French Translations

The following English phrases have been translated into French.

English Phrase French Phrase Notes
- {0} - {1} - {2} - Access Expires On: {3} - {0} - {1} - {2} - Accès expirera : {3} 7.08
- {0} - {1} - {2} - Access Expires On: {3} # - {0} - {1} - {2} - Accès expirera : {3} Nᵒ 7.11
- {0} {1} - {2} - Access Expires On: {3} - {0} {1} - {2} - Accès expirera : {3} 7.08
- {0} {1} - {2} - Access Expires On: {3} # - {0} {1} - {2} - Accès expirera : {3} Nᵒ 7.11
– OR – – OU – 7.07
# Nᵒ 7582
#####: Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. If you need assistance, please contact the school or the {Help Desk}. ##### : Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion myPass à partir des renseignements fournis. Si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec l’école ou le {Help Desk}. 7589
$10.00 CAD non-refundable processing fee per copy applies. S’appliquent des frais de traitement non remboursables de 10,00 $ canadiens. 7582
({0}% GST included) (Inclut la TPS au taux de {0} %) 7.07
({Fee Type}) ({Fee Type}) 7585
(5% GST included) (Inclut la TPS au taux de 5 %) 7585
(Credential Number { credential.CredentialNumber : credentialNumber }) (Numéro d’attestation d’études { credential.CredentialNumber : credentialNumber }) 7.07
(Credential Number {X}) (Numéro d’attestation d’études {X}) 7586
(Credential Number: {formData.Credential.CredentialNumber : credentialNumber}) (Numéro d’attestation d’études : {formData.Credential.CredentialNumber : credentialNumber}) 7.08
(Effective { info.SelectedStudentProfile.MailingAddress.EffectiveDate : myPassDate}) (À partir du { info.SelectedStudentProfile.MailingAddress.EffectiveDate : myPassDate}) 7.07
(Effective { info.SelectedStudentProfile.PhoneNumber.EffectiveDate : myPassDate}) (À partir du { info.SelectedStudentProfile.PhoneNumber.EffectiveDate : myPassDate}) 7.07
(Effective { info.SelectedStudentProfile.PhysicalAddress.EffectiveDate : myPassDate}) (À partir du { info.SelectedStudentProfile.PhysicalAddress.EffectiveDate : myPassDate}) 7.07
(Effective {Date}) (À partir du {Date}) 7593
(Fee Coupon) (Coupon) 7585
(Includes {formData.GstRate}% GST; prices shown in Canadian dollars) (Inclut la TPS au taux de {formData.GstRate} %; prix publiés en dollars canadiens) 7.08
(Includes 5% GST shown in Canadian Dollars) (TPS de 5 % incluse, inscrite en dollars canadiens) 7.08
(Includes 5% GST) (Inclut la TPS au taux de 5 %) 7585
(Includes 5% GST; prices shown in Canadian Dollars) (Inclut la TPS au taux de 5 %; prix publiés en dollars canadiens) 7585
(Mountain Time) (heure des Rocheuses) 7.08
(Multiple) (Multiple) 7580
(No Fee Required) (Gratuit) 7585
(Optional) (Facultatif) 7582
(Price shown in Canadian Dollars) (Prix en dollars canadiens) 7582
(Prices shown in Canadian Dollars) (Prix en dollars canadiens) 7582
(Scheduled for {Date}) (Prévu pour le {Date}) 7582.2
(Waived) (Gratuit) 7580
(Weight {X}%) (Pondération {X} %) 7580
(Weight: { componentWeight(component) }) (Pondération : { componentWeight(component) }) 7.07
(Weight: {item.WeightPercentage}%) (Pondération : {item.WeightPercentage}%) 7.08
Your { component.ComponentName } component, while not displayed, was marked and used to calculate your total exam mark. La composante { component.ComponentName } de votre examen, bien qu’elle ne soit pas affichée, a été notée et utilisée pour calculer la note totale de votre examen. 7.1
*Note: Credential Information may be inaccurate due to updates being processed. *Remarque : Des données de l’attestation d’études peuvent devenir inexactes suite à certaines mises à jour. 7586
*Note: Official mark information may be out of date due to updates being processed. {} Please check back later for updated information. *Remarque : Les données des relevés de notes officiels peuvent {} être obsolètes pendant le traitement des mises à jour. {} Veuillez vérifier à nouveau plus tard pour trouver l’information mise à jour. 7.07
*Note: Transcript information may be inaccurate due to updates being processed *Remarque : L’information inscrite sur ce relevé de notes peut être inexacte en raison de mises à jour effectuées. 7.08
/{0}/Content/images/waybillexample.png:see example /{0}/Content/images/waybillexample.png:voir exemple 7.08
[Are you sure you would like to change the status of {selectedDocumentOrderItem?.Id} to Cancelled?][Note: All payments made for this order are non-refundable.] [Êtes-vous certain de vouloir changer à « Annulé » l’état de la commande {selectedDocumentOrderItem?.Id}? ][Remarque : Tout paiement versé pour cette commande est non remboursable. ] 7.07
[Caution]: Please do not use the browser [Back] button to retry payment. Doing so may result in an error in submitting your order. [Attention] : Veuillez ne pas utiliser le bouton [« Précédent »] du navigateur pour réessayer de payer. Si vous le faites, la soumission de votre commande peut échouer. 7.08
[Caution]: Please do not use the browser [Back] button to retry payment. Doing so may result in an error in submitting your request. [Attention] : Veuillez ne pas utiliser le bouton « [Précédent] » du navigateur pour réessayer de payer. Si vous le faites, la soumission de votre demande peut échouer. 7.08
[Please Note]: If you believe the information on the letter is inaccurate, or you need further assistance, please contact the [{transcriptOffice}]. [Veuillez noter : ]Si vous croyez que l’information sur la lettre est inexacte, ou si vous avez encore besoin d’aide, veuillez communiquer avec le [{transcriptOffice}]. 7.07
[Edit Request] [Modifier demande] 7.07
{$X.00} non-refundable fee per copy applies. S’appliquent des frais non remboursables de {X,00 $} par copie 7582
{ requirementSet.CredentialRequirementSetName } { requirementSet.CredentialRequirementSetName } 7.07
{formData.Subtotal : currency} (Prices shown in Canadian Dollars) {formData.Subtotal : currency} (Prix en dollars canadiens) 7.07
{formData.TranscriptCost : currency} CAD non-refundable processing fee per copy applies. S'appliquent des frais de traitement non remboursables de {formData.TranscriptCost : currency} canadiens. 7.07
{formData.TranscriptCost : currency} non-refundable fee per copy applies. S’appliquent des frais non remboursables de {formData.TranscriptCost : currency} par copie 7.07
{name} can now connect to your student information using the following Access Signup Code: {code} {name} peut maintenant accéder à vos renseignements scolaires à l'aide du code d'accès suivant : {code} 7.07
{sittingOrg.WritingCenter} – {sittingLocation.Location} is now full. Please select another writing centre and/or location. {sittingOrg.WritingCenter} – {sittingLocation.Location} n’a plus de places. Veuillez choisir un autre centre pour examens dans un autre lieu. 7.08
