanent (étudiant) | 7593 |
Lebanon | Liban | 7582 |
Ledger Card Mark | Note de fiche de compte | 7578 |
Legal Name | votre nom | Previous |
Legal Name as supported by documentation. | Nom légal comme pris en charge par la documentation. | Previous |
Legal Subdivision: | Subdivision officielle : | 7.08 |
Legend | Légende | Previous |
Legend of Schools Represented Above | Légende des écoles représentées ci-dessus | 7578 |
Lesotho | Lesotho | 7582 |
Letter | Lettre | 7579 |
Liberia | Libéria | 7582 |
Libya | Libye | 7582 |
Liechtenstein | Liechtenstein | 7582 |
Limburgish | limbourgeois | Previous |
Limited spot(s) available | Le nombre de places est limité. | 7585 |
Lithuania | Lituanie | 7582 |
Lithuanian | lituanien | Previous |
Location | Lieu | 7580 |
Location: | Lieu : | 7585 |
Logged in as | Session ouverte par | 7576 |
Louisiana | Louisiane | 7.07 |
Luxembourg | Luxembourg | 7582 |
Luxembourgish | luxembourgeois | Previous |
Macao | Macao | 7582 |
Macedonia, the former Yugoslav Republic of | Macédoine, l'ex-République yougoslave de | 7582 |
Macedonian | macédonien | Previous |
Machine Scored | À correction mécanographique | 7585 |
Madagascar | Madagascar | 7582 |
Par la poste | 7579 | |
Mail a cheque payable to the Government of Alberta to the mailing address below | Envoyer par la poste un chèque à l’ordre du gouvernement de l’Alberta, à l’adresse postale qui se trouve ci-dessous. | 7582.3 |
Mailbox is empty | La messagerie est vide. | 7.07 |
Mailed | Par la poste | 7579 |
Mailing Address | Adresse postale | 7589 |
Mailing Address: | Adresse postale : | 7582 |
Maine | Maine | 7.07 |
Make this address my current mailing address: | Prendre comme adresse postale actuelle l’adresse suivante : | 7593 |
Make this my current phone number: | Mon numéro de téléphone actuel est le suivant : | 7593 |
Malagasy | malgache | Previous |
Malawi | Malawi | 7582 |
Malay | malais | Previous |
Malaysia | Malaisie | 7582 |
Maldives | Maldives | 7582 |
Maldivian | maldivien | Previous |
Mali | Mali | 7582 |
Malta | Malte | 7582 |
Maltese | maltais | Previous |
Manage exam registrations and view exam results. | Effectuez vos inscriptions aux examens et voir les résultats des examens. | 7580 |
Mandarin | Mandarin | Previous |
Manitoba | Manitoba | 7.07 |
Manual Insert | Mise en enveloppe manuelle | 7579 |
Manual Request Form | Formulaire de demande manuelle | 7.11 |
Manually Assessed | Évaluation par personnel | 7586 |
Manually Mail | Par la poste | 7579 |
Manx | manx; mannois | Previous |
Marathi | marathe | Previous |
March | Mars | 7578 |
March Exam Session | Séance d’examens de mars | 7578 |
Mark | Note | 7578 |
Mark Legend | Légende des notes | Previous |
Mark not used to calculate Official Mark. Highest school or exam mark displayed on transcript. | Cette note n’a pas déterminé la note officielle. Les notes inscrites sur le relevé de notes sont les notes de l’école et de l’examen les plus élevées. | 7578 |
Mark not used to calculate Official Mark. Highest school or exam mark displayed on transcript. | Cette note n’a pas déterminé la note officielle. Les notes inscrites sur le relevé de notes sont les notes de l’école et de l’examen les plus élevées. | 7.09 |
Mark Unread | Marquer « Non lu » | 7.1 |
Marshall Islands | Marshall, Îles | 7582 |
Marshallese | marshall | Previous |
Martinique | Martinique | 7582 |
Maryland | Maryland | 7.07 |
Massachusetts | Massachusetts | 7.07 |
MasterCard | MasterCard | 7588 |
Matching Transcript Order Found | Relevé de notes correspondant retrouvé | 7582 |
Mathematics | Mathématiques | 7586 |
Mathematics - 5 Credits | Mathématiques - 5 crédits | 7586 |
Mathematics 10-3 or 20-4 | Mathématiques 10-3 ou 20-4 | 7586 |
Mature Exam Mark | Note d’examen adulte | 7.09 |
Mature Prerequisite Credit | Crédits adultes de préalable | 7578 |
Mature Prerequisite Credit | Crédits adultes de préalable | 7.09 |
Mauritania | Mauritanie | 7582 |
Mauritius | Maurice | 7582 |
Max = {0} | Max = {0} | 7.11 |
Maximum number of Authorized user records exceeded. Authorized user record cannot be created for the ASN ({ASN}) as it exceeds the maximum number of records allowed. | Nombre maximal de dossiers d’utilisateur autorisé dépassé. Un dossier d’utilisateur autorisé ne peut pas être créé pour l’ASN ({ASN}), car le nombre maximal de dossiers permis serait excédé. | 7591 |
Maximum number of Exam Mark records exceeded. Exam Mark record cannot be created as the ASN {ASN} has exceeded the maximum number Exam Mark records allowed to be created for a student. | Nombre maximal de notes d’examen dépassé. La donnée de note d’examen ne peut pas être créée, car l’ASN {ASN} dépasse le nombre de données de note d’examen qui peuvent être créés pour un élève. | 7.1 |
May | Mai | 7578 |
May Exam Session | Séance d’examens de mai | 7578 |
Mayotte | Mayotte | 7582 |
Meridian: | Méridien : | 7.08 |
Message List | Liste des messages | 7.1 |
Message Type | Type de message | 7.08 |
Messages | Messages | 7576 |
Messages about access changes to your student information in myPass. | Messages concernant changements apportés à l’accès à vos renseignements scolaires dans myPass | 7.1 |
Messages regarding the fact that the student appears to be no longer be registered in a school and has not achieved a credential. | Messages concernant l’inscription scolaire expirée de l’élève n’ayant obtenu aucune attestation d’études | 7.1 |
Messages that notify a student when their document order status changes. | Messages avertissant l’élève du changement de l’état de sa commande | 7.1 |
Mexico | Mexique | 7582 |
Michigan | Michigan | 7.07 |
Micronesia, Federated States of | Micronésie, États Fédérés De | 7582 |
Middle Name | Deuxième prénom | 7.08 |
Minimum of one Knowledge and Employability Course | Au moins un cours de la série Connaissances et employabilité | 7586 |
Minister Awarded | Attribué par le ministre | 7586 |
Minister of Education | Ministre de l'Éducation | Previous |
Minnesota | Minnesota | 7.07 |
Missing Credential Number. The Credential Number is required for orders of credential document category. | Numéro d’attestation manquant. Le numéro d’attestation est requis dans le cas des commandes de la catégorie des attestations. | 7.1 |
Missing Mark | Note manquante | 7.09 |
Missing Other Relationship Text. A description for the “other relationship” must be provided if “Other” is used as the Relationship to the Student. | Texte de relation autre manquant. Une description de la « relation autre » doit être fournie si la mention « Autre » est choisie pour décrire la relation à l’élève. | 7.1 |
Missing Payment Transaction ID. The Payment Transaction ID is required for orders when an amount has been collected and the status is “Ordered”. | Numéro d’identification de transaction de paiement manquant. Le numéro d’identification de transaction de paiement est requis pour toutes les commandes pour lesquelles une somme a été perçue et dont l’état est « Commandé ». | 7.1 |
Missing Recipient. A mailing address for the recipient must be specified for a document order with ({DeliveryMethod}) delivery method. | Destinataire manquant. Une adresse postale destinataire doit être précisée dans le cas d’une commande de document ayant le moyen de livraison ({DeliveryMethod}). | 7.1 |
Missing Re-Order Information. Either both or neither of the re-order attributes must be specified. | Détails de nouvelle commande manquants. Il faut préciser les deux attributs de la nouvelle commande ou aucun. | 7.1 |
Missing Required Prerequisite | Préalable obligatoire manquant | 7.09 |
Missing Required Prerequisite: {CourseCode} {CourseDescription} was not awarded credit as one or more required prerequisites {ListofRequiredPrerequisites} for the course do not have awarded credit. | Préalable obligatoire manquant : {CourseCode} {CourseDescription} n'affiche aucun crédit, car au moins un préalable obligatoire {ListofRequiredPrerequisites} n’affiche aucun crédit. | 7578 |
Missing Required Prerequisite: {CourseCode} {CourseDescription} was not awarded credit as one or more required prerequisites {ListofRequiredPrerequisites} for the course do not have awarded credit. | Préalable obligatoire manquant : {CourseCode} {CourseDescription} n'affiche aucun crédit, car au moins un préalable obligatoire {ListofRequiredPrerequisites} n’affiche aucun crédit. | 7.09 |
Missing Status Change Reason. A status change reason must be specified if the status is ({DocumentOrderItemStatus}). | Raison de changement d’état manquante. Une raison de changement d’état doit être fournie dans le cas de l’état ({DocumentOrderItemStatus}). | 7.1 |
Mississippi | Mississippi | 7.07 |
Missouri | Missouri | 7.07 |
Mobile Phone | Téléphone portable | 7593 |
Moderate Cognitive Disability | Incapacité cognitive modérée | 7586 |
Modify the recipient and delivery details of an ordered official transcript. | Modifier les données sur le destinataire et la livraison d’une commande de relevé de notes officiel. | 7582.2 |
Moldova, Republic of | Moldova, République De | 7582 |
Monaco | Monaco | 7582 |
Mongolia | Mongolie | 7582 |
Mongolian | mongol | Previous |
Montana | Montana | 7.07 |
Montenegro | Monténégro | 7582 |
Montserrat | Montserrat | 7582 |
More Details | Plus de détails | 7582 |
Morocco | Maroc | 7582 |
Most credit cards now include a 3 or 4 digit verification number, which is not part of the regular credit card number. CVD seeks to ensure that the purchaser has the physical card in hand when placing a phone, mail, or Internet order, and to verify that the card account is legitimate. The number is not contained in the magnetic strip information nor does it appear on sales receipt. | La plupart des cartes de crédit comprennent maintenant un numéro de vérification de 3 ou 4 chiffres qui ne fait pas partie du numéro de la carte de crédit comme tel. Le but de la VVC est de garantir que l’acheteur a la carte en main au moment de placer une commande par téléphone, par la poste ou sur Internet, et de vérifier que le compte de la carte est légitime. Ce numéro n’est pas inclus dans l’information intégrée dans la bande magnétique et il ne parait pas sur le reçu de vente. | 7582 |
Mountain Time | Heure normale des Rocheuses | 7580 |
Mozambique | Mozambique | 7582 |
Music Evaluation | Évaluation musique | 7578 |
Must be coded with one of the following exception codes 41, 43, 44 or 52 during the nomination school year. | Doit s’être fait attribuer le code d’exception 41, 43, 44 ou 52 pendant l’année scolaire de sa recommandation. | 7586 |
Must be enrolled in grade 12 during the nomination school year. | Doit être inscrit en 12ᵉ année pendant l’année scolaire de sa recommandation. | 7586 |
Must be nominated by the Principal or Assistant Principal of their school. | Doit être recommandé par la direction ou la direction adjointe de son école. | 7586 |
Must ensure any information you post using myPass is accurate and complete, | devez faire en sorte que tout renseignement que vous affichez dans myPass soit exact et complet; | 7589 |
Must have at least one General Education Development official mark. | L’élève doit avoir obtenu une note officielle à au moins un test d’équivalence d’études secondaires. | 7586 |
Must have passed the Language Arts Reading exam. | L’élève doit avoir réussi à l’examen de lecture de Language Arts. | 7586 |
Must have passed the Language Arts Writing exam. | L’élève doit avoir réussi à l’examen d’écriture de Language Arts. | 7586 |
Must have passed the Mathematics exam. | L’élève doit avoir réussi à l’examen de mathématiques. | 7586 |
Must have passed the Science exam. | L’élève doit avoir réussi à l’examen de sciences. | 7586 |
Must have passed the Social Studies exam. | L’élève doit avoir réussi à l’examen d’études sociales. | 7586 |
Must have school enrolment with Grant Code 500 during the nomination school year. | Doit être inscrit à l’école avec code de subvention 500 pendant l’année scolaire de la recommandation. | 7586 |
Must have worked towards goals and objectives of an Individualized Program Plan that is consistent with Alberta Education requirements. | Doit avoir travaillé pour atteindre les buts et les objectifs d’un plan d’intervention personnalisé aligné sur les exigences d’Alberta Education. | 7586 |
Must keep secure and confidential your passwords and login information and must inform Alberta Education of any known or suspected unauthorized use of or access to myPass, | devez garder sécurisés et confidentiels votre nom d’utilisateur et votre mot de passe et informer Alberta Education de tout emploi non autorisé de myPass ou de tout accès non autorisé à myPass que vous observez ou que vous soupçonnez; | 7589 |
Must not be able to achieve any other Alberta high school credentials due to significant cognitive disabilities. | Doit ne pouvoir obtenir aucune autre attestation d’études secondaires de l’Alberta en raison d’incapacités cognitives significatives. | 7586 |
Must not engage in any illegal, pornographic, defamatory or otherwise offensive conduct when using myPass, | devez ne vous livrer à aucun comportement illégal, pornographique, diffamatoire ou autrement offensant en utilisant myPass; | 7589 |
Must not have been previously awarded a higher order or equivalent credential. | L’élève ne peut pas avoir déjà reçu une attestation d’études d’un niveau équivalent ou supérieur. | 7586 |
Must pass at least one General Educational Development exam in Alberta. | L’élève doit réussir à au moins un test d’équivalence d’études secondaires passé en Alberta. | 7586 |
Must take all General Educational Development exams within the same series. | L’élève doit passer tous les tests d’une même série de tests d’équivalence d’études secondaires (GED). | 7586 |
MY EDUCATION, OUR FUTURE | MON ÉDUCATION, NOTRE AVENIR | 7576 |
My Order | Ma commande | 7582 |
My Request | Ma demande | 7585 |
MyAlberta eSERVICES | MyAlberta eSERVICES | 7582.3 |
Myanmar | Myanmar | 7582 |
myPass | myPass | 7.07 |
myPass 3rd Party Signup PIN Letter | Lettre NIP pour inscription tierce à myPass (10 à 12) | 7579 |
myPass 3rd Party Signup PIN Letter (K-9) | Lettre NIP pour inscription tierce à myPass (M à 9) | 7579 |
myPass can also be used to view and print an official record of who a student resides with and where they live. This may be required for some Canada Revenue Agency (CRA) inquiries. | myPass permet aussi de voir et d’imprimer une attestation officielle de la personne chez qui l’élève réside et de son lieu de résidence. Une telle attestation peut être exigée par l’Agence du revenu du Canada (ARC). | 7.08 |
myPass collects, uses and discloses personal information pursuant to sections 33©, 39(1)(a), 39(1)© and 40(1)© of the [Freedom of Information and Protection of Privacy Act] (Alberta). Personal information is collected, used and disclosed as required for the operation of Alberta Education programs and activities, which may include registration for myPass, identity authentication, communications relating to myPass services, delivering services, maintaining records and sharing information to school authorities as necessary. User information, including the IP address and browser information, are logged and cookies are sent for security purposes. | myPass collecte, utilise et divulgue des renseignements personnels en vertu des articles 33©, 39(1)© et 40(1)© de la [Freedom of Information and Protection of Privacy Act ] (Alberta). Les renseignements personnels sont collectés, utilisés et divulgués au besoin selon les exigences de fonctionnement des programmes et des activités d’Alberta Education y compris, éventuellement, l’inscription à myPass, l’authentification de l’identité, les communications liées aux services myPass, la prestation de services, le maintien des dossiers et le partage d’information avec les autorités scolaires au besoin. Les renseignements des utilisateurs, dont l’adresse IP et les informations sur le navigateur, sont consignés et des témoins sont envoyés aux fins de sécurité. | 7.07 |
myPass collects, uses and discloses personal information pursuant to sections 33©, 39(1)(a), 39(1)© and 40(1)© of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act (Alberta). Personal information is collected, used and disclosed as required for the operation of Alberta Education programs and activities, which may include registration for myPass, identity authentication, communications relating to myPass services, delivering services, maintaining records and sharing information to school authorities as necessary. User information, including the IP address and browser information, are logged and cookies are sent for security purposes. | myPass collecte, utilise et divulgue des renseignements personnels en vertu des articles 33©, 39(1)© et 40(1)© de la Freedom of Information and Protection of Privacy Act (Alberta). Les renseignements personnels sont collectés, utilisés et divulgués au besoin selon les exigences de fonctionnement des programmes et des activités d’Alberta Education y compris, éventuellement, l’inscription à myPass, l’authentification, de l’identité, les communications liées aux services myPass, la prestation de services, le maintien des dossiers et le partage d’information avec les autorités scolaires au besoin. Les renseignements des utilisateurs, dont l’adresse IP et les informations sur le navigateur, sont consignés et des témoins sont envoyés aux fins de sécurité. | 7589 |
myPass Connections | Connexions myPass | 7.1 |
myPass connections to the student information | Connexions myPass aux renseignements de l’élève | 7591 |
myPass is a secure self-service website for Alberta students to: | myPass est un site Web libre-service sécurisé où les élèves de l’Alberta peuvent : | 7589 |
myPass is an Alberta Education self-service website for students to: | myPass est un site Web libre-service qui permet aux élèves de : | 7.08 |
myPass is an Alberta Education self-service website for students. | myPass est un site Web libre-service pour élèves. | 7.08 |
myPass is an Alberta Education self-service website for you to: | myPass est un site Web libre-service où vous pouvez : | 7589.3 |
myPass Processing – Please Wait | Traitement myPass en cours – Veuillez patienter. | 7582.2 |
myPass Signup PIN Letter | Lettre NIP pour inscription à myPass | 7579 |
myPass Student Signup PIN Letter | Lettre NIP pour inscription élève à myPass | 7579 |
myPass Student Signup PIN Letter (K-9) | Lettre NIP pour inscription élève à myPass (M à 9) | 7579 |
myPass Terms of Use Agreement | Entente myPass sur les modalités d’utilisation | 7589 |
myPass.alberta.ca | myPass.alberta.ca | 7582 |
myPass.alberta.ca is an Alberta Education secure self-service website for students. | myPass.alberta.ca est un site Web libre-service sécuritaire pour élèves. | 7.08 |
myPass: Important Message from Alberta Education | myPass : message important d’Alberta Education | 7.1 |
myPass: Message regarding your graduation | myPass : message concernant la fin de vos études | 7.1 |
myPass: New diploma exam message | myPass : nouveau message lié aux examens en vue du diplôme | 7.1 |
N/A | S. O. | 7578 |
Nakota | Nakota | Previous |
Nakota (Dakota) | Nakota (Dakota) | Previous |
Name | Nom | 7578 |
Name of Contact from School(s) | Nom de la personne responsable à l’école | 7585 |
Name of Contact from School: | Nom de la personne-ressource de l’école : | 7585 |
Name on card: | Nom sur la carte : | 7582 |
Name: | Nom : | 7582 |
Namibia | Namibie | 7582 |
Nauru | Nauru | Previous |
Nauru | Nauru | 7582 |
Navajo | navaho | Previous |
Ndebele, North | ndébélé du Nord | Previous |
Ndebele, South | ndébélé du Sud | Previous |
Nebraska | Nebraska | 7.07 |
Need to update this email? Go [here]. | Ce courriel doit être mis à jour? Cliquez [ici]. | 7.07 |
Need to update this email? Go here. | Ce courriel doit être mis à jour? Cliquez ici. | 7593 |
Nepal | Népal | 7582 |
Nepali | népalais | Previous |
Netherlands | Pays-Bas | 7582 |
Netherlands Antilles | Antilles néerlandaises | 7582 |
Nevada | Nevada | 7.07 |
Never enrolled in a senior high school under a Francophone authority | Jamais inscrit dans une école secondaire deuxième cycle d’autorité scolaire francophone | 7.08 |
New Billing Information | Nouvelles données de facturation | 7582.2 |
New Brunswick | Nouveau-Brunswick | 7.07 |
New Caledonia | Nouvelle-Calédonie | 7582 |
New Hampshire | New Hampshire | 7.07 |
New Jersey | New Jersey | 7.07 |
New message in myPass | Nouveau message dans myPass | 7.1 |
New message in myPass regarding a document status change. | Nouveau message dans myPass concernant le changement de l’état d’une commande | 7.1 |
New message in myPass regarding myPass third party connection activity. | Nouveau message dans myPass concernant de l’activité d’un tiers pour établir une connexion myPass | 7.1 |
New Mexico | Nouveau-Mexique | 7.07 |
New payment related message in myPass | Nouveau message concernant paiement dans myPass | 7.1 |
New Transcript Order Item | Nouvelle commande de relevé de notes | 7582 |
New York | New York | 7.07 |
New Zealand | Nouvelle-Zélande | 7582 |
Newfoundland and Labrador | Terre-Neuve-et-Labrador | 7.07 |
News from Alberta Education | Nouvelles d’Alberta Education | 7.08 |
Next > | Prochain > | 7.08 |
Next > | Prochain > | 7585 |
Nicaragua | Nicaragua | 7582 |
Niger | Niger | 7582 |
Nigeria | Nigéria | 7582 |
Niue | Niue | 7582 |
No | Non | 7582 |
No - exclude school names and codes on transcript | Non – ne pas inscrire les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes | 7579 |
No – exclude school names and codes on transcript | Non – ne pas inscrire les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes | 7.07 |
No - exclude school names and codes on transcript. | Non – ne pas inclure les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes. | 7582 |
No address on file | Aucune adresse enregistrée | 7.09 |
No credits awarded for a relevant course | Aucun crédit pour cours pertinent attribué. | 7586 |
No credits awarded for a relevant course. | Aucun crédit pour cours pertinent attribué. | 7586 |
No diploma exam registrations or results are found for the student. | Aucune inscription à un examen en vue du diplôme et aucun résultat au nom de cet élève n’ont été trouvés. | 7580 |
No exams found | Aucun examen trouvé. | 7.08 |
No exams found. | Aucun examen trouvé. | 7.08 |
No high school credentials are in progress yet. If you wish to achieve an Alberta credential and are currently enrolled in an Alberta school, please contact your school for further information. | Aucune attestation du secondaire deuxième cycle n’est encore visée. Si vous êtes inscrit dans une école de l’Alberta et que vous désiriez obtenir une attestation de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école pour obtenir de plus amples renseignements. | 7.08 |
No high school credentials are in progress yet. If you wish to achieve an Alberta credential and are currently enrolled in an Alberta school, please contact your school for further information. | Aucune attestation du secondaire deuxième cycle n’est encore visée. Si vous êtes inscrit dans une école de l’Alberta et que vous désiriez obtenir une attestation de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école pour obtenir de plus amples renseignements. | 7.08 |
No Higher Order or Equivalent Credential | Aucune attestation de niveau équivalent ou supérieur | 7586 |
No information to report. | Pas d'information à rapporter. | 7591 |
No parent/guardians found for the student. | Aucun parent ou tuteur trouvé pour cet élève. | 7.07 |
No school enrolments found for the grade(s) specified. | Aucune inscription scolaire trouvée pour le(s) niveau(x) scolaire(s) précis(é)s | 7.07 |
No sittings found | Aucune séance trouvée | 7.08 |
No spots available | Il n’y a plus de place. | 7585 |
No update performed. There were no changes to this registration. | Aucune mise à jour effectuée. Il n’y a pas eu de changements dans cette inscription. | 7.08 |
No writing centre found in {examSession} that offers the {diplomaExam.Description} Diploma Exam (Language of Exam: {language.Description}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. | Aucun centre pour examens trouvé pendant {examSession} qui offre l’examen en vue du diplôme de {diplomaExam.Description} en {language.Description}). Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. | 7.08 |
No writing centre found in {formData.ExamPeriodDescription} that offers the {formData.CourseDescription} ({formData.CourseCode}) Diploma Exam (Language of Exam: {language.Description}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. | Aucun centre pour examens trouvé pendant {formData.ExamPeriodDescription} qui offre l’examen en vue du diplôme de {formData.CourseDescription} ({formData.CourseCode}) en {language.Description}). Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. | 7.08 |
No writing centre found in {Exam Period} {Year} that offers the {Course Name} Diploma Exam (Language of Exam: {Language}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. | Aucun centre pour examens trouvé pendant {Exam Period} {Year} qui offre l’examen en vue du diplôme de {Course Name} en {Language}. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. | 7585 |
Nominated by {organizationName} ({organizationCode}) | Recommandée par {organizationName} ({organizationCode}) | 7.07 |
Nominated by {organizationName} ({organizationCode}) for {schoolYear} school year | Recommandée par {organizationName} ({organizationCode}) pour l’année scolaire {schoolYear} | 7.07 |
Nominated by {OrganizationName} ({OrgCode}) for {X} school year. | Recommandée par {OrganizationName} ({OrgCode}) pour l’année scolaire {X}. | 7586 |
Nomination Confirmed | Recommandation confirmée | 7586 |
Nomination is not submitted during student’s final year of programming at the nominating school {OrganizationName} ({OrgCode}). | La recommandation n’est pas soumise pendant la dernière année du programme de l’élève à l’école {OrganizationName} ({OrgCode}). | 7586 |
Nomination is not submitted during student's final year of programming at the nominating school {organizationName} ({organizationCode}) | La recommandation n’est pas soumise pendant la dernière année du programme de l’élève à l’école {organizationName} ({organizationCode}) | 7.07 |
Nomination is submitted during student’s final year of programming | La recommandation est faite pendant la dernière année du programme de l’élève. | 7586 |
Nomination is submitted during student's final year of programming | La recommandation est faite pendant la dernière année du programme de l’élève | 7.07 |
Nomination Submitted In Last School Year | Recommandation soumise pendant dernière année d’école | 7586 |
Non Graduate Letter | Lettre au non-finissant | 7579 |
None | Aucune | Previous |
Non-funded Registration | Inscription d’élève non financé | 7585 |
Non-Graduation Messages | Messages concernant études non terminées | 7.1 |
Norfolk Island | Norfolk, Île | 7582 |
North American phone numbers must be 10 digits long. If you are attempting to enter an International number, it should start with a +. | Les numéros de téléphone nord-américains doivent être de 10 chiffres. Si vous essayez d’entrer un numéro international, il doit commencer par +. | 7593 |
North American phone numbers should not be prefixed with a + or the country code. Example: (780) 444-4444 | Les numéros de téléphone nord-américains ne doivent commencer ni par + ni par le code du pays, p. ex. (780) 444-4444. | 7593 |
North Carolina | Caroline du Nord | 7.07 |
North Dakota | Dakota du Nord | 7.07 |
Northern Mariana Islands | Mariannes du Nord, Îles | 7582 |
Northern Sami | sami du Nord | Previous |
Northwest Territories | Territoires du Nord-Ouest | 7.07 |
Norway | Norvège | 7582 |
Norwegian | norvégien | Previous |
Not Accessible | Pas accessible | 7589.3 |
Not Achieved | Pas atteinte | 7586 |
Not Applicable | Sans objet | 7579 |
Not Assessing | Pas d’évaluation | 7586 |
Not Displayed | Pas affichée | 7589 |
Not Written | Examen pas fait | 7578 |
Note | Remarque | 7578 |
Note: | Remarque : | 7582 |
Note: By clicking Activate Connection below, you agree to be bound by the myPass Terms of Use Agreement. | Remarque : en cliquant sur Activer connexion ci-dessous, vous acceptez d’être lié par l’entente myPass sur les modalités d’utilisation. | 7589 |
Note: All payments made for this order are non-refundable. | Remarque : Tout paiement versé pour cette commande est non remboursable. | 7579 |
Note: An ‘independent student’ is a student who is: (i) 18 years of age or older, or (ii) 16 years of age or older and (A) who is living independently, or (B) who is a party to an agreement under section 57.2 of the Child, Youth and Family Enhancement Act. | Remarque : Un « élève autonome » est un élève (i) qui a 18 ans ou plus ou (ii) qui a au moins 16 ans et (A) qui vit indépendamment de sa famille ou (B) qui est partie à un accord conclu en vertu de l’article 57.2 de la Child, Youth and Family Enhancement Act. | 7589 |
Note: If you are also requesting expedited shipping of a credential to the same destination, only one waybill is required. Please order your credential and indicate in your email to Alberta Education that your credential should be included in the same shipping envelope. | Remarque : Si vous demandez l’envoi accéléré d’une attestation d’études à la même destination, un seul bordereau d’expédition suffit. Veuillez commander votre attestation d’études en indiquant dans votre courriel à Alberta Education que votre attestation d’études devrait être insérée dans la même enveloppe de livraison. | 7582 |
Note: Only students who have been awarded a credential are available. | Remarque : Seuls les noms des élèves ayant obtenu une attestation d’études sont disponibles. | 7.1 |
Note: Submitting address changes will remove any additional active mailing address(es) that Alberta Education has on file for you. | Remarque : Le fait d’apporter des modifications à l’adresse supprimera toute autre adresse postale active qui se trouve dans votre dossier Alberta Education. | 7593 |
Note: Submitting phone number changes will remove any additional active phone number(s) that Alberta Education has on file for you. | Remarque : Le fait d’apporter des modifications au numéro de téléphone supprimera tout autre numéro de téléphone actif qui se trouve dans votre dossier Alberta Education. | 7593 |
Note: This is a non-refundable processing fee. | Remarque : Ces frais ne sont pas remboursables. | 7582 |
NOTE: This processing fee is non-refundable and non-transferable. | REMARQUE : Ces frais de traitement ne sont ni remboursables ni transférables. | 7588 |
Note: This processing fee is non-refundable and non-transferrable to another student, diploma exam or exam session. | Remarque : Ces frais de traitement sont non remboursables et ne peuvent pas s’appliquer à un autre élève, à un autre examen en vue du diplôme ou à une autre séance d’examens. | 7585 |
Note: Transcript Official mark information may be out of date due to updates being processed. Please check back later for updated information. | Remarque : Les données des relevés de notes officiels peuvent être obsolètes pendant le traitement des mises à jour. Veuillez vérifier à nouveau plus tard pour trouver l’information mise à jour. | 7578 |
Note: United Parcel Service (UPS) is not accepted | Remarque : United Parcel Service (UPS) n’est pas accepté | 7582 |
Notes | Remarques | Previous |
Notification Delivery Method | Méthode d’envoi de notification | 7.08 |
Notification Preferences | Préférences en matière de notification | 7.07 |
Nova Scotia | Nouvelle-Écosse | 7.07 |
November | Novembre | 7578 |
November Exam Session | Séance d’examens de novembre | 7578 |
Number of Copies | Nombre de copies | 7579 |
Number Of Copies | Nombre de copies | 7.07 |
Nunavut | Nunavut | 7.07 |
Obtain access to the student information | Accéder aux renseignements de l’élève | 7.07 |
Obtain Access to the Student Information via myPass | Accéder aux renseignements de l’élève dans myPass | 7589 |
Occitan (post 1500) | occitan (après 1500) | Previous |
October | Octobre | 7578 |
October Exam Session | Séance d’examens d’octobre | 7578 |
Official Mark | Notes officielle | Previous |
Official Mark based on the full exemption awarded in {Exam Period} {School Year}. | Note officielle basée sur l’ exemption totale attribuée en {Exam Period} {School Year}. | 7580 |
Official mark calculated as 100% of a mark awarded from a Full Exemption. | La note attribuée dans le cadre d’une exemption complète a déterminé 100 % de la note officielle. | 7578 |
Official mark calculated as 100% of a mark awarded from a Full Exemption. | La note attribuée dans le cadre d’une exemption complète a déterminé 100 % de la note officielle. | 7.09 |
Official mark calculated as 100% of exam mark ({ExamMarkValue} from {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) due to mature student status. | Note d'examen de ({ExamMarkValue} de {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) constitue 100 % de la note officielle en raison du statut d'élève adulte. | 7.07 |
Official mark calculated as 100% of exam mark ({Mark} from {School Year} {Exam Period}) due to mature student status. | Note d'examen de ({Mark} de {School Year} {Exam Period}) constitue 100 % de la note officielle en raison du statut d'élève adulte. | 7580 |
Official Mark calculated as 100% of exam mark from full exemption awarded for {Exam Period} {School Year} | Note officielle basée sur l’ exemption totale attribuée en {Exam Period} {School Year}. | 7580 |
Official Mark calculated as 100% of exam mark from full exemption awarded for {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}. | Note officielle basée sur l’ exemption totale attribuée en {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}. | 7.07 |
Official mark calculated as 100% of school mark due to evaluation. | La note résultant de l’évaluation de l’école a déterminé 100 % de la note officielle. | 7578 |
Official mark calculated as 100% of school mark due to evaluation. | La note résultant de l’évaluation de l’école a déterminé 100 % de la note officielle. | 7.09 |
Official mark calculated as 100% of school mark due to pilot diploma course ({Term} {School Year}). | Note d’école constitue 100 % de la note officielle dans le cours pilote en vue du diplôme de ({Term} {School Year}). | 7580 |
Official mark calculated as 100% of school mark due to pilot diploma course ({Term} {School}). | Note d’école constitue 100 % de la note officielle dans le cours pilote en vue du diplôme de ({Term} {School}). | 7.07 |
Official mark calculated as 100% of school mark due to pilot diploma course. | La note de l’école détermine 100 % de la note officielle, car il s’agit du pilote d’un cours ayant un examen en vue du diplôme. | 7578 |
Official mark calculated as 100% of school mark due to pilot diploma course. | La note de l’école détermine 100 % de la note officielle, car il s’agit du pilote d’un cours ayant un examen en vue du diplôme. | 7.09 |
Official mark calculated as 100% of school or exam mark. | La note de l’école ou celle de l’examen a déterminé 100 % de la note officielle. | 7578 |
Official mark calculated as 100% of school or exam mark. | La note de l’école ou celle de l’examen a déterminé 100 % de la note officielle. | 7.09 |
Official mark is calculated as 100% of evaluated school mark from course evaluation ({EvaluatedMarkSchoolYear}). | Note d'école basée sur l'évaluation du cours ({EvaluatedMarkSchoolYear}) constitue 100 % de la note officielle. | 7.07 |
Official mark is calculated as 100% of evaluated school mark from course evaluation ({School Year}) | Note d'école basée sur l'évaluation du cours ({School Year}) constitue 100 % de la note officielle. | 7580 |
Official mark is calculated as 100% of school mark from course evaluation ({School Year}) | Note d'école basée sur l'évaluation du cours ({School Year}) constitue 100 % de la note officielle. | 7580 |
Official Marks | Notes officielles | 7578 |
Official Receipt | Reçu officiel | 7582 |
Official {} Mark | Note officielle | 7.07 |
Ohio | Ohio | 7.07 |
OK | OK | 7591 |
Oklahoma | Oklahoma | 7.07 |
Oman | Oman | 7582 |
On Hold | Suspendue | 7579 |
On the student's report card | Sur le relevé de notes de l’élève | 7593 |
Once the steps above have been verified, rescore results will be available in myPass on { model.DiplomaExamRescore.RescoreReleaseDate : myPassDate }. | Une fois ces étapes vérifiées, le résultat de la deuxième correction sera affiché dans myPass le { model.DiplomaExamRescore.RescoreReleaseDate : myPassDate }. | 7.07 |
Once the steps above have been verified, rescore results will be available in myPass on {Date}. | Une fois ces étapes vérifiées, le résultat de la deuxième correction sera affiché dans myPass le {Date}. | 7588 |
One time use only | À utiliser une seule fois | 7589.3 |
Online | En ligne | 7579 |
Online Request | Demande en ligne | 7.11 |
Online Student Document site | site Web de documents d’élève | 7582.3 |
Only students who have been awarded a credential are available. | Seuls les noms des élèves ayant obtenu une attestation d’études sont disponibles. | 7.1 |
Ontario | Ontario | 7.07 |
OR | OU | 7582.3 |
Order | Commander | 7582 |
Order # {formData.PaymentProcess.DocumentOrderModel.DocumentOrderId} Completed! | Commande nᵒ {formData.PaymentProcess.DocumentOrderModel.DocumentOrderId} terminée! | 7.07 |
Order #{orderNumber} is not a valid order, or you do not have the permission to view the order. | Ou la commande no {orderNumber} n’est pas une commande valide ou vous n’avez pas la permission de la voir. | 7.07 |
Order #{X} Completed! | Commande nᵒ {X} terminée! | 7582 |
Order #{X} is not a valid order, or you do not have the permission to view the order. | Ou la commande nᵒ {X} n’est pas une commande valide ou vous n’avez pas la permission de la voir. | 7579 |
Order a diploma / certificate reprint | Commander une réimpression de diplôme ou de certificat | 7.08 |
Order additional copies of an awarded credential in English or French | commander des copies supplémentaires en français ou en anglais d’un diplôme ou d’un certificat qui a été décerné; | 7589 |
Order additional copies of an awarded credential in English or French | commander des copies supplémentaires en français ou en anglais d’un diplôme ou d’un certificat qui a été décerné. | 7589.3 |
Order amount exceeds maximum value. The total amount of the order, {DocumentOrderTotalAmount}, exceeds the maximum $99,999.99 permitted. | Cout de la commande dépasse le montant maximal. Le cout de la commande, {DocumentOrderTotalAmount}, dépasse le maximum permis de 99 999,99 $. | 7.1 |
Order an Alberta Transcript of High School Achievement | Commander un relevé de notes officiel de l’Alberta | 7.08 |
Order Another Exam | Commander un autre examen | 7.08 |
Order Another Reprint | Commander une autre réimpression | 7.1 |
Order Another Transcript | Commande un autre relevé de notes | 7582 |
Order Credential | Commander attestation | 7.08 |
Order Credential - OLD | @@Order Credential - OLD | 7.08 |
Order Date | Date de commande | 7579 |
Order Entered By | Commande entrée par | 7579 |
Order high school transcripts in English and French | commander des relevés de notes secondaires en anglais ou en français; | 7.07 |
Order high school transcripts in English or French | commander des relevés de notes secondaires en anglais ou en français; | 7589.3 |
Order History | Historique des commandes | 7579 |
Order Info | Détails de la commande | 7579 |
Order Item | Commande | 7579 |
Order Item # | Commande nᵒ | 7.07 |
Order Item #{X} | Commande nᵒ {X} | 7582 |
Order Item {formData.LastAddedItem.DocumentOrderItemNumber} to {formData.LastAddedItem.RecipientName} | Document {formData.LastAddedItem.DocumentOrderItemNumber} à {formData.LastAddedItem.RecipientName} | 7.07 |
Order Item {item.DocumentOrderItemNumber} to {item.RecipientName} | Document {item.DocumentOrderItemNumber} à {item.RecipientName} | 7.07 |
Order Item {orderNumber}-01 to {recipientOrganization.Name} | Document {orderNumber}-01 à {recipientOrganization.Name} | 7.1 |
Order Item {orderNumber}-01 to {student.StudentPreferredName : studentNameExternal} | Document {orderNumber}-01 à {student.StudentPreferredName : studentNameExternal} | 7.1 |
Order Item {X} to {Recipient} | Document {X} à {Recipient} | 7582 |
Order item amount exceeds maximum value. The total amount of the order item, {DocumentOrderItemTotalAmount}, exceeds the maximum $99,999.99 permitted. | Cout du document dépasse le montant maximal. Le cout du document, {DocumentOrderItemTotalAmount}, dépasse le maximum permis de 99 999,99 $. | 7.1 |
Order Item Details | Détails de la commande | 7579 |
Order item statuses includes: | États possibles de la commande : | 7579 |
Order New Transcript | Commander nouveau relevé de notes | 7582 |
Order Placed Date | Date de la commande | 7579 |
Order Reprint | Commander une copie | 7586 |
Order Requested By | Commande effectuée par | 7579 |
Order Subtotal | Total partiel de la commande | 7582 |
Order Total | Total de la commande | 7582 |
Order Transcript | Commander relevé de notes | 7.08 |
Ordered | Commandée | 7579 |
Ordered in error | Commandée par erreur | 9.06 |
Orders are payable by VISA, VISA Debit, or MasterCard. | Les commandes sont payables par Visa, débit Visa ou MasterCard. | 7582 |
Oregon | Oregon | 7.07 |
Organization | Organisme | 7582 |
Organizations that can receive credentials electronically | Organismes pouvant recevoir des attestations d’études électroniquement | 7.1 |
Organizations that can receive transcripts electronically | Organismes pouvant recevoir des relevés de notes électroniquement | 7582.2 |
Oromo | galla | Previous |
Ossetian | ossète | Previous |
Other | Autre | Previous |
Other (Please specify) | Autre (veuillez préciser) | 7582 |
Other Credits | Autres crédits | Previous |
Other Person or Organization | Autre personne ou organisme | 7582.2 |
Other/Unknown | Autre/inconnu | 7593 |
Otherwise, submit the appropriate [Student Request form] to update the personal information. | Sinon, soumettez le [Formulaire de demande de l’élève] approprié pour mettre à jour les renseignements personnels. | 7.07 |
Otherwise, submit the appropriate {Student Request form} to update the personal information. | Sinon, soumettez le {Student Request form} approprié pour mettre à jour les renseignements personnels. | 7593 |
Our records indicate that you are no longer registered in an Alberta school and that you did not complete all the requirements for a high school credential (Alberta High School Diploma or Certificate of High School Achievement). | Nos dossiers indiquent que vous n’êtes plus inscrit dans une école albertaine et que vous n’avez pas répondu à toutes les exigences pour l’obtention d’une attestation d’études secondaires (Diplôme d’études secondaires de l’Alberta ou Certificat de réussite d’études secondaires). | 7.07 |
Out of Province: British Columbia | Hors province : Colombie-Britannique | 7578 |
Out of Province: Manitoba | Hors province : Manitoba | 7578 |
Out of Province: New Brunswick | Hors province : Nouveau-Brunswick | 7578 |
Out of Province: Newfoundland and Labrador | Hors province : Terre-neuve-et-Labrador | 7578 |
Out of Province: Northwest Territories | Hors province : Territoires du Nord-Ouest | 7578 |
Out of Province: Nova Scotia | Hors province : Nouvelle-Écosse | 7578 |
Out of Province: Nunavut | Hors province : Nunavut | 7578 |
Out of Province: Ontario | Hors province : Ontario | 7578 |
Out of Province: Outside Canada | Hors province : hors du Canada | 7578 |
Out of Province: Prince Edward Island | Hors province : Île-du-Prince-Édouard | 7578 |
Out of Province: Quebec | Hors province : Québec | 7578 |
Out of Province: Saskatchewan | Hors province : Saskatchewan | 7578 |
Out of Province: Yukon | Hors province : Yukon | 7578 |
Page {CrtPage} of {PageCount} | Page {CrtPage} de {PageCount} | 7.07 |
Page {X} of {X} | Page {X} de {X} | 7582 |
Paid | Payé | 7582 |
Pakistan | Pakistan | 7582 |
Palau | Palaos | 7582 |
Palestine, State of | Palestine, État de | 7582 |
Palestinian Territory | Palestine, État de | 7.07 |
Panama | Panama | 7582 |
Papua New Guinea | Papouasie-Nouvelle-Guinée | 7582 |
Paraguay | Paraguay | 7582 |
Parent | Mère ou père | 7591 |
Parent/Guardian Information | Information du parent ou tuteur | 7593 |
Parent/Guardian’s Signature | Signature du parent ou tuteur | 7588 |
Parent/Guardian's Signature | Signature du parent ou tuteur | 7.07 |
Partial Exemption | Exemption partielle | 7578 |
Partial Exemption Exam Mark ({ExamMarkValue} from {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) is used for calculating this Official Mark. | Note de {ExamMarkValue} à l'examen avec exemption partielle de {ExamPeriod} {ExamSchoolYear} utilisée pour calculer cette note officielle. | 7.07 |
Partial Exemption Exam Mark ({Mark} from {Exam Period} {School Year}) is used for calculating this Official Mark. | Note de {Mark} à l'examen avec exemption partielle de {Exam Period} {School Year} utilisée pour calculer cette note officielle. | 7580 |
Partial Exemption exam mark selected for official mark calculation. | La note d’examen dans le cadre d’une exemption partielle a été choisi pour le calcul de la note officielle. | 7578 |
Partial Exemption exam mark selected for official mark calculation. | La note d’examen attribuée dans le cadre d’une exemption partielle a été choisie pour le calcul de la note officielle. | 7.09 |
Partial Exemption exam mark selected for official mark calculation. | La note d’examen dans le cadre d’une exemption partielle a été choisi pour le calcul de la note officielle. | 7.09 |
Partial exemption granted. | Exemption partielle accordée | 7580 |
Partial Exemption Mark | Note exemption partielle | 7.09 |
Pashto | pachto | Previous |
PASI & Student Records | PASI & Student Records | 7582 |
PASI and Student Records | PASI and Student Records | 7589.2 |
Pass | Réussite | Previous |
Pathway Name | Nom du cheminement | 7578 |
Pay | Payer | 7588 |
Pay Now | Payer maintenant | 7588 |
Pay online at [MyAlberta eSERVICES], then | Payer en ligne à [MyAlberta eSERVICES], puis | 7.07 |
Pay online at {MyAlberta eSERVICES}, then | Payer en ligne à {MyAlberta eSERVICES}, puis | 7582.3 |
Payer's Name | Nom de la personne qui paie | 7582 |
Payment and consent have been verified and the request is ready for processing by Exam Administration. | Le paiement et le consentement ont été verifiés et la demande peut être traitée par le bureau de l’administration des examens. | 7580 |
Payment for Diploma Exam Registration(s) | Paiement pour inscription(s) à un ou des examens en vue du diplôme | 7585 |
Payment for Diploma Exam Rescore | Paiement pour deuxième correction d’examen en vue du diplôme | 7588 |
Payment ID | Nᵒ de paiement | 7582 |
Payment ID: | N {} o {} de paiement : | 7582 |
Payment ID: {X} | Nᵒ de paiement : {X} | 7588 |
Payment Information | Détails du paiement | 7582 |
Payment is in progress | Paiement en cours de versement | 7588 |
Payment Messages | Messages de paiement | 7.1 |
Payment messages will include any messages that are related to any outstanding payments on document orders and/or any service requests. | Les messages de paiement comprendront tout message lié à un paiement dû pour commande de document et/ou demande de service. | 7.1 |
Payment Not Received | Paiement pas reçu | 7582 |
Payment Outstanding | Paiements dus | 7582 |
Payment received | Votre paiement | 7588 |
Payment Reference ID | Numéro de référence du paiement | 7579 |
Payment Refunded | Paiement remboursé | 7588 |
Payment successfully received! You must [submit a signed consent form] to complete the request. | Paiement reçu avec succès! Pour terminer votre demande, vous devez [soumettre un formulaire de consentement signé]. | 7.08 |
Payment successfully received! You must submit a signed consent form to complete the request. | Paiement reçu avec succès! Pour terminer votre demande, vous devez soumettre un formulaire de consentement signé. | 7588 |
Payment Total | Paiement total | 7582 |
Payment Total: | Paiement total : | 7582 |
Payment Type | Type de paiement | 7582 |
Payment Type: | Type de paiement : | 7582 |
Payment Type: {X} | Type de paiement : {X} | 7588 |
Pending Activation | En attente d'activation | 7591 |
Pennsylvania | Pennsylvanie | 7.07 |
Perform actions that include but are not limited to Ordering Transcripts, Viewing Detailed Academic Report and registering for Diploma Exams. | Effectuer plusieurs actions, entre autres : commander un relevé de notes, voir mon rapport scolaire détaillé (DAR) et m’inscrire à un examen en vue du diplôme. | 7591 |
Permanent Guardian | Tuteur permanent | 7591 |
Permanent Resident | Résident permanent | 7593 |
Permission Information | Information sur la permission | 7585 |
Permit Expiry Date { citizenship.DocumentExpiryDate : myPassDate } | Date d’expiration du permis { citizenship.DocumentExpiryDate : myPassDate } | 7.07 |
Persian | persan | Previous |
Personal Information | Renseignements personnels | 7593 |
Personal Information Management | Gestion des renseignements personnels | 7589 |
Peru | Pérou | 7582 |
Philippines | Philippines | 7582 |
Phone Number | Numéro de téléphone | 7582 |