{writingCentre} – {location} is now full. Please select another writing centre and/or location. {writingCentre} – {location} n’a plus de places. Veuillez choisir un autre centre pour examens dans un autre lieu. 7.08
{0} Achievement Tests - School Year {1} Tests de rendement de {0} - Année scolaire {1} 7.11
{0} High School Credits as of {0} crédits du secondaire obtenus en date du 7.07
{0}% {0} % 7.07
{0}/{1} (Weight {2}%) {0}/{1} (Pondération {2} %) 7.07
{Authorized User Name} can now connect to your student information using the following access code: {Access Code} {Authorized User Name} peut maintenant accéder à vos renseignements scolaires à l'aide du code d'accès suivant : {Access Code}. 7591
{Authorized User Name} can now connect to your student information using the following access code: {Signup Access Code} {Authorized User Name} peut maintenant accéder à vos renseignements scolaires à l'aide du code d'accès suivant : {Access Code}. 7591
{Awarding Organization Name} Translated in the CDA application 7578
{City of School} As provided by the SADS application. 7585
{Component Name} As provided by Provincial Assessment 7580
{Course Name} Translated in the CIDS application 7578
{CourseCode}: {CourseDescription} was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course {EquivCourseCode}: {EquivCourseDescription}. {CourseCode} : {CourseDescription} n'affiche aucun crédit, car des crédits ont déjà été attribués pour le cours équivalent {EquivCourseCode} : {EquivCourseDescription}. Previous
{CourseCode}: {CourseDescription} was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course {EquivCourseCode}: {EquivCourseDescription}. {CourseCode} : {CourseDescription} n'affiche aucun crédit, car des crédits ont déjà été attribués pour le cours équivalent {EquivCourseCode} : {EquivCourseDescription}. 7.09
{CourseCode}: This {CourseDescription} course challenge was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course {EquivCourseCode}: {EquivCourseDescription} {CourseCode} : La tentative d’obtenir des crédits par défi pour le cours {CourseDescription} n’a donné aucun crédit, car des crédits avaient déjà été attribués pour le cours équivalent {EquivCourseCode} : {EquivCourseDescription}. 7.07
{CourseCode}: This {CourseDescription} course challenge was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course {EquivCourseCode}: {EquivCourseDescription} {CourseCode} : La tentative d’obtenir des crédits par défi pour le cours {CourseDescription} n’a donné aucun crédit, car des crédits avaient déjà été attribués pour le cours équivalent {EquivCourseCode} : {EquivCourseDescription}. 7.09
{Coursework Language} See the Instructional Language and Language of Exam code values. 7578
{credits} credits awarded {credits} crédits attribués 7.07
{credits} credits awarded in Science 10 and Science 14 {credits} crédits attribués en Sciences 10 et Sciences 14. 7.07
{credits} high school credits {credits} crédits du secondaire 2ᵉ cycle 7.07
{credits} total credits Total de {credits} crédits 7.07
{excessAdultEdCredits} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1 {excessAdultEdCredits} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires 7.07
{excessSecondLangCredits} excess credits in Second Language courses {excessSecondLangCredits} crédits de trop dans des cours de langue seconde 7.07
{excessWorkExpCredits} excess credits in Work Experience courses {excessWorkExpCredits} crédits de trop dans des cours de formation par stage 7.07
{External Credential Name} Translated in the CDA application 7578
{Footnote Text} See the Document Footnote code values Previous
{Pathway Name} Translated in the CDA application Previous
{Requirement Name} See the Credential Requirements code values below. 7578
{School Name} As provided from the SADS application Previous
{School} {School} 7585
{Subject Name} Translated in the CIDS application 7578
{Term Name} See the Section Term and Exam Period code values 7578
{totalCredits} credits awarded {totalCredits} crédits attribués 7.07
{totalCredits} credits awarded, {acceptedCredits} credits accepted. {adultEducationCredits} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1 {totalCredits} crédits attribués, {acceptedCredits} crédits acceptés. {adultEducationCredits} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires 7.07
{totalCredits} credits awarded, {netCredits} credits accepted. {totalAdultEdCredits} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1. {totalCredits} crédits attribués, {netCredits} crédits acceptés. {totalAdultEdCredits} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires. 7.07
{totalCredits} credits awarded, {totalCreditsAccepted} credits accepted {totalCredits} crédits attribués, {totalCreditsAccepted} crédits acceptés 7.07
{totalCredits} credits awarded, {totalNotAdultEducationCredits} credits accepted. {adultEducationCredits} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1. {totalCredits} crédits attribués, {totalNotAdultEducationCredits} crédits acceptés. {adultEducationCredits} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires. 7.07
{totalCreditsOccupational} occupational credits awarded, {totalCreditsPracticum} Practicum and {totalCreditsRap} registered apprenticeship credits awarded L’élève obtient {totalCreditsOccupational} crédits pour des cours professionnels, {totalCreditsPracticum} pour des stages et {totalCreditsRap} dans le cadre du Programme d’apprentissage enregistré. 7.07
{Writing Center Location} As provided by the Writing Center 7580
{Writing Center Name} As provided from the SADS application 7580
{Writing Centre} – {Location} is now full. Please select another writing centre and/or location. {Writing Centre} – {Location} n’a plus de places. Veuillez choisir un autre centre pour examens dans un autre lieu. 7585
{X} credits awarded {X} crédits attribués 7586
{X} credits awarded in Science 10 and Science 14. {X} crédits attribués en Sciences 10 et Sciences 14. 7586
{X} credits awarded, {X} credits accepted. {X} Adult Education credits excluded since they only apply to High School Equivalency Diploma Alternative 1. {X} crédits attribués, {X} crédits acceptés. {X} crédits en éducation permanente exclus puisqu’ils ne s’appliquent qu’à la première façon possible d’obtenir un Diplôme d’équivalence d’études secondaires. 7586
{X} credits awarded, {X} credits accepted. {X} excess credits in Second Language courses. {X} crédits attribués, {X} crédits acceptés. {X} crédits de trop dans des cours de langue seconde. 7586
{X} credits awarded, {X} credits accepted. {X} excess credits in Work Experience courses. {X} crédits attribués, {X} crédits acceptés. {X} crédits de trop dans des cours de formation par stage. 7586
{X} credits awarded. {X} crédits attribués 7586
{X} high school credits {X} crédits du secondaire 2ᵉ cycle 7586
{X} High School Credits as of {Date} {X} crédits du secondaire obtenus en date du {Date} 7578
{X} occupational credits awarded, {X} Practicum and {X} registered apprenticeship credits awarded L’élève obtient {X} crédits pour des cours professionnels, {X} pour des stages et {X} dans le cadre du Programme d’apprentissage enregistré. 7586
{X} total credits Total de {X} crédits 7586
{} Exam Administration Branch {} 6 {} th {} Floor, 44 Capital Boulevard 10044 – 108 Street Edmonton, AB T5J 5E6 myPass.alberta.ca {} Exam Administration Branch {} 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage 10044, 108ᵉ Rue Edmonton (Alberta) T5J 5E6 myPass.alberta.ca 7.07
{} This document represents a summary of this student's high school achievements as recorded by the Government of Alberta. The Government of Alberta's {} Guide to Education {} outlines the rules for awarding course credits and credentials. {} {} Should you detect any errors or omissions on this document, please contact the school where the course in question was taken. {} {} For general transcript information, please contact Alberta Education's Transcripts and Diplomas at (780) 427-5736. To be connected toll free (within Alberta, outside the Edmonton Area) dial 310-0000. {} {} DISCLOSURE STATEMENT: {} The information contained in this document may only be used for purposes to which the student has consented. {} {} Ce document constitue un sommaire du rendement scolaire de l’élève au secondaire 2e cycle, en conformité avec le dossier tenu par le gouvernement de l’Alberta. Le {} Guide de l’éducation {} du gouvernement de l’Alberta présente les critères pour l’obtention de crédits et d’attestations. {} {} Toute erreur ou omission dans ce document devrait être communiquée à l’école où le cours en question a été suivi. {} {} Pour obtenir de l’information générale sur les relevés, veuillez communiquer avec le bureau Alberta Education's Transcripts and Diplomas au 780-427-5736. Pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composez d’abord le 310-0000. {} {} Déclaration : {} L’information contenue dans ce document doit être utilisée uniquement aux fins auxquelles l’élève a consenti. {} 7.07
{} myPass is an Alberta Education secure self-service website for you to: {} {} {} Order high school transcripts {} {} View diploma exam marks {} {} Register to write or rewrite diploma exams with online payment {} {} View and print Detailed Academic Reports (DAR) {} {} View progress towards a high school credential (diploma or certificate) {} {} View/update student personal information {} {} Order additional copies of an awarded credential in English or French {} {} Request diploma exam rescores {} {} {} {} voir vos résultats aux examens en vue du diplôme et demander une deuxième correction; {} {} vous inscrire aux examens en vue du diplôme; {} {} demander un relevé de notes d’études secondaires; {} {} voir vos progrès vers l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat; {} {} consulter et d’imprimer votre rapport scolaire détaillé (DAR); {} {} commander des exemplaires supplémentaires en français ou en anglais d’un diplôme ou d’un certificat qui vous a été décerné; {} {} consulter vos renseignements scolaires personnels. {} {} 7.07
{} We are here to help you meet the remaining requirements for a high school credential. {} {} To learn how to meet the remaining requirements for a high school credential, feel free to contact: {} {} {} the last school that you attended; {} {} your nearest community high school; or {} {} schools offering flexible learning opportunities through online learning courses (which are generally free until the age of 20): education.alberta.ca/online-learning/online-school-directory. {} {} {} Nous nous tenons à votre disposition pour vous aider à répondre aux dernières exigences pour l’obtention d’une attestation d’études secondaires. {} {} Pour connaitre la démarche à suivre pour répondre aux dernières exigences pour l’obtention d’une attestation d’études secondaires, n’hésitez pas à communiquer avec : {} {} {} la dernière école que vous avez fréquentée; {} {} l’école secondaire deuxième cycle la plus proche dans votre communauté; {} {} les écoles offrant des possibilités d’apprentissage flexibles par l’entremise de cours en ligne (généralement offerts gratuitement aux élèves jusqu’à l’âge de 20 ans) : education.alberta.ca/online-learning/online-school-directory; {} {} 7.07
{} Alberta Education {} {} 44 Capital Boulevard {} 10044 – 108 Street {} Edmonton, Alberta T5J 5E6 {} Canada {} myPass.alberta.ca {} {} Alberta Education {} {} 44 Capital Boulevard {} 10044, 108ᵉ Rue {} Edmonton (Alberta) T5J 5E6 {} Canada {} myPass.alberta.ca {} 7.08
{} Download Consent Form {} Télécharger formulaire de consentement 7.08
{} [IMPORTANT:] {} [IMPORTANT :] 7.08
« « 7.11
«« «« 7.11
» » 7.11
»» »» 7.11
© 2018 Government of Alberta © 2018 Government of Alberta 7.08
© Government of Alberta © Government of Alberta 7576
0 to 39 Percent De 0 à 39 pour cent Previous
0 to 39 Percent (see note) De 0 à 39 pour cent (voir note) 7578
10 credits in any combination of eligible courses are required. L’élève doit obtenir 10 crédits dans n’importe quelle combinaison de cours admissibles. 7586
10 credits in eligible additional 30 level courses are required. L’élève doit obtenir 10 crédits dans des cours de niveau 30 supplémentaires admissibles. 7586
10 Level Physical Education Éducation physique - niveau 10 Previous
100 Credits Awarded 100 crédits attribués 7586
100 or more credits are required. Un minimum de 100 crédits est requis. 7586
10044 - 108 Street 10044, 108 {} e {} Rue 7582
10044 – 108 Street 10044, 108ᵉ Rue 7.07
10044-108 Street 10044, 108ᵉ Rue 7582
10044-108 Street NW 10044, 108ᵉ Rue N.-O. 7582
10044-108 Street, 44 Capital Boulevard. Edmonton, AB T5J5E6 au 10044, 108ᵉ Rue N.-O., Edmonton (Alberta) T5J 5E6 7.07
20 Level Mathematics Mathématiques - niveau 20 7586
20 Level Science Sciences - niveau 20 7586
2001: Request Unsuccessful. Service Unavailable. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. 2001 : La demande a échoué. Service pas disponible. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. 7586
2nd Floor, 44 Capital Blvd. 44 Capital Boulevard, 2ᵉ étage 7582
3 credits in a Science course is required. L’élève doit obtenir 3 crédits dans un cours de sciences. 7586
3 credits in Career and Life Management are required. L'élève doit obtenir 3 crédits en Carrière et vie. Previous