Phone Number Details | Détails du numéro de téléphone | 7593 |
Phone Number: | Numéro de telephone : | 7582 |
Phone Type | Type de téléphone | 7593 |
Phone: (780) 427-5318 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000) | Par téléphone : au 780-427-5318 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composez d’abord le 310-0000) | 7589.3 |
Phone: (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000) | Téléphone : 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composez d’abord le 310-0000) | 7582 |
Phone: (780) 492-1400 | Téléphone : 780-492-1400 | 7588 |
Phone: (780) 492-1400 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000 then 780-427-0010) | Téléphone : 780-492-1400 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur d’Edmonton, composer d’abord le 310-0000) | 7588 |
Physical Address | Adresse résidentielle | 7593 |
Pilot Diploma | Cours de diplôme pilote | 7.09 |
Pitcairn | Pitcairn | 7582 |
Please [download your receipt] before you delete the registration, as you will no longer be able to access it after the registration is deleted. | Veuillez [télécharger votre reçu] avant d’annuler l’inscription, car vous ne pourrez plus y accéder une fois que l’inscription aura été supprimée. | 7.07 |
Please allow 2-3 days for processing from scheduled date. Delivery time will depend on the recipient's country and delivery method. Processing and delivery timeframes are not guaranteed. | Veuillez allouer 2 ou 3 jours pour le traitement de votre commande. Le délai de livraison dépendra du pays du destinataire et de la méthode de livraison utilisée. Les délais de traitement et de livraison ne sont pas garantis. | 7579 |
Please complete all highlighted fields. | Veuillez remplir tous les champs en surbrillance. | 7582.2 |
Please complete the payment for your open request. You cannot modify or create a new request until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {x} minutes before you can pay again or modify the request. | Veuillez terminer le paiement de votre demande ouverte. Vous ne pouvez pas modifier votre demande ou en créer une nouvelle pendant cette période de paiement. Si vous avez fermé l’écran de paiement par accident, vous devez attendre que la période prenne fin dans environ {x} minutes avant de pouvoir payer à nouveau ou modifier la demande. | 7580 |
Please complete the payment for your open request. You cannot modify or create a new request until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {paymentMinutesRemaining} minute(s) before you can pay again or modify the request. | Veuillez terminer le paiement de votre demande ouverte. Vous ne pouvez pas modifier votre demande ou en créer une nouvelle pendant cette période de paiement. Si vous avez fermé l’écran de paiement par accident, vous devez attendre que la période prenne fin dans environ {paymentMinutesRemaining} minutes avant de pouvoir payer à nouveau ou modifier la demande. | 7.08 |
Please complete the payment for your open rescore request. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {paymentMinutesRemaining} minutes before you can pay again. | Veuillez finir de payer votre demande de deuxième correction restée ouverte. Si vous avez fermé l’écran de paiement par accident, vous devrez attendre que la session prenne fin dans environ {paymentMinutesRemaining} minutes avant de pouvoir payer à nouveau. | 7.07 |
Please complete the payment for your outstanding order. You cannot modify or create a new order until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {minutesRemaining} minutes before you can pay again or modify the order. | Veuillez terminer le paiement de votre commande inachevée. Vous ne pouvez pas modifier la commande ou en créer une autre avant que la session de paiement ne soit terminée ou ne prenne fin. Si vous avez fermé l’écran de paiement par erreur, vous devez attendre que la session prenne fin dans environ {minutesRemaining} minutes avant de pouvoir réessayer de payer ou modifier la commande. | 7.07 |
Please complete the payment for your outstanding order. You cannot modify or create a new order until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {minutes} minutes before you can pay again or modify the order. | Veuillez terminer le paiement de votre commande inachevée. Vous ne pouvez pas modifier la commande ou en créer une autre avant que la session de paiement ne soit terminée ou ne prenne fin. Si vous avez fermé l’écran de paiement par erreur, vous devez attendre que la session prenne fin dans environ {minutes} minutes avant de pouvoir réessayer de payer ou modifier la commande. | 7.07 |
Please complete the payment for your outstanding order. You cannot modify or create a new order until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {n} minutes before you can pay again or modify the order | Veuillez terminer le paiement de votre commande inachevée. Vous ne pouvez pas modifier la commande ou en créer une autre avant que la session de paiement ne soit terminée ou ne prenne fin. Si vous avez fermé l’écran de paiement par erreur, vous devez attendre que la session prenne fin dans environ {n} minutes avant de pouvoir réessayer de payer ou modifier la commande. | 7579 |
Please complete the payment for your outstanding order. You cannot modify or create a new order until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {X} minutes before you can pay again or modify the order. | Veuillez terminer le paiement de votre commande inachevée. Vous ne pouvez pas modifier la commande ou en créer une autre avant que la session de paiement ne soit terminée ou ne prenne fin. Si vous avez fermé l’écran de paiement par erreur, vous devez attendre que la session prenne fin dans environ {X} minutes avant de pouvoir réessayer de payer ou modifier la commande. | 7582 |
Please complete this survey for registration at the Edmonton or Calgary Provincial Writing Centres. | Veuillez remplir ce questionnaire pour vous inscrire auprés de l'Edmonton Provincial Writing Centre ou du Calgary Provincial Writing Centre. | 14180 |
Please do not use the browser Back button to retry payment. Doing so may result in an error in submitting your order. | Veuillez ne pas utiliser le bouton de retour de votre navigateur en réessayant de payer. Il peut en résulter une erreur dans la soumission de votre commande. | 7582 |
Please enter a valid email address. | Veuillez entrer une adresse de courriel valide. | 7.08 |
Please enter a value greater than or equal to {X}. | Veuillez entrer une valeur supérieure ou égale à {X}. | 7582 |
Please enter a value greater than or equal to 1. | Veuillez entrer une valeur supérieure ou égale à 1. | 7.07 |
Please enter a value less than or equal to {X}. | Veuillez entrer une valeur inférieure ou égale à {X}. | 7582 |
Please enter a value less than or equal to 10. | Veuillez entrer une valeur inférieure ou égale à 10. | 7.07 |
Please enter at least 7 characters. | Veuillez entrer au moins 7 caractères. | 7582 |
Please enter no more than 100 characters. | Veuillez ne pas dépasser 100 caractères. | 7.08 |
Please enter no more than 246 characters. | Veuillez ne pas dépasser 246 caractères. | 7582 |
Please note that some courses and credits can be used to satisfy multiple requirements. | Veuillez noter que certains cours et crédits peuvent servir à répondre à de multiples exigences. | 7586 |
Please note the diploma exam registration processing fee is non-refundable and non-transferrable to another student, diploma exam or exam session. Cancellation of a registration will not result in a refund. | Veuillez remarquer que les frais de traitement de l’inscription à l’examen sont non remboursables et ne peuvent pas s’appliquer à un autre élève, à un autre examen en vue du diplôme ou à une autre séance d’examens. L’annulation d’une inscription n’entrainera pas de remboursement. | 7.08 |
Please note the diploma exam rescore processing fee is non-refundable and non-transferrable to another student, diploma exam or exam writing session. Cancellation of a rescore request will not result in a refund. | Veuillez noter que les frais de traitement de deuxième correction d’examen en vue du diplôme ne sont ni remboursables ni transférables à un autre élève, à un autre examen ou à une autre séance de passage d’examen. L’annulation d’une demande de deuxième correction ne donnera lieu à aucun remboursement. | 7588 |
Please note the exam registration processing fee is a non-refundable and non-transferrable to another student, diploma exam or exam session. Cancellation of a registration will not result in a refund. | Veuillez remarquer que les frais de traitement de l’inscription à l’examen sont non remboursables et ne peuvent pas s’appliquer à un autre élève, à un autre examen en vue du diplôme ou à une autre séance d’examens. L’annulation d’une inscription n’entrainera pas de remboursement. | 7585 |
Please note the transcript request fee is a non-refundable processing fee. Cancellation of an order will not result in a refund. | Veuillez noter que les frais de demande de relevé de notes sont des frais de traitement non remboursables. Aucun remboursement ne résultera de l’annulation d’une commande. | 7582 |
Please Note: | Veuillez remarquer : | 7.08 |
Please provide a valid date in the format: YYYY/MM/DD | Veuillez fournir une date valide en format AAAA/MM/JJ. | 7589 |
Please provide an ASN in the format: XXXX - XXXX - X. | Veuillez fournir un ASN en format XXXX - XXXX - X. | 7.07 |
Please provide an ASN in the format: XXXX-XXXX-X | Veuillez fournir un ASN en format XXXX-XXXX-X. | 7589 |
Please provide the full name of the person from [{ contact.OrganizationName }] who provided the permission. | Veuillez donner le nom complet de la personne de l’école [{ contact.OrganizationName }] qui a donné cette permission. | 7.08 |
Please provide the full name of the person from {School} who provided the permission. | Veuillez donner le nom complet de la personne de l’école {School} qui a donné cette permission. | 7585 |
Please read this agreement carefully before you proceed. | Veuillez lire soigneusement cette entente avant de procéder. | 7589 |
Please return to myPass.alberta.ca to request connection. | Veuillez retourner à myPass.alberta.ca pour demander la connexion. | 7589 |
Please select “Other Person or Organization” and enter the required information for your post-secondary institution or organization. | Veuillez choisir « Autre personne ou organisme » et entrer l’information demandée au sujet de votre établissement postsecondaire ou de votre organisme. | 7.07 |
Please select “Other Person or Organization” and enter the required information for your post-secondary institution or organization. | Veuillez choisir « Autre personne ou organisme » et entrer l’information demandée au sujet de votre établissement postsecondaire ou de votre organisme. | 7582.2 |
Please select “Other” and enter the required information for your post-secondary institution. | Veuillez sélectionner « Autre » et entrer les renseignements requis concernant votre établissement postsecondaire. | 7582 |
Please select an option | Veuillez sélectionner l’un des choix. | 7582 |
Please select at least one checkbox. | Veuillez sélectionner au moins une case. | 7.07 |
Please set the 'Deliver to Country' field first | Veuillez instaurer le champ « Destination (pays) » en premier. | 7582 |
Please wait while we determine if a fee is required for this registration | Veuillez patienter pendant que nous déterminons si des frais s’appliquent à cette inscription. | 7.09 |
Please wait while we determine if a fee is required for this registraton | Veuillez patienter pendant que nous déterminons si des frais s’appliquent à cette inscription. | 7.08 |
Poland | Pologne | 7582 |
Polish | Polonais | Previous |
Portugal | Portugal | 7582 |
Portuguese | Portugais | Previous |
Postal Code | Code postal | 7582 |
Postal Code: | Code postal : | 7582 |
Postal/ZIP Code | Code postal/zip | 7582 |
Post-Secondary Institution | Établissement postsecondaire | 7582 |
Preferred Name | Nom préféré | 7593 |
Pre-Registered | Inscrit d’avance | 7.09 |
Price | Prix | 7582 |
Prince Edward Island | Île-du-Prince-Édouard | 7.07 |
Print this form | Imprimer ce formulaire. | 7588 |
Print this form. | Imprimez ce formulaire. | 7588 |
Privacy | Confidentialité | 7576 |
Privacy Code | Code de protection de la vie privée | 7582 |
Private Music Evaluations | Évaluations relatives à des études privées en musique | 7.07 |
Private School Evaluation | Évaluation école privée | 7578 |
Proceed to Order Transcript | Passer à la commande du relevé de notes | 7582 |
Proceed To Order Transcript | Passer à la commande du relevé de notes | 7.07 |
Proceed with Payment | Procéder au paiement | 7582 |
Processed Date | Date de traitement le | 7579 |
Processing - Please Wait | Traitement myPass en cours – Veuillez patienter. | 7.07 |
Proof of Attendance Letter | Lettre de preuve de présence | 7.09 |
Proof of name | Preuve du nom | 7.07 |
Proof of Name Letter | Lettre de preuve d’identité | 7.09 |
Proof of Resides With Letter | Lettre de preuve de cohabitation | 7.09 |
Proof of school enrolment and age | Preuves d’inscription scolaire et d’âge | 7.07 |
Proof of student resides with | Preuve que l’élève réside avec | 7.07 |
Provide the billing information for the person making the payment | Fournir les données de facturation de la personne effectuant le paiement | 7588 |
Provide the billing information for the person making the payment. | Fournissez les données de facturation de la personne effectuant le paiement. | 7582 |
Provide the billing Information for the person making the payment. | Fournir les données de facturation de la personne effectuant le paiement | 7.07 |
Provide the details needed to order a reprint of an Alberta Education awarded credential. | Fournir les détails nécessaires pour commander la réimpression d’une attestation d’études attribuée par Alberta Education. | 7.1 |
Provide the details needed to order a student’s official high school transcript from Alberta Education. | Fournissez les renseignements nécessaires pour commander à Alberta Education le relevé de notes officiel d’un élève. | 7582 |
Provide the details needed to register a student for diploma exam(s). | Fournir les détails nécessaires à l’inscription de l’élève aux examens en vue du diplôme. | 7585 |
Provide updated details on the mailing address that Alberta Education will use when sending printed documents. | Mettre à jour les détails de l’adresse postale qu’Alberta Education utilisera pour envoyer les documents imprimés | 7593 |
Provide updated details on the phone number that Alberta Education will use when contacting the student. | Mettre à jour le numéro de téléphone qu’Alberta Education utilisera pour appeler l’élève | 7593 |
Province | Province | 7582 |
Province/State | Province/État | 7582 |
Province: | Province : | 7582 |
Puerto Rico | Porto Rico | 7582 |
Punjabi | Pendjabi | Previous |
Purchase | Achat | 7582 |
Qatar | Qatar | 7582 |
Quarter 1 | 1ᵉʳ trimestre | Previous |
Quarter 2 | 2ᵉ trimestre | Previous |
Quarter 3 | 3ᵉ trimestre | Previous |
Quarter 4 | 4ᵉ trimestre | Previous |
Quarter Section: | Quart de section : | 7.08 |
Quebec | Québec | 7.07 |
Questions regarding the collection or corrections of personal information may be directed to the Director, Red Tape Reduction and Student Records, Alberta Education: | Toute question sur la collecte ou la correction des renseignements personnels peut être adressée au directeur, Red Tape Reduction and Student Records, Alberta Education : | 10201 |
Questions regarding this agreement may be directed to the Director, PASI and Student Records, Alberta Education: | Toute question au sujet de la présente entente peut être adressée au directeur, PASI and Student Records, Alberta Education : | 7589 |
Range of Scores Within Each Standard | Éventail des notes dans chaque standard | 7.11 |
Range: | Rang : | 7.08 |
RE: | Objet : | 7.08 |
Ready for Delivery | Prête à la livraison | 7579 |
Receive notifications for important messages | recevoir des messages de notifications importantes. | 7.08 |
Receive notifications on critical updates or news from Alberta Education. | Recevez des notifications de mises à jour importantes ou des nouvelles d’Alberta Education. | 7.08 |
Receive notifications on messages requesting an action or update. These notifications may include messages on undeliverable credential or transcript orders or outstanding payments. | Recevez des messages de notification d’une demande d’action ou de mise à jour, de l’impossibilité de livrer une attestation ou un relevé de notes commandés, ou de paiements dus à effectuer. | 7.08 |
Receive notifications on the status of document orders, diploma exam reminders and updates to your myPass connection. | Recevez des notifications concernant l’état d’une commande de document ou la mise à jour de votre lien myPass, et des rappels d’examen en vue du diplôme. | 7.08 |
Received Method | Demande reçue par | 7588 |
Recipient | Destinataire | 7582 |
Recipient information | Renseignements sur destinataire | 7582 |
Recipient no longer requires document | Le destinataire n’a plus besoin du document | 9.06 |
Recipient's Name | Nom du destinataire | 7582 |
Region | Région | 7593 |
Register for Another Exam | Inscrire quelqu’un à un autre examen | 7585 |
Register for Diploma Exam | Inscrire quelqu’un à un examen en vue du diplôme | 7585 |
Register for Diploma Exam(s) | S’inscrire à un examen en vue du diplôme | 7580 |
Register to rewrite | S’inscrire pour repasser un examen | 7580 |
Register to write or rewrite diploma exams with online payment | s’inscrire, avec paiement en ligne, pour passer ou repasser un examen en vue du diplôme; | 7589.3 |
Registered | Inscrit | 7578 |
Registration has been successfully deleted. | Inscription supprimée avec succès. | 7.07 |
Registration has been successfully saved. | Inscription enregistrée avec succès. | 7.08 |
Registration(s) Confirmed! | Inscription(s) confirmée(s)! | 7585 |
Regular Exam Mark | Note d'examen ordinaire | 7580 |
Relationship | Lien avec l’élève | 7591 |
Relationship to student: | Lien avec l’élève : | 7591 |
Relative | Parent | 7591 |
Remove | Enlever | 7582 |
Remove from My Order | Enlever de ma commande | 7582 |
Remove from My Request | Enlever de ma demande | 7585 |
Remove Item from Order | Enlever le document de la commande | 7582 |
Remove Order | Annuler commande | 7582 |
Remove Registration from Request | Enlever inscription de la demande | 7585 |
Remove Request | Enlever demande | 7585 |
Reprint Consent Form | Réimprimer formulaire de consentement | 7588 |
Reprint Credential | Réimpression d’attestation d’études | 7.1 |
Reprint Credential Order #{orderNumber} Submitted! | La commande de réimpression d’attestation d’études nᵒ {orderNumber} a été soumise! | 7.1 |
Request a New Connection to the Student | Demander une nouvelle connexion avec l’élève | 7.07 |
Request a Signup Access Code | Demander un code d’accès | 7589 |
Request an Access Code | Demander un code d’accès | 7589 |
Request Approval Date | Date de l’approbation de la demande | 7591 |
Request created, but payment and/or consent is outstanding. If Exam Administration does not receive both the payment and the consent, the student will not receive the rescore result. | Demande soumise, mais sans paiement, consentement ou les deux. Si le bureau de l’administration des examens ne reçoit pas le paiement et le consentement requis, l’élève ne recevra pas le résultat de la deuxième correction. | 7580 |
Request created, but payment and/or consent is outstanding. If Exam Administration does not receive both the payment and the consent, the student will not receive the rescore result. | Demande soumise, mais sans paiement, consentement ou les deux. Si le bureau de l’administration des examens ne reçoit pas le paiement et le consentement requis, l’élève ne recevra pas le résultat de la deuxième correction. | 7.07 |
Request Denied. You are already connected to the student ASN {ASN}. If you are unable to access the student at present, then please try again later. | Requête refusée. Votre connexion avec l’élève de l’ASN {ASN} a déjà été établie. Si vous n’avez pas accès aux renseignements de l’élève en ce moment, veuillez réessayer plus tard. | 7.07 |
Request diploma exam rescores | demander la deuxième correction d’un examen en vue du diplôme; | 7589 |
Request Entered By | Demande entrée par | 7580 |
Request Entry Completed | Soumission de demande terminée | 7588 |
Request has been cancelled | Demande annulée | 7585 |
Request Information | Demande d’information | 7588 |
Request Method | Mode de commande | 7579 |
Request Rescore | Demander deuxième correction | 7580 |
Request Signup Code | Demander code d’inscription | 7589 |
Request to Register for Diploma Exam(s) | Demande d’inscription aux examens en vue du diplôme | 7585 |
Request to Register for Diploma Exams | Demande d’inscription aux examens en vue du diplôme | 7585 |
Request to Rescore a Diploma Exam | Demande de deuxième correction d'un examen en vue du diplôme | 7588 |
Request Unsuccessful. A problem has occurred within PASI. If the problem persists, contact the PASI Support Desk | La demande a échoué. Un problème est survenu dans PASI. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. | 7.07 |
Request Unsuccessful. A problem has occurred within the system. If the problem persists, contact the Support Desk. | Demande non réussie. Un problème est survenu dans le système. Si le problème persiste, communiquez avec le service d’aide. | 7.08 |
Request Unsuccessful. Service Unavailable. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. | La demande a échoué. Service pas disponible. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. | 7.11 |
Request Unsuccessful. Unable to save information. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. | La demande a échoué. Impossible d’enregistrer l’information. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. | 7.11 |
Requested | Demandée | 7580 |
Requested By | Demandé par | 7580 |
Requested On | Demandée | 7588 |
Requestor Retrieval | Dans PASI | 7579 |
Requestor will retrieve processed document from PASI. | Le demandeur récupèrera le document dans PASI. | 7579 |
Requirement | Exigence | 7586 |
Requirements Completed | Exigences atteintes | 7586 |
Requirements Forecasted to be Completed | Exigences dont l’atteinte est prévue | 7586 |
Requirements yet to be Completed | Exigences pas encore atteintes | 7586 |
Rescore | Deuxième correction | 7.09 |
Rescore Details | Renseignements sur deuxième correction | 7588 |
Rescore pending | Attente de 2ᵉ correction | 7578 |
Rescore pending. | En attente de deuxième correction | 7580 |
Rescore request is cancelled. | Demande de deuxième correction annulée | 7580 |
Rescore request is complete. | Demande de deuxième correction complétée | 7580 |
Rescore request is incomplete. | Demande de deuxième correction incomplète | 7580 |
Rescore request is requested. | Demande de deuxième correction soumise | 7580 |
Rescore Request Statuses | États de demande de deuxième correction | 7580 |
Rescore request was entered manually from the request form. | Demande de deuxième correction entrée manuellement à partir du formulaire de demande. | 7.11 |
Rescore request was entered online. | Demande de deuxième correction entrée en ligne. | 7.11 |
Rescore Requested By: | Deuxième correction demandée par : | 7588 |
Rescore results will be available in myPass on { model.DiplomaExamRescore.RescoreReleaseDate : myPassDate }. | Une fois ces étapes vérifiées, le résultat de la deuxième correction sera affiché dans myPass le { model.DiplomaExamRescore.RescoreReleaseDate : myPassDate }. | 7.07 |
Rescore results will be available in myPass on {Date}. | Le résultat de la deuxième correction sera publié dans myPass le {Date}. | 7588 |
Rescored | Deuxième correction terminée | 7580 |
Results Pending | En attente des résultats | 7580 |
Retroactive Credit Awarded | Crédit rétroactif accordé | 7578 |
Retry Payment | Réessayer le paiement | 7579 |
Return to Diploma Exam Results | Retourner à Résultats aux examens en vue du diplôme | 7588 |
Return to My Order | Retourner à ma commande | 7579 |
Return to My Request | Retourner à ma demande | 7585 |
Return to myPass Home | Retourner à Accueil myPass | 7589 |
Return to the Homepage | Retourner à Accueil | 7586 |
Réunion | Réunion | 7582 |
Review and confirm the details of the transcript order prior to payment. | Vérifiez et confirmez les détails de la commande de relevé de notes avant de payer. | 7582 |
Review and confirm the details of your diploma exam requests before finalizing your registration. | Vérifiez et confirmez les détails de vos demandes d’examens en vue du diplôme avant de terminer votre inscription. | 7585 |
Review and update personal and contact information | Examiner et mettre à jour coordonnées et renseignements personnels | 7.08 |
Review Current Marks | Vérifier notes actuelles | 7582 |
Review my Request | Revoir ma demande | 7.07 |
Review My Request | Revoir ma demande | 7580 |
Review My Transcript Order | Vérifier ma commande de relevé de notes | 7582 |
Review who can or has accessed student information | Voir qui peut accéder ou qui a accédé aux renseignements de l’élève | 7.08 |
Rewrite Registration | Inscription à un examen de reprise | 7585 |
Rhode Island | Rhode Island | 7.07 |
Romania | Roumanie | 7582 |
Romanian | roumain | Previous |
Romansh | romanche | Previous |
Russian | Russe | Previous |
Russian Federation | Russie, Fédération de | 7582 |
Rwanda | Rwanda | 7582 |
Saint Barthélemy | Saint-Barthélemy | 7582 |
Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha | 7582 |
Saint Kitts and Nevis | Saint-Kitts-Et-Nevis | 7582 |
Saint Lucia | Sainte-Lucie | 7582 |
Saint Martin (French part) | Saint-Martin (partie française) | 7582 |
Saint Pierre and Miquelon | Saint-Pierre-Et-Miquelon | 7582 |
Saint Vincent and the Grenadines | Saint-Vincent-et-les Grenadines | 7582 |
Same as Mailing Address | Identique à l’adresse postale | 7593 |
Samoa | Samoa | 7582 |
San Marino | Saint-Marin | 7582 |
Sao Tome and Principe | Sao Tomé-Et-Principe | 7582 |
Sardinian | sarde | Previous |
Saskatchewan | Saskatchewan | 7.07 |
Saudi Arabia | Arabie Saoudite | 7582 |
Saulteaux | Saulteaux | Previous |
Saulteaux (Ojibwa) | Saulteaux (ojibwé) | Previous |
Save | Enregistrer | 7591 |
Save Changes | Enregistrer les changements | 7582 |
Save Request | Enregistrer demande | 7585 |
Save successful | Enregistrement réussi | 7.07 |
Save successful. | Enregistrement réussi. | 7582 |
Saved | Enregistré | 7.08 |
Scan and Mail | Numérisé et envoyé | 7579 |
Scheduled for | Prévu pour le | 7.07 |
Scheduled for {component.ScheduledTimeUtc :
 myPassDateTimeFromUtc} (Mountain Time) | Prévu pour le {component.ScheduledTimeUtc :
 myPassDateTimeFromUtc} (heure des Rocheuses) | 7.08 |
Scheduled for: | Prévu pour : | 7.08 |
Scheduled for: {0} | Prévu pour : {0} | 7.11 |
Scheduled for: {Date/Time} (Mountain Time) | Prévu pour : le {Date/Time} (heure des Rocheuses) | 7585 |
School | École | 7578 |
School Authority | Conseil scolaire | 7.11 |
School Code | Code école | Previous |
School ID Card | une carte d’identité de l’école; | 7589 |
School information is required by most post-secondary institutions. Your application may be delayed if this information is not included. | La plupart des établissements postsecondaires demandent des renseignements sur l’école. Sans ces renseignements, votre demande pourrait être retardée. | 7582 |
School Mark | Note école | Previous |
School Mark ({Mark} from {School Year}) is used for calculating the highest Official Mark. | Note d'école la plus élevée de ({Mark} de {School Year}) utilisée pour calculer note officielle. | 7580 |
School Mark ({Mark} from {School Year}) is used for calculating this Official Mark. | Note d'école de ({Mark} de {Term} {School Year}) utilisée pour calculer cette note officielle. | 7580 |
School Mark ({Mark} from {Term} {School Year}) is used for calculating the highest Official Mark. | Note d'école de ({Mark} de {Term} {School Year}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. | 7580 |
School Mark ({Mark} from {Term} {School Year}) is used for calculating this Official Mark. | Note d'école de ({Mark} de {Term} {School Year}) utilisée pour calculer cette note officielle. | 7580 |
School Mark ({SchoolMarkValue} from {SchoolMarkTerm} {SectionSchoolYear}) is used for calculating the highest Official Mark. | Note d'école de ({SchoolMarkValue} de {SchoolMarkTerm} {SectionSchoolYear}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. | 7.07 |
School Mark ({SchoolMarkValue} from {SchoolMarkTerm} {SectionSchoolYear}) is used for calculating this Official Mark. | Note d'école de ({SchoolMarkValue} de {SchoolMarkTerm} {SectionSchoolYear}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. | 7.07 |
School Mark ({SchoolMarkValue} from {SchoolYear}) is used for calculating the highest Official Mark. | Note d'école la plus élevée de ({SchoolMarkValue} de {SchoolYear}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. | 7.07 |
School Mark ({SchoolMarkValue} from {SchoolYear}) is used for calculating this Official Mark. | Note d'école de ({SchoolMarkValue} de {SchoolYear}) utilisée pour calculer cette note officielle. | 7.07 |
School of Writing | École | 7.11 |
School or Exam mark used to calculate the Official Mark. | La note de l’école ou celle de l’examen a été utilisée pour calculer la note officielle. | 7578 |
School or Exam mark used to calculate the Official Mark. | La note de l’école ou celle de l’examen a été utilisée pour calculer la note officielle. | 7.09 |
School Personnel | Personnel scolaire | 7591 |
School Year | Année scolaire | 7578 |
School {} Mark | Note {} école | 7.07 |
School {} Year | Année {} scolaire | 7.07 |
School {} Code | Code école | 7.07 |
School {} Mark | Note école | 7.07 |
Science | Sciences | 7586 |
Science - 3 Credits | Sciences - 3 crédits | 7586 |
Science 14 or 20-4 | Sciences 14 ou 20-4 | 7586 |
Score | Note | 7.11 |
Scottish Gaelic | gaélique écossais | Previous |
Section: | Section : | 7.08 |
Select this option when required for overseas applications | Choisissez cette option dans le cas d’une demande d’outre-mer | 7582 |
Select this option when required for overseas applications. | Choisissez cette option dans le cas d’une demande d’outre-mer. | 7.07 |
Select writing location | Choisir lieu de séance | 7.08 |
Self | L’élève | 7591 |
Self Service Signup Letter | Lettre pour d’inscription libre-service | 7579 |
Semester 1 | 1ᵉʳ semestre | Previous |
Semester 2 | 2ᵉ semestre | Previous |
Send the completed form to Alberta Education’s Exam Administration Branch via one of the following methods: | Envoyez ce formulaire à l’Exam Administration Branch d’Alberta Education d’une des façons suivantes : | 7588 |
Send the completed form to Alberta Education's Exam Administration Branch via one of the following methods: | Envoyez ce formulaire à l’Exam Administration Branch d’Alberta Education d’une des façons suivantes : | 7.07 |
Send this form to Alberta Education’s Exam Administration Branch via one of the following methods | Envoyer le formulaire dument rempli à l’Exam Administration Branch d’Alberta Education d’une des façons suivantes : | 7588 |
Send this form to Alberta Education's Exam Administration Branch via one of the following methods | Envoyez ce formulaire à l’Exam Administration Branch d’Alberta Education d’une des façons suivantes : | 7.07 |
Send To | Envoyé à | 7582 |
Senegal | Sénégal | 7582 |
Senior High School Year activity in or after 2010 | Année d’activité au secondaire 2ᵉ cycle en 2010 ou après | 7586 |
Senior High School Year Prior to 1995 | Année scolaire au secondaire 2ᵉ cycle avant 1995 | 7586 |
Senior High School Year Prior to 2008 | Année scolaire au secondaire 2ᵉ cycle avant 2008 | 7586 |
Senior High School Year Prior to 2010 | Année scolaire au secondaire 2ᵉ cycle avant 2010 | 7586 |
Sent for Delivery | Envoyée pour livraison | 7579 |
Sent On | Envoyé le | 7.07 |
Sent On: | Envoyé le : | 7.07 |
Separate writing approved. | Examen à part approuvé | 7580 |
September | Septembre | 7578 |
September Exam Session | Séance d’examens de septembre | 7578 |
Serbia | Serbie | 7582 |
Serbian | serbe | Previous |
Session | Séance | 7582 |
Severe Cognitive Disability | Incapacité cognitive grave | 7586 |
Severe Multiple Disability | Incapacité multiple grave | 7586 |
Severe Physical or Medical Disability | Incapacité physique ou médicale grave | 7586 |
Seychelles | Seychelles | 7582 |
Should you detect any errors or omissions on this document, please contact the school where the course in question was taken. | Toute erreur ou omission dans ce document devrait être communiquée à l’école où le cours en question a été suivi. | Previous |
Show Details | Afficher détails | 7.07 |
Sibling | Frère ou sœur | 7591 |
Sichuan Yi | yi de Sichuan | Previous |
Sierra Leone | Sierra Leone | 7582 |
Sign In | Ouvrir une session | 7.08 |
Sign in with Education Account » | Ouvrir une session à l’aide d’un compte éducation | 7.08 |
Sign in with Education Account >> | Ouvrir une session à l’aide d’un compte éducation >> | 7.08 |
Sign Out | Fermer la session | 7576 |
Signature Appears on Official Document Only. | La signature figure uniquement sur le document officiel. | Previous |
Signup Access Code | Code d’accès | 7589 |
Signup Access Code Successfully Requested | Code d'accès demandé avec succès | 7589 |
Signup Access Codes are issued by Alberta Education to help some users connect to student information in myPass. When issued, the code is provided to the student. | Les codes d’accès sont délivrés par Alberta Education pour aider des utilisateurs à accéder à leurs renseignements personnels dans myPass. Au moment d’être délivré, le code est communiqué à l’élève. | 7589 |
Signup Access Codes are issued by Alberta Education to help some users connect to student information in myPass. When issued, the code is provided to the student. | Le code d’accès est délivré par Alberta Education pour aider des utilisateurs à accéder à leurs renseignements personnels dans myPass. Au moment d’être délivré, le code est communiqué à l’élève. | 7.07 |
Sincerely, | Sincères salutations, | 7.08 |
Singapore | Singapour | 7582 |
Single Exam Series | Seule série de tests | 7586 |
Sinhalese | singhalais | Previous |
Sint Maarten (Dutch part) | Saint-Martin (partie néerlandaise) | 7582 |
Slovak | slovaque | Previous |
Slovakia | Slovaquie | 7582 |
Slovenia | Slovénie | 7582 |
Slovenian | slovène | Previous |
SMS | SMS | 7.08 |
Social Studies | Études sociales | 7586 |
Social Studies 10-2 or 20-4 | Études sociales 10-2 ou 20-4 | 7586 |
Solomon Islands | Salomon, Îles | 7582 |
Somalia | Somalie | 7582 |
Some documents executed in Alberta and attested before a Notary Public for Alberta are not acceptable in other countries without a Certificate of Authentication. | Certains documents délivrés en Alberta et certifiés par un notaire de l’Alberta ne sont pas acceptables à l’étranger sans un certificat d’authentification. | 7582 |
Sorry, but the page you are trying to view cannot be found. If you used a bookmark to go to this page, you should delete it since it is no longer valid. | Désolé, mais la page que vous cherchez est introuvable. Si vous vous servez d’un signet pour essayer d’y accéder, il faut le supprimer, car il n’est plus valide. | 7586 |
Sort By: | Classer par : | 7579 |
Sotho, Southern | sotho du Sud | Previous |
South Africa | Afrique Du Sud | 7582 |
South Carolina | Caroline du Sud | 7.07 |
South Dakota | Dakota du Sud | 7.07 |
South Georgia and the South Sandwich Islands | Géorgie Du Sud-Et-Les Îles Sandwich Du Sud | 7582 |
South Sudan | Soudan du Sud | 7582 |
Spain | Espagne | 7582 |
Spanish | Espagnol | Previous |
Special Case | Cas spécial | 7578 |
Special case approved. | Cas spécial approuvé | 7580 |
Special Case: official mark calculated as 100% of school or exam mark. | Cas spécial; note d'école ou d'examen constitue 100 % de la note officielle. | 7.07 |
Special Case; official mark calculated as 100% of school or exam mark. | Cas spécial; note d'école ou d'examen constitue 100 % de la note officielle. | 7580 |
Special Cases Evaluation | Évaluation cas spéciaux | 7578 |
Special Requests for Information | Demandes spéciales d'information | 7591 |
Split Writing | Examen en deux temps | 7578 |
Sri Lanka | Sri Lanka | 7582 |
Standard Achieved | Niveau atteint | 9.14 hf |
Standard of Excellence | Standard d'excellence | 7.11 |
Start a New Request | Commencer une nouvelle demande | 7585 |
State | État | 7582 |
Status | État | 7579 |
Status/Result | État/Résultat | 7580 |
Step 1 - Confirm Rescore Request Details | 1ᵉʳ étape – Confirmer details de demande de deuxième correction | 7588 |
Step 2 - Complete Payment | 2ᵉ étape - Effectuer paiement | 7588 |
Step 3 - Gather Consent for Rescore | 3ᵉ étape - Obtenir consentement pour deuxième correction | 7588 |
Step Parent | Belle-mère ou beau-père | 7591 |
Street | Rue | 7593 |
Street Address | Adresse postale | 7582 |
Student | Élève | 7582 |
Student Connections | Liens élèves | 7.08 |
Student does not have a School Enrolment for {organizationName} ({organizationCode}) prior to the nomination date | L’élève n’a pas été inscrit à l’école {organizationName} ({organizationCode}) avant la date de sa recommandation | 7.07 |
Student does not have a School Enrolment for {OrganizationName} ({OrgCode}) prior to the nomination date. | L’élève n’a pas été inscrit à l’école {OrganizationName} ({OrgCode}) avant la date de sa recommandation. | 7586 |
Student Enrolment and Marks | Inscription et notes de l’élève | 7589 |
Student has academic activity in the 2018/2019 school year or after. | L’élève a fait des études scolaires au cours de l’année scolaire 2018-2019 ou après. | 7586 |
Student has been awarded {credentialName} | L’attestation {credentialName} a été attribuée à l’élève. | 7.08 |
Student has been awarded {X} | L’attestation {X} a été attribuée à l’élève. | 7.08 |
Student has been coded with exception code(s) {exceptionCodes} | L’élève s’est fait attribuer le code d’exception {exceptionCodes} | 7.07 |
Student has been coded with exception codes {Exception Codes} | L’élève s’est fait attribuer le code d’exception {Exception Codes}. | 7586 |
Student has been granted privileges of mature status | L’élève reçoit les privilèges des élèves adultes | 7.07 |
Student has been granted privileges of mature status. | L’élève reçoit les privilèges des élèves adultes. | 7586 |
Student has not been coded with any applicable exception codes | L’élève ne s’est fait attribuer aucun code d’exception applicable | 7586 |
Student has not been nominated | L’élève n’a pas reçu de nomination. | 7.08 |
Student has not requested a High School Equivalency Diploma | L’élève n’a pas demandé de diplôme d’équivalence d’études secondaires. | 7.08 |
Student has requested that their records be assessed for the High School Equivalency Diploma | L’élève a demandé l’évaluation de son dossier en vue de l’obtention du diplôme d’équivalence d’études secondaires. | 7.08 |
Student Hold | Blocage élève | 7591 |
Student is a Knowledge and Employability Student | Élève Connaissances et employabilité | 7586 |
Student is enrolled as a Knowledge and Employability Student at {orgName} ({orgCode}) in the {schoolYear} school year | L’élève est inscrit comme élève des cours Connaissances et employabilité à {orgName} ({orgCode}) ipendant l’année scolaire {schoolYear}. | 7.08 |
Student is enrolled as a Knowledge and Employability Student at {School} ({School Code}) in the {School Year} school year | L’élève est inscrit comme élève des cours Connaissances et employabilité à {School} ({School Code}) pendant l’année scolaire {School Year}. | 7.08 |
Student is Enrolled at Nominating School | Élève inscrit à l’école faisant recommandation | 7586 |
Student Is Enrolled In Grade 12 | Élève est inscrit en 12ᵉ année | 7586 |
Student is enrolled with Grants Program Code of ‘Special Education Funding’ (500) for the {X} school year | L’inscription de l’élève s’accompagne du code du programme de subventions « Financement pour adaptation scolaire » (500) pour l’année scolaire {X}. | 7586 |
Student is enrolled with Grants Program Code of 'Special Education Funding' (500) for the {schoolYear} school year | L’inscription de l’élève s’accompagne du code du programme de subventions « Financement pour adaptation scolaire » (500) pour l’année scolaire {schoolYear} | 7.07 |
Student Is Nominated | Élève recommandé | 7586 |
Student is not enrolled with Grants Program Code of ‘Special Education Funding’ (500) | L’inscription de l’élève ne s’accompagne pas du code du programme de subventions « Financement pour adaptation scolaire » (500). | 7586 |
Student is not enrolled with Grants Program Code of 'Special Education Funding' (500) | L’inscription de l’élève ne s’accompagne pas du code du programme de subventions « Financement pour adaptation scolaire » (500) | 7.07 |
Student is under permitted age. myPass is only accessible to students that are 13 years or older. | L’élève n’a pas l’âge requis. myPass n’est accessible qu’aux élèves d’au moins 13 ans. | 7.07 |
Student Legal Name will be on Credential | Nom légal de l’élève qui figurera sur l’attestation d’études | 7579 |
Student Legal Name will be on Transcript | Nom légal de l’élève qui figurera sur le relevé de notes | 7579 |
Student must be nominated to assess eligibility for this requirement | Pour que l’admissibilité à cette exigence puisse être évaluée, l’élève doit avoir été recommandé | 7586 |
Student must be nominated to assess eligibility for this requirement. | Pour que l’admissibilité à cette exigence puisse être évaluée, l’élève doit avoir été recommandé. | 7586 |
Student must have high school activity in the 2010 school year or after. | L’élève doit avoir été actif à l’école secondaire en 2010 ou après. | 7586 |
Student must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. | Pour être admissibles à l’obtention de cette attestation d’études, les élèves doivent remplir toutes les conditions d’une des listes d’exigences. | 7.07 |
Student must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. See the [Guide to Education] for more details. | Pour être admissibles à l’obtention de cette attestation d’études, les élèves doivent remplir toutes les conditions d’une des listes d’exigences. Voir le [Guide de l’éducation] pour obtenir de plus amples détails. | 7.07 |
Student Name | Nom de l'élève | 7.11 |
Student Name: | Nom de l’élève : | 7588 |
Student Profile | Profil de l’élève | 7.08 |
Student Report Card | un bulletin d’élève; | 7589 |
Student Request form | Formulaire de demande de l’élève | 7589 |
Student Requested Credential Assessment | Éléve demande évaluation en vue d’une attestation d’études | 7586 |
Student Score | Note de l'élève | 7.11 |
Student was academically active in at least one school year starting in 2010 through to 2018 (inclusive). | L’élève a fait des études scolaires au cours d’au moins une année scolaire entre 2009-2010 et 2017-2018 inclusivement. | 7586 |
Student was not academically active in any school year starting in 2010 through to 2018 (inclusive). | L’élève n’a eu d’activité à l’école pendant aucune année scolaire de 2010 à 2018 (inclusivement). | 7.08 |
Student Writing the Exam | Élève passant l’examen | 7585 |
Student: | Élève : | 7582 |
Student’s Progress | Progrès de l’élève | 7586 |
Student’s Signature | Signature de l’élève | 7588 |
Student's full name | Nom complet de l’élève | 7582 |
Students must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. | Pour être admissibles à l’obtention de cette attestation d’études, les élèves doivent remplir toutes les conditions d’une des listes d’exigences. | 7586 |
Students must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. See the {Guide to Education} for more details. | Students must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. See the {Guide to Education} for more details. | 7586 |
Student's Name | Nom de l’élève | 7593 |
Student's Progress {} | Progrès de l’élève {} | 7.07 |
Student's Results | Résultats de l'élève | 7.11 |
Student's Signature | Signature de l’élève | 7.07 |
Subject | Objet | 7.07 |
Subject: {message.Subject} | Matière : {message.Subject} | 7.1 |
Submit letter to the [Online Document Submission] site | Soumettre lettre au [Online Document Submission] site | 7.08 |
Submit letter to the {Online Student Document site} | Soumettre lettre au {Online Student Document site} | 7582.3 |
Submit letter to the Online Document Submission site | Soumettre une lettre au site Web Soumission de documents en ligne | 7.08 |
Submit My Order | Soumettre ma commande | 7.1 |
Submit Payment | Soumettre paiement | 7582 |
Submit payment receipt to the [Online Document Submission] site | Soumettre reçu de paiement au [Online Document Submission] site | 7.08 |
Submit payment receipt to the {Online Student Document site} | Soumettre reçu de paiement au {Online Student Document site} | 7582.3 |
Submit payment receipt to the Online Document Submission site | Soumettre un reçu de paiement au site Web Soumission de documents en ligne | 7.08 |
Success! Your connection is activated. Your Education Account now has access to the information for {name} - {asn}. | Ça y est! Votre connexion est établie. Votre compte Alberta Education a maintenant accès aux renseignements de {name} - {asn}. | 7.07 |
Success! Your connection is activated. Your Education Account now has access to the information for {Student Name} - {ASN}. | Ça y est! Votre connexion est établie. Votre compte Alberta Education a maintenant accès aux renseignements de {Student Name} - {ASN}. | 7589 |
Sudan | Soudan | 7582 |
Suffix | Suffixe | 7.08 |
Summer | Été | Previous |
Sundanese | soundanais | Previous |
Suriname | Suriname | 7582 |
Surname | Nom de famille | Previous |
Suspend? | Suspendre? | 7591 |
Suspended | Suspendue | 7591 |
Svalbard and Jan Mayen | Svalbard et l'Île Jan Mayen | 7582 |
Sweden | Suède | 7582 |
Swedish | Suédois | Previous |
Switzerland | Suisse | 7582 |
Syrian Arab Republic | syrienne, République arabe | 7582 |
System Hold | Suspendue par PASI | 7579 |
System Is Initializing. Signing in may not be possible at this point in time | Système en cours d’initialisation Il se peut qu’il ne soit possible d’ouvrir une session en ce moment. | 7.08 |
System Is Initializing. {} Signing in may not be possible at this point in time | Système en cours d’initialisation {} Il se peut qu’il ne soit possible d’ouvrir une session en ce moment. | 7.08 |
T5J 5E6 | T5J 5E6 | 7588 |
Tahitian | tahitien | Previous |
Taiwan, Province of China | Taïwan, Province de Chine | 7582 |
Tajik | tadjik | Previous |
Tajikistan | Tadjikistan | 7582 |
Tamil | tamoul | Previous |
Tanzania, United Republic of | Tanzanie, République-Unie De | 7582 |
TBD | À déterminer | 7586 |
Telephone {examContactInfo.phone } or toll-free {examContactInfo.tollFreePhone} | Téléphone : {examContactInfo.phone } (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur d’Edmonton, composer d’abord le {examContactInfo.tollFreePhone}) | 7.07 |
Telephone 780-492-1400 or toll-free 310-0000 | Téléphone : 780-492-1400 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur d’Edmonton, composer d’abord le 310-0000) | 7588 |
Telugu | télougou | Previous |
Temporarily Suspended | Temporairement suspendu | 7589.3 |
Temporary Guardian | Tuteur temporaire | 7591 |
Temporary Resident | Résident temporaire | 7.11 |
Temporary Resident - e.g. Study Permit or visiting student | Résident temporaire - p. ex. permis d’études ou étudiant invité | 7.11 |
Temporary Resident - Student | Résident temporaire (étudiant) | 7593 |
Temporary Resident(student) - e.g. Study Permit or visiting student | Résident temporaire (étudiant) - p. ex. permis d’études ou étudiant invité | 7593 |
Tennessee | Tennessee | 7.07 |
Term | Période scolaire | Previous |
Texas | Texas | 7.07 |
Thai | thaï | Previous |
Thailand | Thaïlande | 7582 |
The address that Alberta Education has on file for you was last updated: | Dernière mise à jour de votre adresse inscrite dans le dossier d’Alberta Education : | 7.07 |
The address that Alberta Education has on file for you was last updated: {Date} | Dernière mise à jour de votre adresse inscrite dans le dossier d’Alberta Education : le {Date} | 7589 |
The Alberta post-secondary institution selected can request a transcript on your behalf at no charge. Visit [https://www.applyalberta.ca/] for more details. | L’établissement postsecondaire albertain sélectionné peut demander un relevé de notes en votre nom sans aucuns frais. Pour en savoir plus sur ce service, visitez [https://www.applyalberta.ca/]. | 7.07 |
The Alberta post-secondary institution selected can request a transcript on your behalf at no charge. Visit https://www.applyalberta.ca/ for more details. | L’établissement postsecondaire albertain sélectionné peut demander un relevé de notes en votre nom sans aucuns frais. Pour en savoir plus sur ce service, visitez https://www.applyalberta.ca/. | 7582.2 |