3 credits in Physical Education 10 are required. L'élève doit obtenir 3 crédits en Éducation physique 10. Previous
30 Level English Language Arts English Language Arts - niveau 30 Previous
30 Level Français Français - niveau 30 7586
30 Level Social Studies Études sociales - niveau 30 7586
3004: Invalid Request. In order to update this record, your information must be up to date and current. Synchronize your data and try again. Core ({X}) and Client ({Y}) versions are not equal. 3004 : Demande invalide. Pour mettre à jour ce dossier, vos renseignements doivent être à jour et actuels. Synchronisez vos données et réessayez. Les versions standard ({X}) et client ({Y}) ne coïncident pas. 7586
40 to 49 Percent De 40 à 49 pour cent Previous
40 to 49 Percent (see note) De 40 à 49 pour cent (voir note) 7578
4001: Request Unsuccessful. Unable to save information. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. 4001 : La demande a échoué. Impossible d’enregistrer l’information. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. 7586
44 Capital Boulevard 44 Capital Boulevard 7582
44 Capital Boulevard {} 10044 – 108 Street {} Edmonton, Alberta  T5J 5E6 {} Canada {} myPass.alberta.ca Édifice 44 Capital Boulevard {} 10044, 108ᵉ Rue N.-O. {} Edmonton (Alberta)  T5J 5E6 {} Canada {} myPass.alberta.ca 7.07
5 credits in 30 level occupational courses and 5 credits in 30 level practicum courses or 5 credits in RAP courses are required. L’élève doit obtenir 5 crédits dans des cours de formation professionnelle et 5 crédits dans des cours de stage au niveau 30 ou 5 crédits dans des cours du PAE. 7586
5 credits in a 30 Level English Language Arts course is required. L’élève doit obtenir 5 crédits dans un cours d’English Language Arts au niveau 30. 7586
5 credits in a Mathematics course is required. L’élève doit obtenir 5 crédits dans un cours de mathématiques. 7586
5 credits in eligible additional 30 level courses are required. L’élève doit obtenir 5 crédits dans des cours supplémentaires admissibles au niveau 30. 7586
50 to 64 Percent De 50 à 64 pour cent 7589.3
60 Credits in High School 60 crédits secondaires 7586
60 or more credits are required. L’élève doit avoir obtenu au moins 60 crédits. 7586
60077: ASN and DOB are not valid. The ASN and the DOB provided for creating a connection are not valid. 60077 : ASN et DDN pas valides. Le numéro d’apprenant de l’Alberta et la date de naissance fournis pour l’établissement de la connexion ne sont pas valides. 7589
60078: Your Education Account has an existing 'Self' connection. You are permitted to have only one 'Self' connection. 60078 : Votre compte Alberta Education comporte déjà une connexion automatisée. Vous avez droit à une seule connexion automatisée. 7589
60080: Student is under permitted age. myPass is only accessible to students that are 13 years or older. 60080 : L’élève n’a pas l’âge requis. myPass n’est accessible qu’aux élèves d’au moins 13 ans. 7589
60081: Request Denied. You are already connected to the student ASN {ASN}. If you are unable to access the student at present, then please try again later. 60081 : Requête refusée. Votre connexion avec l’élève de l’ASN {ASN} a déjà été établie. Si vous n’avez pas accès aux renseignements de l’élève en ce moment, veuillez réessayer plus tard. 7589
60082: Unable to create a connection. 60082 : Incapable d’établir la connexion. 7589
60083: Unable to create a connection. Please contact the student’s current school to verify that your parent/guardian information including your email address is correctly registered in PASI. 60083 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez communiquer avec l’école actuelle de l’élève pour vérifier que vos données parent/tuteur, y compris votre adresse courriel, sont correctement enregistrées dans PASI. 7589.2
60083: Unable to create a connection. Please contact the student's school to update your information. 60083 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez communiquer avec l’école de l’élève pour mettre à jour votre information. 7589
60084: Unable to create a connection. Please speak to the student to set up your access correctly. 60084 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez parler avec l’élève afin d’établir votre connexion correctement. 7589
60085: Unable to process connection request. The student connection request cannot be processed since the request has exceeded the number of allowed attempts. 60085 : La demande de connexion avec l’élève ne peut pas être traitée puisque la demande a dépassé le nombre permis de tentatives. 7589
60087 : Unable to Save. An Authorized user cannot share the same email address ({Email Address}). 60087 : Ne peut être enregistré. Un utilisateur autorisé ne peut pas utiliser l'adresse courriel ({Email Address}). 7591
60088: Unable to Establish Connection. Please provide access code. 60088 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez fournir un code d’accès. 7589
60088: Unable to Establish Connection. Please provide signup access code. 60088 : Incapable d’établir la connexion. Veuillez fournir un code d’accès. 7589
60091 : Unable to save the Authorized User. The email address for this Authorized user is assigned to another Authorized user record. 60091 : Utilisateur autorisé ne peut être enregistré. L’adresse courriel de cet utilisateur autorisé est affectée à l’enregistrement d’un autre utilisateur autorisé. 7591
60093 : The Expiry Date for the Authorized User must be Greater Than Or Equal to Today's Date. 60093 : La date d’expiration de la connexion de l’utilisateur autorisé ne peut pas tomber plus tôt que la date d’aujourd’hui. 7591
60094: Unable to create a connection. Students 18 years of age or older must grant their parent/guardians access and provide them with a Signup Access code. 60094 : Incapable d’établir la connexion. Les élèves de 18 ans ou plus doivent donner à leur parent/tuteur l’accès à leurs renseignements en leur fournissant un code d’accès. 7589.2
60094: Unable to create a connection. Students 18 years of age or older must grant their parent/guardians access and provide them with an access code. 60094 : Incapable d’établir la connexion. Les élèves de 18 ans ou plus doivent donner à leur parent/tuteur l’accès à leurs renseignements en leur fournissant un code d’accès. 7589.2
60315 - The transcript order scheduled for {To Be Issued} cannot be accepted because the student does not have any official marks, credentials, or external credentials. 60315 - La demande de relevé de notes prévue pour {To Be Issued} ne peut pas être acceptée parce que l’élève n’a pas de notes officielles, d’attestions d’études ou d’attestations externes. 7582
65 to 79 Percent De 65 à 79 pour cent 7589.3