The Alberta Student Number provided ({StateProvinceId}) has an active hold. Official Mark and Credential information is not released for an ASN with an active hold. Please contact Alberta Education and inquire about the request. | Le numéro d’apprenant de l’Alberta fourni ({StateProvinceId}) est bloqué. L’information sur les notes officielles et les attestations d’études de cette personne n’est pas divulguée quand le numéro est bloqué. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Alberta Education. | 7.1 |
The Authorized user has a unique relationship to the student that is not contained within the code values. | L'utilisateur autorisé a un lien unique avec l'élève qui n'est pas décrit par les valeurs des codes. | 7591 |
The Authorized User is a person within the student's school. | L'utilisateur autorisé est une personne à l'école de l'élève. | 7591 |
The Authorized User is the student's aunt. | L'utilisatrice autorisée est la tante de l'élève. | 7591 |
The Authorized User is the student's counsellor or advisor | L'utilisateur autorisé est le conseiller de l'élève. | 7591 |
The Authorized User is the student's cousin. | L'utilisateur autorisé est le cousin de l'élève. | 7591 |
The Authorized User is the student's friend. | L'utilisateur autorisé est l'ami de l'élève. | 7591 |
The Authorized User is the student's grandparent. | L'utilisateur autorisé est le grand-parent de l'élève. | 7591 |
The Authorized User is the student's guardian. | L'utilisateur autorisé est le tuteur de l'élève. | 7591 |
The Authorized User is the student's parent. | L'utilisateur autorisé est la mère ou le père de l'élève. | 7591 |
The Authorized User is the student's sibling. | L'utilisateur autorisé est le frère ou la sœur de l'élève. | 7591 |
The Authorized User is the student's uncle. | L'utilisateur autorisé est l'oncle de l'élève. | 7591 |
The base diploma of three diplomas awarded to students enrolled in senior high school between 1984 and 1995. The only diploma prior to 1984. | Diplôme de base des diplômes de trois niveaux différents délivrés aux élèves inscrits à l’école secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995 (seule version délivrée avant 1984). | 7586 |
The courier pickup location is: | Le lieu de collecte du service de messagerie est : | 7582 |
The credential requirement triggers are no longer met. | Les éléments réunis ne déclenchent plus l’évaluation de l’admissibilité à l’attestation d’études. | 7586 |
The Deputy Provincial Secretary’s Office - Certificate of Authentication | Deputy Provincial Secretary’s Office – Certificate of Authentification | 7582.3 |
The Deputy Provincial Secretary's Office - Certificate of Authentication | Deputy Provincial Secretary's Office - Certificate of Authentification | 7.07 |
The Detailed Academic Report (DAR) contains complete high school course and mark history. This report is not an official high school transcript. | Le rapport scolaire détaillé (DAR) contient l’historique complet des cours et des notes du secondaire d’un élève. Ce rapport n’est pas un relevé de notes officiel du secondaire. | 7578 |
The Detailed Academic Report is intended for use by students only. It is not an Official Transcript. For details on requesting an Official Transcript, visit {0}. | Le rapport scolaire détaillé (DAR) est réservé à l’usage de l’élève uniquement. Il n’est pas un relevé de notes officiel. Pour en savoir plus sur la commande du relevé de notes officiel, visitez {0}. | 7.07 |
The Detailed Academic Report is intended for use by students only. It is not an Official Transcript. For details on requesting an Official Transcript, visit {Transcript Overview}. | Le rapport scolaire détaillé (DAR) est réservé à l’usage de l’élève uniquement. Il n’est pas un relevé de notes officiel. Pour en savoir plus sur la commande du relevé de notes officielle, visitez {Transcript Overview}. | 7578 |
The diploma that came into existence after 1995 replacing the previous three tiered high school diplomas available between 1984 and 1995. | Diplôme créé en 1995 pour remplacer les diplômes d’études secondaires à trois niveaux délivrés de 1984 à 1995. | 7586 |
The document is requested to be provided in English. | On demande que le document soit fourni en anglais. | Previous |
The document is requested to be provided in French. | On demande que le document soit fourni en français. | Previous |
The document order was created due to a background process within PASI Core that is not being tracked. | La commande de document a été générée par un processus d’arrière-plan dans PASI Core qui ne fait l’objet d’aucun suivi. | 7579 |
The document order was received though an online submission to PASI. | La commande de document a été reçue dans une soumission en ligne à PASI. | 7579 |
The document order was received through an integrated interface to PASI. | La commande de document a été reçue par une interface intégrée vers PASI. | 7579 |
The document will be manually mailed after being scanned. | Le document sera envoyé par la poste après numérisation. | 7579 |
The enrolment ended at the end of the school year as expected. | La fréquentation de l’école a pris fin à la fin de l’année scolaire tel que prévu. | 7.09 |
The enrolment ended prior to the expected registration exit date. | La fréquentation scolaire a pris fin avant la date attendue de terminaison de l’inscription. | 7.09 |
The enrolment has ended, but exit information has not been provided. | La fréquentation de l’école a pris fin, mais aucun renseignement de sortie n’a été fourni. | 7.09 |
The enrolment record is for a student who has not started attending classes. | L’élève est inscrit, mais n’a pas commencé à aller en classe. | 7.09 |
The enrolment record is for next school year. | L’élève s’est inscrit pour la prochaine année scolaire. | 7.09 |
The enrolment was created in error and has been deleted. | Le signalement de fréquentation scolaire a été fait par erreur puis supprimé. | 7.09 |
The exam mark has been rescored and the result is available on myPass. | L’examen a été corrigé une deuxième fois et le résultat se trouve dans myPass. | 7580 |
The Expiry Date for the Authorized User cannot be more than 1 year from Current Date. | La date d’expiration de la connexion de l’utilisateur autorisé ne peut pas tomber plus tard qu'un an après la date d'aujourd'hui. | 7.07 |
The Expiry Date for the Authorized User must be Greater Than Or Equal to Today's Date. | La date d’expiration de la connexion de l’utilisateur autorisé ne peut pas tomber plus tôt que la date d’aujourd’hui. | 7.07 |
The extension provided must only be numbers (0 through 9). | Le numéro de poste indiqué doit être composé uniquement de chiffres (0 à 9). | 7.08 |
The fee of {fee.WaivedAmount} was waived by Alberta Education | Alberta Education dispense l’élève des frais de {fee.WaivedAmount}. | 7.08 |
The fee of {Amount} was waived by Alberta Education. | Alberta Education dispense l’élève des frais de {Amount}. | 7585 |
The following are the details of the user who made this request: | Voici les données de l’utilisateur qui a fait cette demande : | 7589.3 |
The following are the steps that must occur in order for you to gain access: | Pour que vous puissiez obtenir l’accès, il faut avoir suivi les étapes suivantes : | 7589 |
The following information is required when communicating with Alberta Education, Advanced Education and post-secondary institutions: | Vous devez fournir les renseignements suivants en communiquant avec Alberta Education, Advanced Education et tout établissement postsecondaire : | 7.07 |
The following information is required when communicating with Alberta Education, Alberta Innovation and Advanced Education, and post-secondary institutions: | Les renseignements suivants sont obligatoires dans toute communication avec Alberta Education, Alberta Innovation and Advanced Education et les établissements postsecondaires : | 7578 |
The following organizations have been granted one-time access to your student record. | La permission d’accéder une seule fois à votre dossier officiel a été accordée aux organismes suivants : | 7591 |
The following organizations have made a special request for one-time access to your detailed academic report without a school enrolment. | Les organismes suivants où vous n'étiez pas inscrit ont fait une demande spéciale d’accéder une seule fois à votre rapport scolaire détaillé (DAR). | 7591 |
The following outlines the letter grade to percentage conversions. | Le texte ci-dessous explique les conversions entre les notes alphabétiques et les pourcentages. | Previous |
The following outlines the letter grade to percentage conversions. {} {} {} A {} {} 80 to 100 Percent {} {} {} B {} {} 65 to 79 Percent {} {} {} C {} {} 50 to 64 Percent {} {} {} D {} {} 40 to 49 Percent {} {} {} F {} {} 0 to 39 Percent {} {} {} P {} {} Pass {} {} | Le texte ci-dessous explique les conversions entre les notes alphabétiques et les pourcentages. {} {} {} A {} {} De 80 à 100 pour cent {} {} {} B {} {} De 65 à 79 pour cent {} {} {} C {} {} De 50 à 64 pour cent {} {} {} D {} {} De 40 à 49 pour cent {} {} {} F {} {} De 0 à 39 pour cent {} {} {} P {} {} Réussite {} {} | 7.07 |
The highest of three diplomas awarded to students enrolled in senior high school between 1984 and 1995. | Diplôme supérieur des diplômes de trois niveaux différents délivrés aux élèves inscrits à l’école secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995. | 7586 |
The information contained in this document may only be used for purposes to which the student has consented. | L’information contenue dans ce document doit être utilisée uniquement aux fins auxquelles l’élève a consenti. | Previous |
The information contained within this nomination request has been confirmed by {Name} from {OrgCode} | L’exactitude de l’information contenue dans cette recommandation a été confirmée par {Name} de {OrgCode}. | 7586 |
The information contained within this nomination request has been confirmed by the Principal or Assistant Principal of the school. | L’information dans cette demande de nomination a été confirmée par la direction ou direction adjointe de l’école. | 7.08 |
The information contained within this nomination request has NOT been confirmed by the Principal or Assistant Principal | L’exactitude de l’information contenue dans cette recommandation N’A PAS été confirmée par la direction ou la direction adjointe | 7586 |
The information displayed may be used: | L’information affichée peut être inscrite : | 7593 |
The information on the connected student(s) is not available at present. Please log in later to obtain access to the student’s information. Alternatively, if the problem persist for an extended period then please contact {PASI and Student Records}. If you wish to obtain access to another student’s information then please provide the requested information below. | Les renseignements de l’élève connecté (ou des élèves connectés) ne sont pas disponibles pour l’instant. Pour accéder aux renseignements de l’élève ou des élèves, veuillez ouvrir une session plus tard. Si le problème dure longtemps, veuillez communiquer avec {PASI and Student Records}. Si vous souhaitez accéder aux renseignements d’un autre élève, veuillez fournir ci-dessous les données demandées. | 7589 |
The information on the connected student(s) is not available at present. Please log in later to obtain access to the student’s information. Alternatively, if the problem persists for an extended period then please contact | Les renseignements de l’élève connecté (ou des élèves connectés) ne sont pas disponibles pour l’instant. Pour accéder aux renseignements de l’élève ou des élèves, veuillez ouvrir une session plus tard. Si le problème dure longtemps, veuillez communiquer avec | 7.07 |
The letter usually arrives in 2-3 business days but may take up to 2 weeks depending on Canada Post’s mail service. | La lettre met d’habitude 2 ou 3 jours ouvrables à arriver, mais elle peut y mettre jusqu’à 2 semaines selon le service fourni par Postes Canada. | 7589 |
The location your shipping provider will pickup your credential is: | Le lieu où votre fournisseur de livraison viendra chercher votre attestation est : | 7.1 |
The location your shipping provider will pickup your transcript is: | Adresse du lieu où votre prestataire de livraison viendra chercher votre relevé de notes : | 7582.2 |
The minister has approved the awarding of an Honorary High School Diploma to the student. | Le ministre a approuvé l’attribution d’un Diplôme honorifique d’études secondaires à l’élève. | 7586 |
The Ministry received the document order request by fax. | Le ministère a reçu la commande de document par télécopieur. | 7579 |
The Ministry received the document order request over the Alberta Education front counter. | Le ministère a reçu la commande de document au comptoir de réception d’Alberta Education. | 7579 |
The Ministry received the document order request through the mail. | La commande de document a été reçue par la poste. | 7579 |
The myPass connection has been suspended. | La connexion myPass a été suspendue. | 7591 |
The myPass connection has expired. | La connexion myPass a expiré. | 7591 |
The myPass connection is active. | La connexion myPass est active. | 7591 |
The myPass connection is pending activation. | La connexion myPass est en attente d'activation. | 7591 |
The myPass connection is permanently deleted and cannot be used to gain access to the student's record. | La connexion myPass a été supprimée de façon permanente et ne peut plus être utilisée pour accéder au dossier de l'élève. | 7591 |
The myPass connection to the student is temporarily unavailable because the student has an active hold. | La connexion myPass avec l'élève est temporairement inaccessible parce que l'élève la bloque. | 7591 |
The name the student wishes to be referred by. | Nom par lequel l’élève veut être appelé. | 7.07 |
The name used on official documentation such as Transcripts and Credentials. | Nom inscrit sur les documents officiels comme les relevés de compte ou les attestations d’études. | 7593 |
The nomination school year must be the student's last year of school programming. | L’année scolaire de la recommandation être la dernière année où l’élève suivait un programme scolaire. | 7586 |
The official mark is based on the exam mark because the student is a mature student at the time of writing the exam. | La note officielle est basée sur la note de l’examen, car l'élève était adulte au moment de passer l'examen de diplôme. | Previous |
The official mark is based on the exam mark because the student is a mature student at the time of writing the exam. | La note officielle est basée sur la note de l’examen, car l'élève était adulte au moment de passer l'examen de diplôme. | 7.09 |
The order item has been downloaded by the Digital Official Document Consumer. | Le document commandé a été téléchargé par l'utilisateur. | 7.08 |
The order item has been downloaded by the Digital Transcript Consumer. | Le document commandé a été téléchargé par l’utilisateur. | 7579 |
The order item has been ordered and is waiting to be processed by PASI. | La commande a été faite et elle attend son traitement par PASI. | 7579 |
The order item has been permanently cancelled and no further processing or delivery attempts will occur. | La commande a été annulée. | 7.07 |
The order item has been permanently cancelled and no further processing or delivery attempts will occur. | La commande a été annulée. | 7579 |
The order item has been processed and it is ready for delivery. The Document Data has been gathered and stored. | La commande est prête à la livraison. Les données de la commande ont été compilées et stockées. | 7579 |
The order item has been put on hold by a user and no further processing will occur until the status has been changed. | La commande a été suspendue par un utilisateur et aucun autre traitement n'aura lieu avant la modification de son état. | 7579 |
The order item has been put on hold by PASI and no further processing will occur until the status has been changed. | La commande a été suspendue par PASI et son traitement s'arrête jusqu'à la modification de son état. | 7579 |
The order item has completed all processing and has been sent for delivery. | La commande a été envoyée pour livraison. | 7579 |
The order item is being built and is not ready to be processed by PASI. | La commande est en cours de confection et n'est pas prête au traitement par PASI. | 7579 |
The order item is to be delivered electronically as a Digital Official Document PDF. | Le document sera livré électroniquement sous forme de relevé de notes numérique en format PDF. | 7.08 |
The order item is to be delivered electronically using a digital transcript PDF file. | Le document sera livré électroniquement sous forme de relevé de notes numérique en format PDF. | 7579 |
The order item is to be delivered electronically using a Digital Transcript PDF. | Le document sera livré électroniquement sous forme de relevé de notes numérique en format PDF. | 7.07 |
The order item is to be delivered electronically using PESC compliant messaging. | Le document sera livré électroniquement sous forme de message conforme aux normes PESC. | 7579 |
The order item is to be sent electronically to an ApplyAlberta enabled post-secondary institution. | La commande sera envoyée électroniquement à un établissement postsecondaire branché à ApplyAlberta. | 7579 |
The order item is to be sent electronically to the print provider for printing, manual insertion into envelope with a cardboard insert, then delivered via physical mail. | Le document sera accompagné d’un carton et livré par la poste. | 7579 |
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for certification and notarization by Alberta Justice and then delivery via student arranged courier. | Le document recevra la certification notariée d’Alberta Justice avant d’être livré par le service de messagerie retenu par l’élève. | 7579 |
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for certification and notarization by Alberta Justice. | Le document recevra la certification notariée d’Alberta Justice. | 7579 |
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for delivery via student arranged courier. | Le document sera livré par le service de messagerie retenu par l’élève. | 7579 |
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for the requestor to pick up in-person. | Le demandeur viendra chercher le document en personne. | 7579 |
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for them to deliver via fax and then using physical mail. | Le document sera envoyé par télécopieur et par la poste. | 7579 |
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for them to deliver via physical mail. | Le document sera envoyé par la poste. | 7579 |
The order item is to be sent to print provider for printing and then to deliver via physical mail. | Le document sera envoyé à l’impression puis livré par la poste. | 7579 |
The order item is to be sent to print provider for printing, manual insertion into envelopes, and then to deliver via physical mail. | Le document sera mis en enveloppe à la main et livré par la poste. | 7579 |
The order item was sent for delivery and the delivery failed. | La livraison a échoué. | 7579 |
The order item was sent for delivery, then it was identified that the order item details were incorrect. | Les détails de la commande étaient incorrects. | 7579 |
The order item will be printed and sent to the recipient | Le document commandé sera imprimé et envoyé au destinataire par la poste. | 7.1 |
The order item will be sent to the recipient electronically | Le document commandé sera imprimé et envoyé au destinataire électroniquement. | 7.1 |
The order was created via an exception process. | La commande a été créée au moyen d’un procédé d’exception. | 7579 |
The phone number provided must start with a + or digit 2-9. | Le numéro de téléphone entré doit commencer par + ou un chiffre de 2 à 9. | 7593 |
The phone number should be entered using only digits (0-9), hyphens (-), single space, and brackets (). | Le numéro de téléphone doit contenir seulement des chiffres (de 0 à 9), des tirets (-), des espaces simples et des parenthèses (). | 7593 |
The point on each bar graph indicates the score obtained by the student on the total test and on each of the two components of the test. | Le cercle sur chaque graphique indique la note totale de l’élève au test et sa note à chacune des deux composantes du test. | 7.11 |
The Principal or Assistant Principal of the school must confirm that the information contained in the nomination request is correct. | La direction ou la direction adjointe de l’école doit confirmer que l’information soumise avec la demande de recommandation est exacte. | 7586 |
The request failed the following validation rules: | La demande n’a pas répondu aux règles de validation suivantes : | 7582 |
The request will remain [INCOMPLETE] until the following has been received by Alberta Education. | La demande restera [INACHEVÉE] tant qu’Alberta Education n’aura pas reçu : | 7.07 |
The request will remain INCOMPLETE until the following has been received by Alberta Education. | La demande restera INACHEVÉE tant qu’Alberta Education n’aura pas reçu : | 7588 |
The requirements for this credential are not viewable online. For more information please contact the {Transcript Office}. | Les exigences à remplir pour l’obtention de cette attestation d’études ne se trouvent pas en ligne. Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez communiquer avec le {Transcript Office}. | 7586 |
The requirements for this credential are not viewable online. For more information, please contact the [Transcript Office]. | Les exigences à remplir pour l’obtention de cette attestation d’études ne se trouvent pas en ligne. Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez communiquer avec le [Bureau des relevés de notes]. | 7.07 |
The requirements for this option are not available. | Les exigences associées à cette option ne sont pas disponibles. | 7.07 |
The school year of the student's latest school enrolment was {schoolYear} | L’année scolaire de la dernière inscription scolaire de l’élève est {schoolYear} | 7.08 |
The school year of the student's latest school enrolment was {X} | L’année scolaire de la dernière inscription scolaire de l’élève est {X}. | 7.08 |
The school’s [computer usage] policies | Des politiques de l’école en matière d’[usage des ordinateurs]. | 7.08 |
The school’s computer usage policies | Des politiques de l’école en matière d’usage des ordinateurs. | 7585 |
The second highest of three diplomas awarded to students enrolled in senior high school between 1984 and 1995. | Diplôme intermédiaire des diplômes de trois niveaux différents délivrés aux élèves inscrits à l’école secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995. | 7586 |
The shaded regions indicate the range of scores at the Standard of Excellence (dark grey region), the Acceptable Standard (black region), and below the acceptable standard (light grey region). | Les parties ombrées indiquent l’éventail des notes qui correspondent au standard d’excellence (gris foncé), au standard acceptable (noir) et aux notes sous le standard acceptable. | 7.11 |
The starting grade ({startGradeDescription} must be lower than the ending grade ({endGradeDescription}. | Le niveau de départ ({startGradeDescription}ᵉ) doit être inférieur au niveau final ({endGradeDescription}). | 7.07 |
The status will be updated when Exam Administration receives your signed consent form. Instructions for submission are printed on the form. | L’état de votre demande sera mis à jour dès qu’Exam Administration aura reçu votre formulaire de consentement signé. Les directives pour le soumettre se trouvent sur le formulaire. | 7588 |
The student | Élève | 7589 |
The Student | Élève | 7.07 |
The student already has a diploma exam registration in {examSession} for {courseDescription}. | L’élève s’est déjà inscrit à l’examen en vue du diplôme en {examSession} pendant {courseDescription}. | 7.08 |
The student already has a diploma exam registration in {examSession} for {diplomaExam.Description}. | L’élève s’est déjà inscrit à l’examen en vue du diplôme en {examSession} pendant {diplomaExam.Description} | 7.08 |
The student already has a diploma exam registration in {Exam Session} for {Diploma Exam}. | L’élève s’est déjà inscrit à l’examen en vue du diplôme en {Diploma Exam} pendant {Exam Session} | 7585 |
The student being nominated has a valid school enrolment at the nominating school prior to the nomination date. | L’élève recommandé était dument inscrit à l’école avant que l’école le recommande. | 7586 |
The student does not have a senior high school year | L’élève n’a pas d’année au secondaire deuxième cycle. | 7.08 |
The student does not have any school enrolments | L’élève n’a pas d’inscriptions scolaires. | 7.08 |
The student had no academic activity in the 2018/2019 school year or after. | L’élève n’a eu aucune activité à l’école pendant l’année scolaire 2018-2019 ou après. | 7.08 |
The student has a senior high year | L’élève a une année au secondaire deuxième cycle. | 7.08 |
The student has academic activity in the 2018/2019 school year or after. | L’élève a de l’activité à l’école pendant l’année scolaire 2018-2019 ou après. | 7.08 |
The student has achieved {credits} credits | L’élève a obtenu {credits} crédits | 7.07 |
The student has achieved {X} credits | L’élève a obtenu {X} crédits. | 7586 |
The student has been awarded {credits} credits through work completed in Alberta for 30 level course(s) | L’élève a obtenu {credits} crédits en effectuant en Alberta les travaux d’au moins un cours de niveau 30. | 7.07 |
The student has been awarded {X} credits through work completed in Alberta for 30 level course(s). | L’élève a obtenu {X} crédits en effectuant en Alberta les travaux d’au moins un cours de niveau 30. | 7586 |
The student has high school activities in the 2010 school year or after | L’élève a des activités d’école secondaire deuxième cycle pendant l’année scolaire 2010 ou après. | 7.08 |
The student has met all the requirements for a credential. | L’élève répond à toutes les exigences de l’attestation d’études. | 7586 |
The student has met all the trigger requirements for a credential, but has not met all the requirements for a credential. | L’élève a réuni tous les éléments nécessaires pour la détermination de son admissibilité, mais ne répond pas à toutes les exigences de l’attestation d’études. | 7586 |
The student has no high school activities in the 2010 school year or after | L’élève n’a pas d’activités d’école secondaire deuxième cycle pendant l’année scolaire 2010 ou après. | 7.08 |
The student has not been awarded at least five credits through work completed in Alberta for 30 level course(s) | L’élève n’a pas obtenu au moins 5 crédits en effectuant en Alberta les travaux d’au moins un cours de niveau 30. | 7.07 |
The student has not been awarded at least five credits through work completed in Alberta for 30 level course(s). | L’élève n’a pas obtenu au moins 5 crédits en effectuant en Alberta les travaux d’au moins un cours de niveau 30. | 7586 |
The student has not passed a General Educational Development exam within Alberta | L’élève n’a pas réussi à un test d’équivalence d’études secondaires (GED) en Alberta. | 7586 |
The student has not previously been awarded a higher order or equivalent credential | Une attestation de niveau supérieur ou équivalent n’a jamais été attribuée à l’éléve. | 7.08 |
The student has not satisfied all the requirements needed to achieve this credential. | L’élève n’a pas répondu à toutes les exigences qui doivent être remplies pour l’obtention de cette attestation d’études. | 7586 |
The student has not taken any General Educational Development exams | L’élève n’a passé aucun test d’équivalence d’études secondaires (GED). | 7586 |
The student has not worked toward goals and objectives in an IPP that is consistent with Alberta Education requirements | L’élève n’a pas travaillé pour atteindre les buts et les objectifs d’un PIP aligné sur les exigences d’Alberta Education | 7586 |
The student has passed one General Educational Development exam within Alberta | L’élève a réussi à un test d’équivalence d’études secondaires (GED) en Alberta. | 7586 |
The student has satisfied all the requirements to achieve this credential. Alberta Education will review the achievement before awarding the credential. | L’élève a répondu à toutes les exigences qui doivent être remplies pour l’obtention de cette attestation d’études. Alberta Education examinera cette réalisation avant de délivrer l’attestation d’études. | 7586 |
The student has satisfied all the requirements to achieve this credential. Alberta Education will review the achievement before awarding the credential. | L’élève a répondu à toutes les exigences qui doivent être remplies pour l’obtention de cette attestation d’études. Alberta Education examinera cette réalisation avant de délivrer l’attestation d’études. | 7.07 |
The student has taken one General Educational Development exam | L’élève a passé un seul test d’équivalence d’études secondaires (General Educational Development exam). | 7.08 |
The student has worked toward goals and objectives in an IPP that is consistent with Alberta Education requirements | L’élève a travaillé pour atteindre les buts et les objectifs d’un PIP aligné sur les exigences d’Alberta Education | 7586 |
The Student is a Knowledge and Employability Student. | Il s’agit d’un élève de Connaissances et employabilité. | 7586 |
The student is currently attending classes. | L’élève va en classe actuellement. | 7.09 |
The student is currently registered in the following courses: | L’élève est actuellement inscrit aux cours suivants : | 7586 |
The student is not expected to be able to achieve any other high school credential | Il est attendu que l’élève ne soit capable de se faire attribuer aucune autre attestation d’études secondaires | 7586 |
The student may be able to achieve another high school credential | L’élève pourrait se faire attribuer une autre attestation d’études secondaires | 7586 |
The student registered at the school, but cancelled the registration prior to attending any classes. | L’élève s’est inscrit à l’école, mais a annulé son inscription avant de commencer ses cours. | 7.09 |
The student was not required to meet these requirement(s) to achieve a credential. The Government of Alberta's Guide to Education defines the credential requirements and the provisions for credential requirement exemptions. | L’élève n’était pas tenu de satisfaire aux critères ci-dessous pour obtenir cette attestation d’études. Le Guide de l’éducation du gouvernement de l’Alberta présente les critères d’obtention des attestations d’études et les dispositions relatives aux exemptions. | 7.07 |
The student was not required to meet these requirement(s) to achieve this credential. The Government of Alberta’s Guide to Education defines the credential requirements and the provisions for credential requirement exemptions. | L’élève n’était pas tenu de satisfaire aux critères ci-dessous pour obtenir cette attestation d’études. Le Guide de l’éducation du gouvernement de l’Alberta présente les critères d’obtention des attestations d’études et les dispositions relatives aux exemptions. | Previous |
The student was not required to meet these requirement(s) to achieve this credential. The Government of Alberta's {} Guide to Education {} defines the credential requirements and the provisions for credential requirement exemptions. | L’élève n’était pas tenu de satisfaire aux critères ci-dessous pour obtenir cette attestation d’études. Le {} Guide de l’éducation {} du gouvernement de l’Alberta présente les critères d’obtention des attestations d’études et les dispositions relatives aux exemptions. | 7.07 |
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the credential requirements for the Advanced High School Diploma | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme supérieur d’études secondaires. | 7.08 |
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the credential requirements for the Advanced High School Diploma with Excellence | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence. | 7.08 |
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the credential requirements for the General High School Diploma | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme d’études secondaires. | 7.08 |
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the requirements for the Alberta High School Diploma | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme d’études secondaires de l’Alberta. | 7.08 |
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the requirements for the Certificate of Achievement | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du certificat de réussite. | 7.08 |
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the requirements for the Certificate of High School Achievement | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du certificat de réussite d’études secondaires. | 7.08 |
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the requirements for the Honorary High School Diploma | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme honorifique d’études secondaires. | 7.08 |
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Advanced High School Diploma | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme supérieur d’études secondaires. | 7.08 |
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Advanced High School Diploma with Excellence | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence. | 7.08 |
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Alberta High School Diploma | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme d’études secondaires de l’Alberta. | 7.08 |
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Certificate of Achievement | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du certificat de réussite. | 7.08 |
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Certificate of High School Achievement | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du certificat de réussite d’études secondaires. | 7.08 |
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the General High School Diploma | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme d’études secondaires. | 7.08 |
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Honorary High School Diploma | Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme honorifique d’études secondaires. | 7.08 |
The student's first year of senior high school is prior to 2010. | L’élève a fait sa première année au secondaire 2ᵉ cycle avant 2010. | 7586 |
The student's last school enrolment was after the 2016 school year. | La dernière inscription de l’élève à l’école date d’avant l’année scolaire 2015-2016. | 7586 |
The student's last school enrolment was prior to the 2017 school year. | La dernière inscription de l’élève à l’école date d’avant l’année scolaire 2016-2017. | 7586 |
The student's senior high school year was {schoolYear} | La première année au secondaire deuxième cycle de l’élève était {schoolYear} | 7.08 |
The student's senior high school year was {X} | La première année au secondaire deuxième cycle de l’élève était {X}. | 7.08 |
The table above provides the student's scores for each subject and for the components of that subject. Also included is the range of scores that define each standard. | Le tableau ci-dessus indique les notes de l'élève dans chaque matière et dans chaque composante de cette matière ainsi que l'éventail des notes équivalant à chaque standard. | 7.11 |
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may retry payment, or return to your request to review, modify, or cancel your request. | La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les données de votre carte de crédit. Vous pouvez réessayer de payer ou retourner à votre demande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. | 7585 |
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may retry payment, or return to your order to review, modify, or cancel your order. | La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vérifier que vous avez entré correctement les détails de votre carte de crédit. Vous pouvez réessayer de payer ou retourner à votre commande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. | 7582 |
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may review, modify, or cancel your order, or [retry payment] | La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir bien entré vos coordonnées de carte de crédit. Vous pouvez revoir, modifier ou annuler votre commande, ou [réessayer de payer]. | 7.08 |
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may review, modify, or cancel your order, or [retry payment] | La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir bien entré vos coordonnées de carte de crédit. Vous pouvez revoir, modifier ou annuler votre commande, ou [réessayer de payer]. | 7.09 |
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may review, modify, or cancel your request, or [retry payment] | La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir bien entré vos coordonnées de carte de crédit. Vous pouvez revoir, modifier ou annuler votre commande, ou [réessayer de payer]. | 7.08 |
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may review, modify, or cancel your request, or [retry payment] | La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir bien entré vos coordonnées de carte de crédit. Vous pouvez revoir, modifier ou annuler votre commande, ou [réessayer de payer]. | 7.09 |
The transcript order scheduled for {ProcessingTimeframe} cannot be accepted because the student does not have any official marks, credentials, or external credentials. | La demande de relevé de notes prévue pour {ToBeIssued} ne peut pas être acceptée parce que l’élève n’a pas de notes officielles, d’attestions d’études ou d’attestations externes. | 7.07 |
There are {items?.length :: 0} items in your order. | Il y a {items?.length :: 0} documents dans votre commande. | 7.07 |
There are {openRequest.DerRequestItems.length} registration(s) in your request | Votre inscription comporte {openRequest.DerRequestItems.length} inscriptions. | 7.08 |
There are {X} items in your order. | Il y a {X} documents dans votre commande. | 7582 |
There are {X} registration(s) in your request | Votre inscription comporte {X} inscriptions. | 7585 |
There are no available spots remaining in {examSession}{diplomaExam.Description} (Language of Exam: {language.Description}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. | Il ne reste plus de places pour {diplomaExam.Description} en {language.Description} pendant {examSession}. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. | 7.08 |
There are no available spots remaining in {formData.ExamPeriodDescription}{formData.CourseDescription} (Language of Exam: {language.Description}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. | Il ne reste plus de places pour {formData.CourseDescription} en {language.Description} pendant {formData.ExamPeriodDescription}{formData.CourseDescription}. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. | 7.08 |
There are no available spots remaining in {Exam Period} {Year} {Course Name} (Language of Exam: {Language}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. | Il ne reste plus de places pour {Course Name} en {Language} pendant {Exam Period} {Year}. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. | 7585 |
There was an error in the delivery of your order item | Une erreur est survenue lors de la livraison de votre commande. | 7579 |
There was nothing to update since you did not change any of the values. | Il n'y avait rien à mettre à jour parce que vous n’avez changé aucune valeur. | 7582 |
These standards reflect provincial expectations. | Ces standards reflètent les attentes à l’échelle de la province. | 7.11 |
This access code will permit you to access your information on {myPass URL}. | Ce code d’accès vous permettra d’accéder à vos renseignements dans {myPass URL}. | 7589.3 |
THIS CHECKLIST IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY | LISTE DE VÉRIFICATION À L’USAGE DES ÉLÈVES ET DES ÉCOLES SEULEMENT | 7586 |
THIS CHECKLIST IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY {} THIS CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION AND IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT | LISTE DE VÉRIFICATION À L’USAGE DES ÉLÈVES ET DES ÉCOLES SEULEMENT {} INFORMATION CONFIDENTIELLE QUI NE CONSTITUE PAS UN RELEVÉ DE NOTES OFFICIEL | 7.07 |
THIS CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION AND IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT | INFORMATION CONFIDENTIELLE QUI NE CONSTITUE PAS UN RELEVÉ DE NOTES OFFICIEL | 7580 |
This course was taken through a dual credit partnership with a post-secondary institution. | Ce cours a été suivi dans le cadre d’un partenariat de crédits à double reconnaissance avec un établissement postsecondaire. | Previous |
This course was taken through a dual credit partnership with a post-secondary institution. | Ce cours a été suivi dans le cadre d’un partenariat de crédits à double reconnaissance avec un établissement postsecondaire. | 7.09 |
This document also lists your credentials (e.g., diplomas and certificates). “Awarded” means you have met all the requirements for the credential. “Achieved” means you have met all the requirements for the credential but it has not yet been awarded. | Ce document présente aussi vos attestations d’études (p. ex. diplômes et certificats). « Attribuée » signifie que vous avez répondu à toutes les exigences de l’attestation d’études. « Achevé » signifie que vous avez répondu à toutes les exigences de l’attestation d’études, mais que cette dernière n’a pas encore été attribuée. | 7578 |
This document lists full information for all courses on your record. Should you detect any errors or omissions on this document, please contact the school where the course in question was taken. | Ce document présente des renseignements complets sur tous les cours dans votre dossier. Si vous y constatez des erreurs ou omissions, veuillez communiquer avec l’école où le cours en question a été suivi. | 7578 |
This document represents a summary of this student’s high school achievements as recorded by the Government of Alberta. The Government of Alberta’s Guide to Education outlines the rules for awarding course credits and credentials. | Ce document constitue un sommaire du rendement scolaire de l’élève au secondaire 2ᵉ cycle, en conformité avec le dossier tenu par le gouvernement de l’Alberta. Le Guide de l’éducation du gouvernement de l’Alberta présente les critères pour l’obtention de crédits et d’attestations. | Previous |
This field is required. | Champ obligatoire | 7582 |
This information will be provided to the school/writing centre(s) for verification. | Cette information sera fournie à l’école ou au centre pour les examens aux fins de vérification. | 7585 |
This is a legal agreement between you and Her Majesty the Queen in right of Alberta as represented by the Minister of Education (“Alberta Education”) governing your use of the web-based ‘myPass’ application (“myPass”). | Cette entente est un accord juridique entre vous et Sa Majesté la Reine du chef de l’Alberta représentée par le ministre de l’Éducation (« Alberta Education »). Elle régit votre utilisation de l’application Web myPass (« myPass »). | 7589 |
This is a request for a rescore of a diploma exam. A rescore is where the written diploma exam is marked again. There is a time limit to when exams will be rescored. The deadline for rescores is noted in your myPass account. A rescore is a final adjudicated mark, so it will become the final mark for the exam regardless if the mark increases, decreases, or stays the same. The system will record and reflect the rescored final mark on your Alberta Transcript and Detailed Academic Report. Do you wish to continue with this rescore request? Yes/No | Demande d’une deuxième correction d’un examen en vue du diplôme Une deuxième correction survient quand un examen écrit en vue du diplôme est corrigé de nouveau. Une limite de temps s’applique aux demandes d’une nouvelle correction des examens. La date limite pour une deuxième correction est indiquée dans votre compte myPass. Une deuxième correction tient lieu de note finale attribuée et devient ainsi la note finale de l’examen, que la note augmente, diminue ou demeure la même. Le système enregistrera et indiquera la deuxième note comme étant finale sur votre relevé de notes officiel de l’Alberta et votre rapport scolaire détaillé. Souhaitez-vous poursuivre cette demande de deuxième correction? Oui/Non | 9185 |
This is a request for a rewrite of a diploma exam. A rewrite is where you will rewrite the diploma exam at the sitting you select during the rewrite registration. The system will record and reflect the higher final mark on your Alberta Transcript and Detailed Academic Report. Do you wish to continue with this rewrite request? Yes/No | Demande pour repasser un examen en vue du diplôme Vous repassez un examen quand vous passez à nouveau l’examen en vue du diplôme à la séance que vous avez choisie lors de l’inscription pour repasser l’examen. Le système enregistrera et indiquera la note la plus élevée sur votre relevé de notes officiel de l’Alberta et votre rapport scolaire détaillé. Souhaitez-vous poursuivre cette demande de repasser un examen? Oui/Non. | 9185 |
This is a legal agreement between you and Her Majesty the Queen in right of Alberta as represented by the Minister of Education (“Alberta Education”) governing your use of the web-based ‘myPass’ application (“myPass”). | Cette entente est un accord juridique entre vous et Sa Majesté la Reine du chef de l’Alberta représentée par le ministre de l’Éducation (« Alberta Education »). Elle régit votre utilisation de l’application Web myPass (« myPass »). | 7589 |
THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT AND CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION | CE RELEVÉ DE NOTES N’EST PAS OFFICIEL ET CONTIENT DE L’INFORMATION CONFIDENTIELLE | 7578 |
This message is not available in French. | Ce message n’est pas disponible en français. | 7.1 |
This payment site is hosted by The Toronto-Dominion Bank (“TD”) for the purpose of processing transactions with the Government of Alberta (“Alberta”). The information you provide on this site will be collected, used and disclosed by TD only for the purposes of processing your transaction with, and confirming payment to, Alberta in accordance with TD's {Privacy Code}. Your payment card information will not be shared with Alberta. | Ce site de paiement est hébergé par la Banque Toronto-Dominion (« TD ») aux fins du traitement des transactions avec le gouvernement de l’Alberta (« Alberta »). L’information que vous fournissez sur ce site sera collectée, utilisée et divulguée par TD uniquement aux fins du traitement de votre transaction avec Alberta, et de la confirmation de votre paiement à Alberta, conformément au {Privacy Code} de TD. Les détails de votre carte de paiement ne seront pas partagés avec Alberta. | 7582 |
This Post-Secondary Institution will already receive the transcript for the student when the existing order item is processed. You may view the order history to see more details about this transcript order item. | Cet établissement postsecondaire aura déjà reçu le relevé de notes de l’élève une fois que le document existant aura été traité. Vous pouvez voir l’historique de la commande pour voir plus de détails concernant ce document. | 7582 |
This post-secondary institution will already receive the transcript for the student when the existing order item is processed. You may view the order history to see more details about this transcript order item. | Cet établissement postsecondaire aura déjà reçu le relevé de notes de l’élève une fois que le document existant aura été traité. Vous pouvez voir l’historique de la commande pour voir plus de détails concernant ce document. | 7.07 |
This processing fee is non-refundable and non-transferable | Ces frais de traitement ne sont ni remboursables ni transférables. | 7.08 |
This processing fee is non-refundable and non-transferable. | Ces frais de traitement ne sont ni remboursables ni transférables. | 7.07 |
This processing fee is non-refundable and non-transferrable | Ces frais de traitement sont non remboursables et non transférables. | 7585 |
THIS REPORT IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY | CE RAPPORT PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR L’ÉLÈVE ET L’ÉCOLE UNIQUEMENT | 7578 |
THIS REPORT IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY {} THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT AND CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION | CE RAPPORT PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR L’ÉLÈVE ET L’ÉCOLE UNIQUEMENT. {} CE RELEVÉ DE NOTES N’EST PAS OFFICIEL ET CONTIENT DE L’INFORMATION CONFIDENTIELLE. | 7.07 |
This request is eligible for a refund. Alberta Education will refund your rescore fee. | Cette demande est admissible au remboursement. Alberta Education vous remettra vos frais de demande de deuxième correction. | 7588 |