69005 : The Expiry Date for the Authorized User cannot be more than 1 year from Current Date. 69005 : La date d’expiration de la connexion de l’utilisateur autorisé ne peut pas tomber plus tard qu'un an après la date d'aujourd'hui. 7591
6th floor, 44 Capital Blvd 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage 7588
6th Floor, 44 Capital Boulevard 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage 7588
780-492-1451 780-492-1451 7588
80 Credits Awarded 80 crédit attribués 7586
80 or more credits are required. L’élève doit obtenir au moins 80 crédits. 7586
80 to 100 Percent De 80 à 100 pour cent 7589.3
9001: Request Unsuccessful. A problem has occurred within PASI. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. 9001 : La demande a échoué. Un problème est survenu dans PASI. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. 7586
9014 - Data Unavailable. The data used in the request is not yet available. Resubmit your request. 9014 - Données pas disponibles. Les données utilisées dans la demande ne sont pas encore disponibles. Soumettez votre demande une nouvelle fois. 7582.2
9014: Data Unavailable. The data used in the request is not yet available. Resubmit your request. 9014 : Données non disponibles. Les données nécessaires à la demande ne sont pas encore disponibles. Soumettez à nouveau votre demande. 7586
A $10.00 cheque payable to the Government of Alberta Un chèque de 10,00 $ à l’ordre du gouvernement de l’Alberta 7582
A $10.00 payment Un versement de 10,00 $ 7582.3
A certificate awarded to students with significant cognitive delays who meet the qualification criteria. Certificat décerné aux élèves qui ont des retards cognitifs significatifs et qui répondent aux critères de qualification. 7586
A certificate awarded to students with significant cognitive delays who meet the qualification criteria. Only achievable by students that have completed school prior to the 2016/2017 school year. Certificat décerné aux élèves qui ont des retards cognitifs significatifs et qui répondent aux critères de qualification (réservé aux élèves ayant terminé leurs études scolaires avant l’année scolaire 2016-2017) 7586
A certificate pursued by students enrolled in Integrated Occupational Program courses and enrolled in senior high school between 1990 and 2008. Certificat visé par les élèves inscrits aux cours du Programme d’intégration et de formation professionnelle et à l’école secondaire 2ᵉ cycle entre 1990 et 2008. 7586
A certificate that is pursued by students enrolled in Knowledge and Employability courses. Certificat visé par les élèves inscrits à des cours de Connaissances et employabilité. 7586
A 'Complete' course results in marks. Default. A “COMPLETE” COURSE RESULTS IN MARKS. DEFAULT. Previous
A credential granted to a student that has completed a prescribed program of instruction Attestation d’études décernée à l’élève ayant suivi un programme de formation prescrit. 7586
A diploma awarded directly by the minister. Diplôme délivré directement par le ministre. 7586
A diploma awarded to mature students or students that have passed a complete series of GED exams. Diplôme décerné aux élèves adultes ou aux élèves ayant passé avec succès une série complète de tests GED. 7586
A diploma exam rescore request has been submitted to Alberta Education for the following: Une demande de deuxième correction d’examen en vue du diplôme a été soumise à Alberta Education pour : 7588
A disclosure restriction is a note that is added to notify staff within the Alberta Education system to limit who has access to your student information. Une restriction à la divulgation est une note signalant au personnel du système d’Alberta Education qu’il faut donner accès à vos renseignements seulement à certaines personnes. 7593
A letter addressed to Alberta Education with instructions on where to forward your documents after they have been certified. Include the name and full address of the recipient as well as any other contact information such as an email address or phone number. Please sign the letter to authorize the certification request. Une lettre adressée à Alberta Education expliquant où il faut envoyer vos documents après leur certification. Incluez le nom et l’adresse complète du destinataire, ainsi que toute autre coordonnée pertinente, p. ex. une adresse courriel ou un numéro de téléphone. Veuillez signer la lettre pour autoriser la demande de certification. 7582
A letter addressed to Alberta Justice and Solicitor General with instructions on where to forward your documents after they have been authenticated. Include the name and full address of the recipient as well as any other contact information such as an email address or phone number. Please sign the letter to authorize the certification request. Une lettre adressée à Alberta Justice and Solicitor General précisant l’adresse où vos documents devront être acheminés une fois qu’ils auront été authentifiés. Incluez le nom et l’adresse complète du destinataire, ainsi que toute autre coordonnée nécessaire, p. ex. une adresse courriel ou un numéro de téléphone. Veuillez signer la lettre afin d’autoriser la demande de certification. 7582
A letter addressed to the Deputy Provincial Secretary’s Office with instructions on where to forward your documents after they have been authenticated. Include the name and full address of the recipient as well as any other contact information such as an email address or phone number. Please sign the letter to authorize the certification request. Une lettre adressée au Deputy Provincial Secretary’s Office présentant toutes les données de l’adresse à laquelle il faut acheminer vos documents une fois qu’ils auront été authentifiés. Incluez le nom et l’adresse complète du destinataire et toutes les coordonnées nécessaires (p. ex. adresse électronique, numéro de téléphone). Veuillez signer la lettre afin d’autoriser la demande de certification. 7582.3
A letter that contains the access code is mailed to your most recent mailing address that Alberta Education has on file for you. Une lettre contenant le code d’accès est envoyée à votre adresse postale la plus récente inscrite dans le dossier d’Alberta Education. 7589
A letter that contains the signup access code is mailed to your most recent mailing address that Alberta Education has on file for you. Une lettre contenant le code d’accès est envoyée à votre adresse postale la plus récente inscrite dans le dossier d’Alberta Education. 7589