This signup access code will permit you to access your information on | Ce code d’accès vous permettra d’accéder à vos renseignements dans | 7.07 |
This signup access code will permit you to access your information on {myPass URL}. | Ce code d’accès vous permettra d’accéder à vos renseignements dans {myPass URL}. | 7589.3 |
THIS STATEMENT IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY | CETTE COMMUNICATION N'EST ÉMISE À L'ÉLÈVE ET À L'ÉCOLE QU'À TITRE D'INFORMATION | 7580 |
THIS STATEMENT IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY {} THIS CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION AND IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT | CETTE COMMUNICATION N'EST ÉMISE À L'ÉLÈVE ET À L'ÉCOLE QU'À TITRE D'INFORMATION {} INFORMATION CONFIDENTIELLE QUI NE CONSTITUE PAS UN RELEVÉ DE NOTES OFFICIEL | 7.07 |
This status is returned when credential data is requested and there is a calculator trigger that has not been processed. | L’évaluation de l’admissibilité à l’attestation d’études a commencé, mais elle n’est pas terminée. | 7586 |
This status will be updated when Exam Administration receives your signed consent form. Instructions for submission are printed on the form. | Cet état sera mis à jour quand Exam Administration recevra votre formulaire de consentement signé. Les instructions à suivre pour le soumettre se trouvent sur le formulaire. | 7.08 |
This status will be updated when Exam Administration receives your signed consent form. Instructions for submission are printed on the form. | Cet état sera mis à jour quand Exam Administration recevra votre formulaire de consentement signé. Les instructions à suivre pour le soumettre se trouvent sur le formulaire. | 7.08 |
This student is not a Knowledge and Employability Student | L’élève n’est pas un élève des cours Connaissances et employabilité. | 7.08 |
Tibetan | tibétain | Previous |
Tigrinian | Tigrinya | Previous |
Tigrinian (Tigrinya) | Tigrinya | Previous |
Tigrinya (Tigrinian) | tigrigna | Previous |
Timor-Leste | Timor-Leste | 7582 |
to | à | 7.07 |
To | À | 7.07 |
To {Student Name}, | À {Student Name}, | 7589.3 |
To Be Assessed | À évaluer | 7586 |
To Be Issued | À envoyer | 7579 |
To know more about how your personal information is collected, used and disclosed, please view our [Personal Information Management Notice]. | Pour en savoir plus sur la collecte, l’emploi et la divulgation de vos renseignements personnels, veuillez consulter notre [Avis sur la gestion des renseignements personnels ]. | 7.07 |
To know more about how your personal information is collected, used and disclosed, please view our Personal Information Management Notice. | Pour en savoir plus sur la collecte, l’emploi et la divulgation de vos renseignements personnels, veuillez consulter notre Avis sur la gestion des renseignements personnels. | 7589 |
To obtain access to myPass, visit {URL} and follow the instructions provided. | Pour accéder à {} myPass {} , visitez le site {URL} et suivez les instructions fournies. | 7.07 |
To whom it may concern, | À qui de droit, | 7.08 |
To write at the Calgary Provincial Writing Centre or the Edmonton Provincial Writing Centre, {contact Alberta Education} | Pour passer des examens au Calgary Provincial Writing Centre ou à Edmonton Provincial Writing Centre, {communiquer avec Alberta Education} | 9.09.02 |
Togo | Togo | 7582 |
Tokelau | Tokelau | 7582 |
Toll Free: 310-0000 before the phone number (in Alberta) | Ligne sans frais: composez d’abord le 310-0000 avant le numéro de téléphone (en Alberta) | 9.0.5.5 |
Toll Free line: 310-0000 | Ligne sans frais : 310-000 | 7588 |
Tonga | Tonga | 7582 |
Tonga (Tonga Islands) | tongan (Îles Tonga) | Previous |
Total | Total | 7582 |
Total Fees Due | Total des redevances | 7585 |
Total High School Credits | Nombre total de crédits d’études secondaires | Previous |
Total Score | Note Totale | 7.11 |
Total Test | Note Totale | 7.11 |
Township: | Canton : | 7.08 |
Transaction Date | Date de transaction | 7582 |
Transaction Date: | Date de transaction: | 7582 |
Transaction Date: | Date de transaction : | 7588 |
Transaction ID | Nᵒ de transaction | 7582 |
Transaction ID: | N {} o {} de transaction : | 7582 |
Transaction ID: {X} | Nᵒ de transaction : {X} | 7588 |
Transaction Type | Type de transaction | 7582 |
Transaction Type: | Type de transaction : | 7582 |
Transcript | Relevé de notes | 7579 |
Transcript Added to Order | Relevé de notes ajouté à la commande | 7582 |
Transcript as of | Date du relevé de notes : | Previous |
Transcript Details | Détails du relevé de notes | 7.07 |
Transcript details | Détails du relevé de notes | 7582 |
Transcript Highest Mark | Note la plus élevée sur relevé | 7.09 |
Transcript Office | Bureau des relevés de notes | 7579 |
Transcript Order # | Commande de relevé de notes n {} o {} | 7.07 |
Transcript Order # {X} | Commande de relevé de notes nᵒ {X} | 7582 |
Trash | Poubelle | 7.07 |
Trinidad and Tobago | Trinité-Et-Tobago | 7582 |
Tsuu T'ina | Tsuu T'ina | Previous |
Tunisia | Tunisie | 7582 |
Turkey | Turquie | 7582 |
Turkish | turc | Previous |
Turkmen | turkmène | Previous |
Turkmenistan | Turkménistan | 7582 |
Turks and Caicos Islands | Turks-et-Caïcos, Îles | 7582 |
Tuvalu | Tuvalu | 7582 |
Type of Document | Type de document | 7.07 |
Uganda | Ouganda | 7582 |
Ukraine | Ukraine | 7582 |
Ukrainian | Ukrainien | Previous |
Unable to create a connection. Please contact the student’s current school to verify that your parent/guardian information including your email address is correctly registered in PASI. | Incapable d’établir la connexion. Veuillez communiquer avec l’école actuelle de l’élève pour vérifier que vos données parent/tuteur, y compris votre adresse courriel, sont correctement enregistrées dans PASI. | 7.07 |
Unable to create a connection. Please speak to the student to set up your access correctly. | Incapable d’établir la connexion. Veuillez parler avec l’élève afin d’établir votre connexion correctement. | 7.07 |
Unable to create a connection. Students 18 years of age or older must grant their parent/guardians access and provide them with a Signup Access code. | Incapable d’établir la connexion. Les élèves de 18 ans ou plus doivent donner à leur parent/tuteur l’accès à leurs renseignements en leur fournissant un code d’accès. | 7.07 |
Unable to create a connection. The details provided to establish a myPass connection are not accurate. | Incapable d’établir la connexion. | 7.07 |
Unable to Establish Connection. Please provide signup access code. | Incapable d’établir la connexion. Veuillez fournir un code d’accès. | 7.07 |
Unable to process connection request. The student connection request cannot be processed since the request has exceeded the number of allowed attempts. | La demande de connexion avec l’élève ne peut pas être traitée puisque la demande a dépassé le nombre permis de tentatives. | 7.07 |
Unable to save the Authorized User. The email address for this Authorized user is assigned to another Authorized user record. | Utilisateur autorisé ne peut être enregistré. L’adresse courriel de cet utilisateur autorisé est affectée à l’enregistrement d’un autre utilisateur autorisé. | 7.07 |
Unable to Save. An Authorized user cannot share the same email address ({EmailAddress}). | Ne peut être enregistré. Un utilisateur autorisé ne peut pas utiliser l'adresse courriel ({EmailAddress}). | 7.07 |
Uncle | Oncle | 7591 |
Undelete | Restaurer | 7.07 |
Under Construction | En cours de confection | 7579 |
Unexpected Other Relationship Text. A description for the “other relationship” can only be provided if “Other” is used as the Relationship to the Student. | Texte de relation autre inattendu. Une description de la « relation autre » peut être fournie seulement si la mention « Autre » est choisie pour décrire la relation à l’élève. | 7.1 |
Unfunded Diploma Exam Registration for Unfunded students that are not rewriters. | Inscription d’un élève non finance à un examen en vue du diplôme qui n’est pas un examen de reprise | 7585 |
Unfunded Registration | Inscription d’un élève non financé | 7585 |
Unfunded Rewrite Diploma Exam Registration | Inscription d’un élève non financé à un examen de reprise en vue du diplôme | 7585 |
Unfunded Rewrite Registration | Inscription d’un élève non financé à un examen de reprise | 7585 |
Unfunded Student Registration | Inscription d’un élève non financé | 7585 |
Ungraded | Niveau pas établi | 7.08 |
United Arab Emirates | Émirats Arabes Unis | 7582 |
United Kingdom | Royaume-Uni | 7582 |
United States | États-Unis | 7582 |
UNKNOWN | INCONNU | 7.08 |
Unofficial Copy | Copie non officielle | 7.07 |
Unofficial Copy Outdated | Copie non officielle – Périmée | 7.07 |
Updating Mailing Address | Mise à jour de l’adresse postale | 7593 |
Updating Phone Number | Mettre à jour le numéro de téléphone | 7593 |
Urdu | Ourdou | Previous |
Uruguay | Uruguay | 7582 |
Use the access code to establish your connection. | Utilisez le code d’accès pour établir votre connexion. | 7589 |
Use the Signup access code to establish your connection. | Utilisez le code d’accès pour établir votre connexion. | 7589 |
Use this option if you need to expedite the delivery of your credential. All costs for express shipping pickup and delivery services are the responsibility of the requestor. | Utiliser cette option si vous devez accélérer la livraison de votre attestation. Le demandeur doit s’acquitter de tous les frais des services de cueillette et de livraison de la livraison express. | 7.1 |
Use this option if you need to expedite the delivery of your transcript. All costs for courier pickup and delivery services are the responsibility of the requestor. | Utilisez cette option s’il vous faut accélérer la livraison de votre relevé de notes. Le demandeur doit s’acquitter de tous les frais de collecte et de livraison perçus par le service de messagerie. | 7582 |
Use this option if you need to expedite the delivery of your transcript. All costs for express shipping pickup and delivery services are the responsibility of the requestor. | Utilisez cette option s’il vous faut accélérer la livraison de votre relevé de notes. Le demandeur doit s’acquitter de tous les frais de collecte et de livraison perçus par le service de messagerie. | 7582.2 |
User Hold | Suspendue par utilisateur | 7579 |
Utah | Utah | 7.07 |
Uyghur | ouïgour | Previous |
Uzbek | ouszbek | Previous |
Uzbekistan | Ouzbékistan | 7582 |
Vanuatu | Vanuatu | 7582 |
Venezuela, Bolivarian Republic of | Venezuela, République bolivarienne du | 7582 |
Verification Document | Document de vérification | 7.08 |
Vermont | Vermont | 7.07 |
Viet Nam | Viet Nam | 7582 |
Vietnamese | Vietnamien | Previous |
View a list of myPass letters, transcript and credentials that have been ordered. From this list you can view the details of each order and unofficial copies of transcripts that have been sent for delivery. For orders with a status of Ordered, you can modify the recipient or cancel the order. | Consultez la liste des lettres, relevés de notes et attestations d’études commandés dans myPass. À partir de cette liste, vous pouvez voir les détails de chaque commande et une copie non officielle de chaque relevé de notes envoyé. Tant que la commande reste à l’état Enregistrée, vous pouvez l’annuler ou changer le destinataire. | 7579 |
View all orders | Voir toutes les commandes | 7.08 |
View all orders:Edit unsent orders | Voir toutes les commandes:Réviser des commandes non envoyées | 7.08 |
View and print a Detailed Academic Report (DAR) | voir et imprimer un rapport scolaire détaillé (DAR); | 7589.3 |
View and print confirmation letters such as name, age, enrolment and proof of residency | voir et imprimer des lettres de confirmation de nom, d’âge, d’inscription et de preuve de résidence; | 7.07 |
View and print confirmation letters such as name, age, enrolment and proof of residency. | voir et imprimer des lettres de confirmation de nom, d’âge, d’inscription et de preuve de résidence. | 7589 |
View and print Detailed Academic Reports (DAR) | voir et imprimer un rapport scolaire détaillé (DAR); | 7589 |
View and update student personal information | voir et mettre à jour leurs renseignements scolaires personnels; | 7589 |
View Credential | Voir attestation | 7.08 |
View Credentials | Voir attestations | 7.08 |
View diploma / certificate progress | Voir vos progrès vers l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat | 7.08 |
View diploma exam marks | voir des résultats d’examens en vue du diplôme; | 7589.3 |
View Diploma Exam Registrations | Voir inscriptions aux examens en vue du diplôme | 7585 |
View My Order | Voir ma commande | 7582 |
View my request | Voir ma demande. | 7585 |
View My Request | Voir ma demande | 7.08 |
View Order History | Voir historique de la commande | 7582 |
View progress towards a credential (diploma or certificate) | constater les progrès réalisés vers l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat; | 7589.3 |
View Rescore Request | Voir demande de deuxième correction | 7580 |
View results and request rescores | Voir des résultats d’examen et demander une deuxième correction | 7.08 |
View Student Credentials | Voir l’attestation de l’élève | 7.1 |
View the Alberta Education high school diplomas and certificates that the student has been awarded, or is in the process of achieving. | Voir les diplômes et les certificats Alberta Education du 2ᵉ cycle du secondaire qui ont été décernés à l’élève ou que l’élève méritera en terminant ses études. | 7586 |
View the personal information that Alberta Education has for the student. | Voir les renseignements personnels de l’élève qui se trouvent dans son dossier Alberta Education. | 7593 |
View Unofficial Copy | Voir une copie non officielle | 7579 |
Viewing Order Item Statuses | Vérifier l’état de la commande | 7579 |
Viewing: | Élève : | 7576 |
Virgin Islands, British | Vierges britanniques, Îles | 7582 |
Virgin Islands, U.S. | Vierges des États-Unis, Îles | 7582 |
Virginia | Virginie | 7.07 |
Visa | Visa | 7588 |
Visit myPass at {myPass URL} for your latest marks and transcript. | Visitez myPass à {myPass URL} pour voir vos notes et relevés les plus récents. | 7586 |
Visit myPass at {} {1} {} for your latest marks and transcript. | Visitez myPass à {} {1} {} pour voir vos notes et relevés les plus récents. | 7.07 |
Visit myPass to learn more about myPass benefits. | Visitez myPass pour en apprendre plus sur les avantages de myPass. | 7589.3 |
Visit the Alberta Education [website] for more information. | Pour obtenir de plus amples renseignements, visiter le [site Web] d’Alberta Education. | 7.08 |
Visit the Alberta Education {website} for more information. | Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez l’adresse Alberta Education {website}. | 7585 |
Visit the Alberta Education website for more information. | Pour obtenir de plus amples renseignements, visiter le site Web d’Alberta Education. | 7.09 |
Visit the myPass site at {myPass URL} for your latest marks and transcript. | Pour voir la dernière mise à jour de vos notes et de votre relevé, visitez le site Web myPass à {myPass URL}. | 7580 |
Visit the myPass site at {} {0} {} for your latest marks and transcript. | Pour voir la dernière mise à jour de vos notes et de votre relevé, visitez le site Web myPass à {} {0} {} . | 7.07 |
Visiting Non-funded Diploma Exam Registration for Non-funded students that are not rewriters | Inscription d’élève en visite non financé à examen diplôme | 7585 |
Visiting Non-funded Rewrite Diploma Exam Registration | Inscription d’élève en visite non financé à repassage d’examen diplôme | 7585 |
Visiting Non-funded Rewrite Registration | Inscription d’élève en visite non financé à repassage d’examen | 7585 |
Visiting Non-funded Student Registration | Inscription d’élève en visite non financé | 7585 |
Waiting for your payment | Nous attendons votre paiement. | 7588 |
Waived | Dispense de frais | 7582 |
Waived Prerequisite Credit | Crédit pour préalable exempté | 7578 |
Wallis and Futuna | Wallis Et Futuna | 7582 |
Walloon | wallon | Previous |
was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course | n’affiche aucun crédit car des crédits ont déjà été attribués pour le cours équivalent | Previous |
Washington | Washington | 7.07 |
Waybill/Barcode attachment ([see example]) | Pièce jointe récépissé/code à barres ([voir exemple]) | 7.07 |
Waybill/Barcode attachment (see example) | Pièce jointe récépissé/code à barres (voir exemple) | 7582 |
Waybill/Barcode Example | Exemple de bordereau d’expédition/code à barres | 7.07 |
We have received your order item and it is waiting to be processed | Nous avons reçu votre commande aux fins de traitement. | 7579 |
We know completing high school is an important first step for young adults before they enter the workforce or move on to post-secondary education. To help support students in their educational journey, Alberta Education’s systems are able to identify and validate student credential progression. | Nous savons que l’achèvement des études secondaires constitue un pas important vers l’entrée des jeunes adultes dans le monde du travail ou dans le commencement de leurs études postsecondaires. Pour aider à soutenir les élèves dans leur parcours scolaire, les systèmes d’Alberta Education peuvent déterminer et valider la progression des élèves vers l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat. | 7.07 |
We look forward to hearing from you. | Dans l’attente de votre réponse, nous vous prions de recevoir nos sincères salutations. | 7.07 |
We require five business days to process your request. | Nous nous réservons un délai de cinq jours ouvrables pour le traitement de votre demande. | 7582 |
website | site Web | 7585 |
Weight | Pondération | 7.07 |
Weight: | Pondération : | 7580 |
Welsh | gallois | Previous |
West Virginia | Virginie-Occidentale | 7.07 |
Western Frisian | frison occidental | Previous |
Western Sahara | Sahara occidental | 7582 |
What are you looking for? | Que cherchez-vous? | 7.08 |
What can I do on myPass? | Que puis-je faire dans myPass? | 7589 |
What do I need to do? | Que dois-je faire? | 7588 |
What do you want to do? | Que voulez-vous faire? | 7593 |
What does this mean? | Que veut dire ceci? | 7579 |
What is myPass? | Qu’est-ce que myPass? | 7.08 |
What is the Diploma Exam Rescore Consent form? | Qu’est-ce que le Diploma Exam Rescore Consent Form? | 7588 |
What’s this? | Qu’est-ce que c’est? | 7582 |
When authentication of your documents is required, you must include the following in your correspondence to Alberta Education: | Quand vos documents doivent être authentifiés, vous devez inclure dans votre correspondance avec Alberta Education les éléments suivants: | 7582 |
When you apply to a post-secondary institution using the ApplyAlberta post-secondary application process ([https://www.applyalberta.ca]), you provide that institution with permission to request a high school transcript as part of the application process. | Quand vous présentez une demande d’admission dans un établissement postsecondaire qui utilise le processus de demande postsecondaire ApplyAlberta ([https://www.applyalberta.ca]), vous accordez à cet établissement la permission de demander un relever de notes du secondaire dans le cadre du processus de demande. | 7.07 |
When you apply to a post-secondary institution using the ApplyAlberta post-secondary application process (https://www.applyalberta.ca), you provide that institution with permission to request a high school transcript as part of the application process. | Quand vous présentez une demande d’admission dans un établissement postsecondaire qui utilise le processus de demande postsecondaire ApplyAlberta (https://www.applyalberta.ca), vous accordez à cet établissement la permission de demander un relever de notes du secondaire dans le cadre du processus de demande. | 7582 |
When you receive the letter with your access code return to myPass.alberta.ca to request the connection. | Lorsque vous recevez la lettre contenant votre code d’accès, retournez sur le site myPass.alberta.ca pour demander le lien. | 10200 |
Where can I find my Alberta Student Number? | Où puis-je trouver mon numéro d’apprenant de l’Alberta? | 7589 |
Which student's high school transcript would you like to order? | De quel élève aimeriez-vous commander le relevé de notes du secondaire? | 7582 |
who has completed Knowledge and Employability courses and fulfilled the requirements prescribed by Alberta Education for completion of high school in the Province of Alberta, Canada | qui a suivi avec succès des cours de Connaissances et employabilité et satisfait aux exigences d'Alberta Education pour l'obtention d'une attestation d'études secondaires dans la province de l'Alberta, Canada | Previous |
who has fulfilled the requirements prescribed by Alberta Education for completion of school in the Province of Alberta, Canada | qui a satisfait aux exigences d'Alberta Education pour l'obtention d'un certificat d'achèvement des études scolaires dans la province de l'Alberta, Canada | Previous |
who has fulfilled the requirements prescribed by Alberta Education for graduation from high school in the Province of Alberta, Canada | qui a satisfait aux exigences d'Alberta Education pour l'obtention d'un diplôme d'équivalence d'études secondaires dans la province de l'Alberta, Canada | Previous |
who has fulfilled the requirements prescribed by Alberta Education for graduation from the Integrated Occupational Program in the Province of Alberta, Canada | qui a satisfait aux exigences d'Alberta Education pour l'obtention d'un certificat de réussite du Programme d'intégration et de formation professionnelle dans la province de l'Alberta, Canada | Previous |
Why can’t I see the address? | Pourquoi ne vois-je pas l’adresse? | 7.07 |
Why can't I see the address? | Pourquoi ne vois-je pas l’adresse? | 7589 |
Why was my transcript requested? | Pourquoi a-t-on demandé mon relevé de notes? | 7582 |
Wisconsin | Wisconsin | 7.07 |
Withdrawn | Retrait | 7578 |
Withheld | Note retenue | 7578 |
Within the student information systems used by schools and school authorities | Dans les systèmes de renseignements d’élèves utilisés par les écoles et les autorités scolaires | 7593 |
Within the student record | Dans le dossier de l’élève | 7593 |
Worked Towards IPP Goals And Objectives | A travaillé pour atteindre buts et objectifs PIP | 7586 |
Writing Centre | Centre pour examens | 7585 |
Writing centre(s) selection | Choix de centres pour examens | 7585 |
Written in {0} | écrit en {0} | 7.11 |
Written On {component.ScheduledTimeUtc : myPassDateTimeFromUtc} (Mountain Time) | Date et heure de l’examen le {component.ScheduledTimeUtc : myPassDateTimeFromUtc} (heure des Rocheuses) | 7.08 |
Written On: | Passé : le | 7.08 |
Written on: {Date/Time} (Mountain Time) | Passé : le {Date/Time} (heure des Rocheuses) | 7585 |
Written Response | Réponse écrite | 7585 |
Wyoming | Wyoming | 7.07 |
Year | Année | Previous |
Yemen | Yémen | 7582 |
Yes | Oui | Previous |
Yes - include school names and codes on transcript | Oui - inscrire les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes | 7579 |
Yes – include school names and codes on transcript | Oui - inscrire les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes | 7.07 |
Yes - include school names and codes on transcript. | Oui – inclure les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes. | 7582 |
Yes - This transcript is for an international university/organization that requires certified documents | Oui – Ce relevé de notes est requis par une université étrangère ou un organisme international qui exige la remise de documents certifiés. | 7582.2 |
Yes, I acknowledge that a rescore mark will be the {} final mark {} for the examination listed ABOVE. This rescore mark will be the final mark for the exam whether the mark is raised, lowered, or remains the same. | Oui, j’accepte que la note de la deuxième correction devienne la note definitive à l’examen mentionné ci-dessus. Cette note de deuxième correction deviendra la note définitive à l’examen, que ce résultat soit meilleur ou pire que le précédent, ou qu’il y soit identique. | 7.08 |
Yes, I acknowledge that a rescore mark will be the final mark for the examination listed ABOVE. This rescore mark will be the final mark for the exam whether the mark is raised, lowered, or remains the same. | Oui, j’accepte que la note de la deuxième correction devienne la note definitive à l’examen mentionné ci-dessus. Cette note de deuxième correction deviendra la note définitive à l’examen, que ce résultat soit meilleur ou pire que le précédent, ou qu’il y soit identique. | 7588 |