A new mailing address can be added by selecting “Other (Please specify)” from the dropdown list. You may correct an existing address in the Personal Information screen, which is available from the Homepage. Une nouvelle adresse postale peut être ajoutée en choisissant Autre (veuillez préciser) sur le menu déroulant. Vous pouvez modifier une adresse existante dans l’écran Renseignements personnels, accessible à partir de la page d’accueil. 7.08
A parent or guardian of the student Parent ou tuteur d’élève 7589
A parent/guardian of the student Parent ou tuteur d’élève 7.07
A printed and signed consent form must be sent to Exam Administration. Student and/or Parent/Guardian signature is required on this form. Un formulaire de consentement imprimé et signé doit être envoyé à Exam Administration. Sur ce formulaire, la signature de l’élève et/ou d’un parent ou tuteur est requis. 7588
A printed and signed consent form must be sent to Exam Administration. Student and/or Parent/Guardian signature is required on this form. Un formulaire de consentement imprimé et signé doit être envoyé à Exam Administration. Sur ce formulaire, la signature de l’élève et/ou d’un parent ou tuteur est requis. 7.07
A processing fee of $26.25 is required and payable by VISA, VISA Debit, or MasterCard. This fee is non-refundable and non-transferable. Des frais de traitement de 26,25 $ sont exigés et peuvent être réglés par carte VISA, VISA Debit ou MasterCard. Ces frais ne sont ni remboursables ni transférables. 7.07
A processing fee of {X} is required and payable by VISA, VISA Debit, or MasterCard. This fee is non-refundable and non-transferable. Des frais de traitement de {X} sont exigés et peuvent être réglés par carte VISA, VISA Debit ou MasterCard. Ces frais ne sont ni remboursables ni transférables. 7588
A School and/or Exam mark cannot be referenced due to conversion of historical mark information. Il n’existe aucune référence à la note d’école et/ou d’examen en raison de la conversion des données historiques relatives aux notes de l’élève. Previous
A school enrolment in a high school within a Francophone authority is required. L’élève doit être inscrit dans une école secondaire 2ᵉ cycle d’une autorité scolaire francophone. 7586
A school mark and an exam mark are required. No official mark awarded. Une note d'école et une note d'examen sont requises. Pas de note officielle attribuée. 7.07
A school mark and an exam mark is required. No official mark awarded. Une note d'école et une note d'examen sont requises. Pas de note officielle attribuée. 7580
A transcript order item matching the following criteria already exists and is ready for processing: Un relevé de notes qui existe déjà et qui est prêt à être traité correspond aux critères suivants : 7582
A valid email address must be provided. Il faut fournir une adresse courriel valide. 7591
Abandon Order Item Abandonner la commande 7582
Abkhazian abkhaze Previous
Academic Activity in 2010-2018 Activité scolaire entre 2010 et 2018 7586
Academic Activity Post 2018 Activité scolaire après 2017-2018 7586
Acceptable acceptable 7.11
Acceptable Standard Standard acceptable 7.11
Access Code Code d’accès 7589
Access Code Successfully Requested Code d’accès demandé avec succès 7589
Access codes are issued by Alberta Education to help some users connect to student information in myPass. When issued, the code is provided to the student. Le code d’accès est délivré par Alberta Education pour aider des utilisateurs à accéder à leurs renseignements personnels dans myPass. Au moment d’être délivré, le code est communiqué à l’élève. 7589
Access Denied. You do not have access to ASN {StateProvinceId}. Accès refusé. Vous n’avez pas accès à l’ASN {StateProvinceId}. 7.1
Access expiration has been successfully updated. La date d'expiration a été mise à jour avec succès. 7591
Access Expired L’accès a expiré. 7589.3
Access expires on: Accès expirera : 7591
Access my information via myPass. Accéder à mes renseignements dans myPass. 7591
Access Requested On: Accès demandé 7.07
Access Requested On: {Date} Accès demandé le {Date} 7589.3
Access to Student Information Contrôle d’accès 7.08
Access to the order item has expired. Le document commandé n'est plus accessible. 7579
Access to the Student Information Accès aux renseignements de l’élève 7591
Access to the student’s information expires for the following reasons: L’accès aux renseignements de l’élève prendra fin pour l’une des raisons suivantes : 7589
Access to the student’s information is not currently accessible. This access will be available as soon as updates are completed on the student’s account. For more information, contact the student’s school or the {PASI and Student Records}. Les renseignements de l’élève ne sont pas accessibles pour le moment. Cet accès sera rétabli une fois que la mise à jour du compte de l’élève sera terminée. Pour en savoir plus à ce sujet, communiquez avec l’école de l’élève ou {PASI and Student Records}. 7589
Access to the student's information is not currently accessible. This access will be available as soon as updates are completed on the student's record. For more information, contact the student's school or the Les renseignements de l’élève ne sont pas accessibles pour le moment. Cet accès sera rétabli une fois que la mise à jour du compte de l’élève sera terminée. Pour en savoir plus à ce sujet, communiquez avec l’école de l’élève ou 7.07
Accommodations used by this student: Accommodements dont l'élève s'est prévalue : 7.11
According to our records, {0} {1} (date of birth: {2}) has been registered with Alberta Education in the following schools: Selon nos dossiers, {0} {1} (date de naissance : {2}) a été inscrit chez Alberta Education dans les écoles suivantes : 7.08
According to our records, {0} {1} (date of birth: {2}) has been registered with Alberta Education under the following names: Selon nos dossiers, {0} {1} (date de naissance : {2}) est inscrit chez Alberta Education aux noms suivants : 7.08
According to our records, as of {0}, {1} {2} (date of birth: {3}) resided with: Selon nos dossiers, depuis {0}, {1} {2} (date de naissance : {3}) a résidé avec : 7.1
According to our records, as of {0}, {1} {2} (date of birth: {3}) resides with: Selon nos dossiers, depuis {0}, {1} {2} ((date de naissance : {3}) réside avec : 7.08
Achieved Obtenu 7586
Achieved {Credential Name} {School Year} Obtenu {Credential Name} {School Year} 7578
Achieved Less Than 35 Credits Moins de 35 crédits obtenus 7586
Achievement as of État déterminé 7.07
Achievement as of {calculatedDate : myPassDate} État déterminé le {calculatedDate : myPassDate} 7.07
Achievement as of {Date} État déterminé le {Date} 7586
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Advanced High School Diploma with Excellence. Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence. 7586
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Advanced High School Diploma. Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Diplôme supérieur d’études secondaires. 7586
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Alberta High School Diploma prior to 2010. Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Diplôme d’études secondaires de l’Alberta d’avant 2010. 7586
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Certificate of Achievement. Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Certificat de réussite. 7586
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the Certificate of High School Achievement prior to 2010. Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Certificat de réussite d’études secondaires d’avant 2010. 7586
Achievements must be manually assessed and must meet the requirements of the General High School Diploma. Réalisations doivent être évaluées par le personnel et répondre aux exigences du Diplôme d’études secondaires. 7586
Acknowledge that myPass may, at times, not be accessible for various reasons, including system maintenance, and Alberta Education does not warrant or make any representations regarding the use, accuracy, timelines, applicability, performance, security, availability or reliability of myPass, reconnaissez que myPass peut, parfois, ne pas être accessible pour diverses raisons, y compris l’entretien du système, et qu’Alberta Education ne donne aucune garantie et ne fait aucune déclaration au sujet de l’utilisation, des échéanciers, de la pertinence, du fonctionnement, de la sécurité, de la disponibilité ou de la fiabilité de myPass; 7589
Action Action 7586
Action Required Messages Messages d’action requise 7.08
Action Required: New Message in myPass Action requise : nouveau message dans myPass 7.1
Actions Actions 7.07
Activate Connection Activer connexion 7589
Active Active 7591
Active En activité 7.09
Add an Authorized User Ajouter un utilisateur autorisé 7591
Add and manage exam registration and late payment Ajouter et gérer une inscription à un examen ou un paiement en retard 7.08
Add and manage exam registrations and late payment:View results and request rescores Ajouter et gérer une inscription à un examen ou un paiement en retard:Voir des résultats d’examen et demander une deuxième correction 7.08
Add Another Exam Ajouter un autre examen 7585
Add new current phone number. Ajouter nouveau numéro de téléphone actuel 7593
Add new mailing address because I have moved. Ajouter une nouvelle adresse postale parce que j’ai déménagé. 7593
Add to My Order Ajouter à ma commande 7582
Add User Ajouter un utilisateur 7591
Additional 30 Level Course(s) Cours de niveau 30 supplémentaires 7586
Additional Credit Crédits supplémentaires 7586
Additional Information Information supplémentaire 7580
Address Adresse 7579
Address Details Détails de l’adresse 7.07
Address details Détails de l’adresse 7593
Address Information Détails de l’adresse 7582
Address Line 1 Adresse (1ᵉʳ ligne) 7582
Address Line 1: Adresse (1ᵉʳ ligne) : 7582
Address Line 2 Adresse (2e ligne) 7582
Address Line 2: Adresse (2ᵉ ligne) : 7582
Address to Use for Mailing Adresse pour envoi postal 7582
Address to Use for Mailing {} Adresse pour envoi postal {} 7.07
ADMIN ADMIN 7.07
Administrative Users are not allowed to submit Transcript Orders. Please cancel the order. @@Administrative Users are not allowed to submit Transcript Orders. Please cancel the order. 7.07
Administrative users cannot add or edit diploma exam registration requests in myPass. @@Administrative users cannot add or edit diploma exam registration requests in myPass. 7.08
Administrative users cannot add or edit rescore requests in myPass. @@Administrative users cannot add or edit rescore requests in myPass. 7.08
Advanced avancé 7.07
Advanced High School Diploma Diplôme supérieur d’études secondaires Previous
Advanced High School Diploma for students starting senior high school between 1984 and 1995 inclusive Diplôme supérieur d’études secondaires pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995 inclusivement 7586
Advanced High School Diploma with Excellence Diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence Previous
Advanced High School Diploma with Excellence for students starting senior high school between 1984 and 1995 inclusive Diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995 inclusivement 7586
Afghanistan Afghanistan 7582
Agree that Alberta Education cannot be held liable for any information that you may have depended upon while visiting the site, convenez qu’Alberta Education ne peut être tenu responsable d’aucune information à laquelle vous avez pu vous fier en visitant le site; 7589
Agree that Alberta Education cannot be held liable for any resulting actions when visiting a third-party website that is embedded into myPass, and convenez qu’Alberta Education ne peut être tenu responsable d’aucune action qui résulte de la visite d’un site Web de tierce partie hébergé dans myPass; 7589
Agree that Alberta Education may suspend or remove your access to the site, at any time and without notice, for any breach of this agreement by your account, convenez qu’Alberta Education peut suspendre ou supprimer votre accès au site, en tout temps et sans préavis, en raison de la violation de la présente entente par votre compte; 7589
Agree that myPass, and all content posted on myPass, including any content created by you, belongs to Alberta Education, convenez que myPass et l’ensemble de son contenu, y compris toute information créée par vous, appartiennent à Alberta Education; 7589
Agree that this agreement shall be interpreted and applied in the courts, and according to the laws in force, in the Province of Alberta. convenez que cette entente sera interprétée devant les tribunaux et selon les lois en vigueur de la province de l’Alberta. 7589
Agree that you are responsible for ensuring the accuracy of your personal information that is displayed in myPass, including your marks, and for notifying Alberta Education in the case of any perceived errors and agree that Alberta Education cannot be held responsible for information that has been incorrectly displayed in this site, convenez que vous êtes responsable de l’exactitude de vos renseignements personnels affichés dans myPass, y compris vos notes, que vous devez avertir myPass de toute erreur remarquée, et qu’Alberta Education ne peut être tenu responsable d’aucune information qui a été incorrectement affichée dans ce site; 7589
Agree to not login to myPass using anyone else’s credentials and to not provide your credentials to anyone so that they may login to myPass, convenez de ne pas ouvrir une session dans myPass en utilisant les coordonnées d’autrui et de ne fournir à personne d’autre vos coordonnées donnant accès à myPass; 7589