You Are | Vous êtes | 7589 |
You are able to provide access to another individual by entering their details below. Once saved, a signup access code will be generated. This signup access code and the email address provided below will be required by the individual to establish access to your information. | Vous pouvez donner à une autre personne l'accès à vos renseignements en entrant les données de cette personne ci-dessous. L'enregistrement de ces données génèrera un code d'accès qui, avec l'adresse courriel fournie ci-dessous, permettra à cette personne d'accéder à vos renseignements. | 7.07 |
You are able to provide access to another individual by entering their details below. Once saved, an access code will be generated. This access code and the email address provided below will be required by the individual to establish access to your information. | Vous pouvez donner à une autre personne l'accès à vos renseignements en entrant les données de cette personne ci-dessous. L'enregistrement de ces données génèrera un code d'accès qui, avec l'adresse courriel fournie ci-dessous, permettra à cette personne d'accéder à vos renseignements. | 7591 |
You are about to leave this page. You will lose any unsaved progress. | Vous êtes sur le point de quitter cette page. Vous perdrez tout progrès non enregistré. | 7591 |
You are about to leave this page. You will lose any unsaved progress. | Vous êtes sur le point de quitter cette page. Vous perdrez tout progrès non enregistré. | 7.07 |
You are not able to order a transcript since the students that you have access to have not completed high school coursework. | Vous ne pouvez pas commander un relevé de notes parce que l’élève de qui vous avez accès au dossier n’a pas terminé ses cours secondaires. | 7582 |
You are not currently associated to the student with ASN: {X}. | En ce moment, vous n’êtes pas associé à l’élève dont l’ASN est {X}. | 7588 |
You are receiving this email as you may have recently written a diploma exam or been exempted from a diploma exam in the following course(s): | Vous recevez ce courriel car vous avez peut-être récemment passé un examen en vue du diplôme ou avez été exempté d’un examen du diplôme dans le ou les cours suivants :. | 9.0.5.5 |
You are receiving this letter because a recent request was made to Alberta Education for a Signup Access Code to gain access to your student information on myPass. | Vous recevez cette lettre parce qu’Alberta Education a récemment reçu une demande de code d’accès qui donnerait accès à vos renseignements scolaires dans myPass. | 7589.3 |
You are receiving this letter because a recent request was made to Alberta Education for an access code to gain access to your student information on myPass. | Vous recevez cette lettre parce qu’Alberta Education a récemment reçu une demande de code d’accès qui donnerait accès à vos renseignements scolaires dans myPass. | 7589.3 |
You are responsible for making arrangements with a shipping provider to expedite the delivery of your credential. Your credential will be ready for pickup (at 10am) two business days after it is ordered. An additional five business days is required if you are also making a request for certification/authentication. | Vous êtes responsable d’organiser auprès de votre transporteur l’accélération de la livraison de votre attestation. Votre attestation sera prête (à 10 h) deux jours ouvrables après la réception de la commande. Il faut ajouter cinq jours ouvrables de plus si vous demandez aussi la certification ou l’authentification. | 7.1 |
You are responsible for making arrangements with a shipping provider to expedite the delivery of your transcript. Your transcript will be ready for pickup (at 10am) two business days after it is ordered. An additional five business days is required if you are also making a request for certification/authentication. | Vous êtes responsable de retenir un fournisseur de livraison pour effectuer la livraison de votre relevé de notes. Vous pouvez venir chercher votre relevé de notes deux jours ouvrables après la date de la commande (à partir de 10 h). Il faut ajouter cinq jours ouvrables dans le cas d’une demande de certification ou d’authentification. | 7582 |
You can also visit the Alberta Education website (education.alberta.ca/graduation-requirements-credentials-credits) for more information. | Vous pouvez aussi visiter le site Web d’Alberta Education (education.alberta.ca/graduation-requirements-credentials-credits) pour plus d’information. | 7.07 |
You can no longer edit this order item. | Vous ne pouvez plus modifier cette commande. | 7582 |
You can start a new request to try registering for the same exam(s) again, or go review your existing registrations. | Vous pouvez commencer une nouvelle demande d’inscription au même examen ou revoir vos inscriptions existantes. | 7585 |
You can track your orders from the [Order History] page. | Vous pouvez suivre vos commandes � partir de la page [Historique des commandes]. | 7.07 |
You can track your orders from the Order History page. | Vous pouvez suivre vos commandes à partir de la page Historique des commandes. | 7582 |
You can track your orders from the Ordered Documents page. | Vous pouvez suivre les progrès de vos commandes à partir de la page Documents commandés. | 7.08 |
You cannot initiate payment for this order. It already has a payment that is pending or completed. | Vous ne pouvez pas entamer le paiement de cette commande. Son paiement est en attente ou a déjà été fait. | 7585 |
You cannot request a rescore of a diploma exam result on myPass after this deadline: {Date} | Vous ne pouvez pas demander la deuxième correction d’un examen en vue du diplôme après : le {Date}. | 7580 |
You cannot request a rescore on myPass after this deadline: [{ examMark.RescoreDeadline : myPassDate }] | Vous ne pouvez pas demander la deuxième correction d’un examen en vue du diplôme après : le [{ examMark.RescoreDeadline : myPassDate }] | 7.07 |
You cannot start a new order when you have an outstanding order. | Vous ne pouvez pas placer une nouvelle commande si vous avez une commande en cours. | 7.08 |
You cannot start a new registration request when you have already started one. | Une fois une demande d’inscription commencée, vous ne pouvez pas en commencer une autre. | 7580 |
You do not have any ordered documents available for review. | Vous n’avez pas de commandes à vérifier. | 7579 |
You don’t have the correct permission(s) to perform the action that you have just requested. | Vous n’avez pas la ou les bonnes permissions pour effectuer l’action que vous venez de demander. | 7586 |
You don't have the correct permission(s) to perform the action that you have just requested. | Vous n’avez pas la ou les bonnes permissions pour effectuer l’action que vous venez de demander. | 7.07 |
You have [] minutes to retry payment to confirm your registration(s). | Il vous reste [] minutes pour réessayer le paiement afin de confirmer votre inscription. | 7.08 |
You have a new message in myPass | Vous avez un nouveau message dans myPass. | 7.1 |
You have a new message in myPass that requires your immediate attention. | Vous avez un nouveau message dans myPass qui nécessite votre attention immediate. | 7.1 |
You have a new message in myPass. | Vous avez un nouveau message dans myPass. | 7.1 |
You have an outstanding exam registration request with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact [PASI and Student Records] for assistance. | Une erreur est survenue au moment du versement du paiement de la demande d'inscription à un examen. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec [PASI and Student Records] pour recevoir de l'aide. | 7.08 |
You have an outstanding exam registration request with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact PASI and Student Records for assistance. | Une erreur est survenue au moment du versement du paiement de la demande d'inscription à un examen. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec PASI and Student Records pour recevoir de l'aide. | 7580 |
You have an outstanding exam rescore request with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact {PASI and Student Records} for assistance. | Une demande de deuxième correction que vous avez faite reste inachevée à cause d’une erreur survenue qui empêche le paiement. Veuillez réessayer de payer plus tard ou communiquer avec {PASI and Student Records} pour recevoir de l’aide. | 7588 |
You have an outstanding exam rescore request with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact [PASI and Student Records] for assistance. | Une demande de deuxième correction que vous avez faite reste inachevée à cause d’une erreur survenue qui empêche le paiement. Veuillez réessayer de payer plus tard ou communiquer avec [PASI and Student Records] pour recevoir de l’aide. | 7.08 |
You have an outstanding order with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact the {Transcript Office} for assistance. | Vous avez une commande inachevée en attente de paiement. Une erreur est survenue lors de la tentative de paiement. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec le {Transcript Office} pour obtenir de l’aide. | 7579 |
You have an outstanding order with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact the [Transcript Office] for assistance. | Vous avez une commande inachevée en attente de paiement. Une erreur est survenue lors de la tentative de paiement. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec le [Bureau des relevés de notes] pour obtenir de l’aide. | 7.07 |
You have an outstanding order with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact the {} Transcript Office {} for assistance. | Vous avez une commande inachevée en attente de paiement. Une erreur est survenue lors de la tentative de paiement. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec le {} Bureau des relevés de notes {} pour obtenir de l’aide. | 7.07 |
You have an outstanding order. You must complete or cancel the order before you can create a new order. | Vous avez une commande inachevée. Vous devez la terminer ou l’annuler avant de pouvoir créer une nouvelle commande. | 7579 |
You have an outstanding order. You must complete or cancel the order before you can create a new order. | Vous avez une commande inachevée. Vous devez la terminer ou l’annuler avant de pouvoir créer une nouvelle commande. | 7.07 |
You have attempted to pay for your order, but the payment session has timed out. | Vous avez essayé de payer votre commande, mais la session de paiement a pris fin. | 7.08 |
You have attempted to pay for your order, but the payment session has timed out. You may retry payment, or return to your order to review, modify or cancel your order | Vous avez essayé de payer votre commande, mais la session de paiement a pris fin. Vous pouvez réessayer de payer, ou retourner à votre commande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. | 7579 |
You have attempted to pay for your order, but the transaction was declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. | Vous avez essayé de payer votre commande, mais la transaction n’a pas été acceptée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les renseignements de votre carte de crédit. | 7.08 |
You have attempted to pay for your order, but the transaction was declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may retry payment, or return to your order to review, modify or cancel your order. | Vous avez essayé de payer votre commande, mais la transaction n’a pas été acceptée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les renseignements de votre carte de crédit. Vous pouvez réessayer de payer, ou retourner à votre commande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. | 7579 |
You have attempted to pay for your request, but the payment session has timed out. | Vous avez essayé de payer votre demande, mais la période de paiement a pris fin. | 7.07 |
You have attempted to pay for your request, but the payment session has timed out. You have {timer} minutes to retry payment to confirm your registration(s). | Vous avez essayé de payer votre demande, mais la période de paiement a pris fin. Il vous reste {timer} minutes pour réessayer le paiement afin de confirmer votre inscription. | 7580 |
You have attempted to pay for your request, but the transaction was declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. | Vous avez essayé de payer votre demande, mais la transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les données de votre carte de crédit. | 7.07 |
You have attempted to pay for your request, but the transaction was declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You have {timer} minutes to retry payment to confirm your registration(s). | Vous avez essayé de payer votre demande, mais la transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les données de votre carte de crédit. Il vous reste {timer} minutes pour réessayer le paiement afin de confirmer votre inscription. | 7580 |
You have no exams in your request. | Votre demande n’inclut aucun examen. | 7585 |
You have no items in your order. | Vous n’avez rien dans votre commande. | 7582 |
You have only selected the [Proof of student resides with option.]/ Are you sure you want to proceed without proof of school enrolments and proof of name? | Vous n’avez sélectionné que l’option [Preuve que l’élève réside avec.]/ Êtes-vous certain de vouloir procéder sans preuve d’inscription scolaire et sans preuve du nom? | 7.08 | |
You have satisfied the requirements for the {DiplomaCertificateName}. | Vous avez répondu aux exigences du {DiplomaCertificateName}. | 7.07 |
You have started a diploma exam registration request. You have {timer} minutes to checkout to confirm your registration(s). | Vous avez commencé à faire une demande d’inscription à un examen en vue du diplôme. Il vous reste {timer} minutes pour passer à la caisse afin de confirmer votre inscription. | 7580 |
You have started a diploma exam registration request. You have [] minutes to [checkout] to confirm your registration(s). | Vous avez commencé à faire une demande d’inscription à un examen en vue du diplôme. Il vous reste [] minutes pour passer à la [caisse] afin de confirmer votre inscription. | 7.08 |
You have started a diploma exam registration request. You must checkout or cancel the request before you can create a new request. | Vous avez commencé une demande d’inscription à un examen en vue du diplôme. Vous devez quitter ou annuler cette première demande avant de pouvoir en formuler une autre. | 7.07 |
You have started a diploma exam registration request. You must checkout or cancel the request before you can create a new request. | Vous avez commencé une demande d’inscription à un examen en vue du diplôme. Vous devez quitter ou annuler cette première demande avant de pouvoir en formuler une autre. | 7.08 |
You have successfully connected your user account to this Alberta Education Student Profile. | Vous avez réussi à connecter votre compte utilisateur à ce profil d’élève d’Alberta Education. | 7.08 |
You may be asked to provide the name of the person who gave you permission. | Il se peut que l’on vous demande le nom de la personne qui vous a accordé cette permission. | 7585 |
You may retry payment, or return to your order to review, modify or cancel your order. | Vous pouvez réessayer de payer ou retourner à votre commande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. | 7.08 |
You must be connected to a student to use myPass. | Vous devez établir une connexion avec un élève pour vous servir de myPass. | 7589 |
You must check the box to indicate your agreement that the rescored mark will be the final mark for the examination prior to providing payment. If you do not wish to agree, please use the cancel button to abandon this request. | Avant de payer, vous devez cocher cette case pour accepter que la note de la deuxième correction devienne votre note définitive à cet examen. Si vous n’acceptez pas, veuillez cliquer sur Annuler pour abandonner cette demande. | 7588 |
You must have a [VISA], [VISA Debit], or [MasterCard] for fee payment. | Vous devrez payer au moyen d’une carte [VISA], [VISA Débit], ou [MasterCard]. | 7.08 |
You must have a VISA, VISA Debit, or MasterCard for fee payment. | Vous devrez payer au moyen d’une carte VISA, VISA Débit ou MasterCard. | 7585 |
You must have permission from the school where you are planning to write your exam. | Vous devez avoir obtenu la permission de l’école où vous avez l’intention de passer votre examen. | 7585 |
You must include the following in your correspondence to Alberta Education: | Vous devez inclure ce qui suit dans votre correspondance avec Alberta Education : | 7582 |
You must send an email with the following information to StudentRecords@gov.ab.ca: | Vous devez envoyer à StudentReconds@gov.ab.ca un courriel contenant les renseignements suivants : | 7582 |
You will be taken to a TD merchant / Beanstream page to complete the payment process. Please do not submit payment more than once for this order unless you are informed that payment was not received; otherwise your payment card may be charged multiple times. Once you have started the payment process you can no longer modify your order. | Vous serez transféré à une page Services aux commerçants TD/Beanstream où vous pourrez terminer le processus de paiement. Veuillez ne pas soumettre plus d’une fois votre paiement pour cette commande (à moins d’avoir informé que votre paiement n’avait pas été reçu), sinon votre carte de crédit risque d’être débitée à nouveau. Une fois le processus de paiement commencé, vous ne pouvez plus modifier votre commande. | 7582 |
You will be taken to a TD merchant / Beanstream page to complete the payment process. Please do not submit payment more than once for this request unless you are informed that payment was not received; otherwise your payment card may be charged multiple times. Once you have started the payment process you can no longer modify your request. | Vous serez transféré à une page Services aux commerçants TD / Beanstream où vous pourrez terminer le processus de paiement. Veuillez ne pas soumettre le paiement de cette demande plus d’une seule fois, à moins d’apprendre que le paiement n’a pas été reçu. Sinon, votre carte de paiement pourrait être débitée plusieurs fois. Une fois que vous aurez commencé le processus de paiement, vous ne pourrez pas modifier votre demande. | 7585 |
You: | Vous : | 7589 |
Your download should begin shortly. If your download fails, you can click the {} Generate {} button below again to restart the download. | Votre téléchargement devrait démarrer bientôt. S’il échoue, cliquez sur {} Générer {} ci-dessous pour redémarrer le téléchargement. | 7.07 |
Your Education Account has an existing 'Self' connection. You are permitted to have only one 'Self' connection. | Votre compte Alberta Education comporte déjà une connexion automatisée. Vous avez droit à une seule connexion automatisée. | 7.07 |
Your most recent mailing address | Votre adresse postale la plus récente | 7589 |
Your order item has been cancelled | Votre commande a été annulée. | 7579 |
Your order item has been placed on hold pending action from Alberta Education | Votre commande a été suspendue en attendant le signal d’Alberta Education. | 7579 |
Your order item has been processed and it is waiting to be delivered | Votre commande a été traitée et sera bientôt livrée. | 7579 |
Your order item has been sent out for delivery | Votre commande a été envoyée. | 7579 |
Your order item was sent out for delivery but it was not deliverable | Votre commande a été envoyée, mais elle n’a pas pu être livrée. | 7579 |
Your payment was received for order #{orderNumber}. You can track your orders from the Ordered Documents page. | Votre paiement pour la commande nᵒ {orderNumber} a été reçu. Vous pouvez vérifier l’état de vos commandes à la page Commandes. | 7.07 |
Your payment was received for order #{outstandingOrder.DocumentOrderId}. You can track your orders from the Ordered Documents page. | Votre paiement pour la commande nᵒ {outstandingOrder.DocumentOrderId}a été reçu. Vous pouvez vérifier l’état de vos commandes à la page Commandes. | 7.08 |
Your payment was received for Order #{Order Number}. You can track your orders from the Ordered Documents page. | Votre paiement pour la commande nᵒ {Numéro de commande} a été reçu. Vous pouvez vérifier l’état de vos commandes à la page Commandes. | 7579 |
Your payment was received for your diploma exam registration request. You can track your requests from the Diploma Exam page. | Le paiement de votre demande d’inscription à un examen en vue du diplôme a été reçu. Vous pouvez suivre l'évolution de vos demandes à partir de la page des examens en vue du diplôme. | 7580 |
Your payment was received for your diploma exam rescore request. You can track your requests from the Diploma Exam page. | Le paiement pour votre demande de deuxième correction d’un examen en vue du diplôme a été reçu. Vous pouvez suivre l’évolution de vos demandes à partir de la page des examens en vue du diplôme. | 7.07 |
Your Registration Request Has Expired | Votre demande d’inscription a expiré. | 7585 |
Your request has timed out due to a period of inactivity. The time limit provides other registrants the opportunity to secure spots to write at a location. | Le temps pour faire votre demande est écoulé. L’imposition d’une limite de temps permet à d’autres personnes de se trouver une occasion de réserver une place dans un centre pour les examens. | 7585 |
Your request has timed out due to a period of inactivity. The time limit provides other registrants the opportunity to secure spots to write at a location. | Le temps pour faire votre demande est écoulé. L’imposition d’une limite de temps permet à d’autres personnes de se trouver une occasion de réserver une place dans un centre pour les examens. | 7.08 |
Your request to have your {contextName} certified by Alberta Education and/or authenticated by the Deputy Provincial Secretary's Office will not begin until we receive the necessary correspondence described in the instructions below. | La certification de votre {contextName} par Alberta Education et/ou son authentification par le Deputy Provincial Secretary’s Office ne commenceront pas tant que nous n’aurons pas reçu la correspondance nécessaire précisée dans les directives imprimées ci-dessous. | 7.1 |
Your request to have your Transcript certified by Alberta Education and/or authenticated by Alberta Justice and Solicitor General will not begin until we receive the necessary correspondence described in the instructions below. | Le traitement de votre demande de faire certifier votre relevé de notes par Alberta Education et/ou authentifier par Alberta Justice and Solicitor General ne commencera pas avant que nous ne recevions la correspondance nécessaire décrite dans les directives ci-dessous. | 7582 |
Your request to have your Transcript certified by Alberta Education and/or authenticated by the Deputy Provincial Secretary’s Office will not begin until we receive the necessary correspondence described in the instructions below. | La certification de votre relevé de notes par Alberta Education et/ou son authentification par le Deputy Provincial Secretary’s Office ne commenceront pas tant que nous n’aurons pas reçu la correspondance nécessaire précisée dans les directives imprimées ci-dessous. | 7582.3 |
Your request to have your Transcript certified by Alberta Education and/or authenticated by the Deputy Provincial Secretary's Office will not begin until we receive the necessary correspondence described in the instructions below. | La certification de votre relevé de notes par Alberta Education et/ou son authentification par le Deputy Provincial Secretary’s Office ne commenceront pas tant que nous n’aurons pas reçu la correspondance nécessaire précisée dans les directives imprimées ci-dessous. | 7.07 |
Your student information is available through myPass at {URL}. | Vous pouvez accéder à vos renseignements scolaires par l’entremise du site myPass à {URL}. {} myPass {} est un site Web libre-service d’Alberta Education où vous pouvez : | 7.07 |
Yukon | Yukon | 7.07 |
YYYY/MM/DD | AAAA/MM/JJ | 7589 |
Zambia | Zambie | 7582 |
Zimbabwe | Zimbabwe | 7582 |
ZIP Code | Code zip | 7582 |
Zip Code | Code zip | 7593 |
Zulu | zoulou | Previous |
; | 7.11 |