Alabama Alabama 7.07
Åland Islands Åland, Îles 7582
Alaska Alaska 7.07
Albania Albanie 7582
Albanian albanais Previous
Alberta Alberta 7.07
Alberta Accredited Schools Écoles agréées en Alberta Previous
Alberta Education Alberta Education 7582
Alberta Education - myPass Alberta Education - myPass 7.07
Alberta Education / Exam Administration Branch/ 6th Floor, 44 Capital Boulevard/ 10044 - 108 Street/ Edmonton, AB T5J 5E6 Alberta Education / Exam Administration Branch/ 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage/ 10044, 108ᵉ Rue/ Edmonton (Alberta) T5J 5E6 7.07
Alberta Education Certification Certification d’Alberta Education 7582
Alberta Education has granted an exemption for all or part of the diploma exam for this course. Alberta Education a accordé une exemption partielle ou totale de l’examen en vue du diplôme pour ce cours. Previous
Alberta Education has reviewed the student’s achievement and officially awarded the credential. Alberta Education a examiné la réalisation de l’élève et a officiellement délivré l’attestation d’études. 7586
Alberta Education has reviewed the student's achievement and officially awarded the credential. Alberta Education a examiné la réalisation de l’élève et a officiellement délivré l’attestation d’études. 7.07
Alberta Education High School Transcript Une note de l'école n'est pas nécessaire parce que l'étudiant est un étudiant adulte au moment de la rédaction de l'examen de diplôme. Previous
Alberta Education Transcripts and Diplomas Le bureau Transcripts and Diplomas d’Alberta Education 7582
Alberta Education was unable to establish a connection with the details provided. You are able to request a Signup Access Code after reviewing and confirming the details below. This code will assist you in gaining access to your information via myPass. Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion à partir des renseignements fournis. Vous pourrez demander un code d’accès après avoir vérifié et confirmé les renseignements ci-dessous. Ce code vous aidera à accéder à vos renseignements dans myPass. 7589
Alberta Education was unable to establish a connection with the details provided. You are able to request an access code after reviewing and confirming the details below. This code will assist you in gaining access to your information via myPass. Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion à partir des renseignements fournis. Vous pourrez demander un code d’accès après avoir vérifié et confirmé les renseignements ci-dessous. Ce code vous aidera à accéder à vos renseignements dans myPass. 7589
Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. If you need assistance, please contact the school or {PASI and Student Records} (#####). Alberta Education n’a pas pu établir de connexion myPass en utilisant les données fournies. Si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec l’école ou {PASI and Student Records} (#####). 7589
Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. If you need assistance, please contact the school or {} {studentRecordsName} {} ({rejections}) Alberta Education n’a pas pu établir de connexion myPass en utilisant les données fournies. Si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec l’école ou {} {studentRecordsName} {} ({rejections}) 7.07
Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. Please contact your school, the {Help Desk} or complete the appropriate {Student Request form} to update your details. Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion myPass à partir des renseignements fournis. Veuillez communiquer avec votre école ou le {Help Desk} ou remplir le {Student Request form} pour mettre à jour vos renseignements. 7589
Alberta Education was unable to establish a myPass connection based on the information provided. Please contact your school, the {} Help Desk {} or complete the appropriate {} Student Request form {} to update your details Alberta Education n’a pas été capable d’établir une connexion myPass à partir des renseignements fournis. Veuillez communiquer avec votre école ou le {} Bureau d’aide {} ou remplir le {} Formulaire de demande de l’élève {} pour mettre à jour vos renseignements 7.07
Alberta Education will certify your {contextName} along with any other student documents when required by another government agency or post-secondary institution. Alberta Education certifiera votre {contextName} avec tout autre document d’élève quand cette certification est requise par une autre agence gouvernementale ou un établissement postsecondaire. 7.1
Alberta Education will certify your transcript along with any other student documents when required by another government agency or post-secondary institution. Alberta Education certifiera votre relevé de notes avec tout autre document d’élève quand cette certification est requise par une autre agence gouvernementale ou un établissement postsecondaire. 7582
Alberta Education's Transcripts and Diplomas Le bureau Transcripts and Diplomas d’Alberta Education 7582
Alberta Education's Transcripts and Diplomas {} Hours of Operation: 8:15am to 4:30pm Monday – Friday (Mountain Time) {} Phone: (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000) {} Email: {} StudentRecords@gov.ab.ca {} Le bureau Transcripts and Diplomas d’Alberta Education {} Heures de bureau : de 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi (heure des Rocheuses) {} Téléphone : 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composez d’abord le 310-0000) {} Courriel : {} StudentRecords@gov.ab.ca {} 7.07
Alberta Government - myPass Alberta Government - myPass 7.07
Alberta Government Logo Alberta Government Logo 7.07
Alberta High School Diploma Diplôme d'études secondaires de l'Alberta Previous
Alberta High School Diploma credential and the student has passed Français 30 so may receive an exemption for English 30 Diplôme d’études secondaires de l’Alberta et l’élève a réussi à Français 30 de sorte à être exempté d’English 30. 7586
Alberta High School Diploma for students starting senior high school between 1995 and 2010 inclusive Diplôme d’études secondaires de l’Alberta pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 1995 et 2010 inclusivement 7586
Alberta High School Diploma: English Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : anglais 7586
Alberta High School Diploma: English 2010-2018 Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : anglais 2010-2018 7586
Alberta High School Diploma: Francophone Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : francophone 7586
Alberta High School Diploma: Francophone 2010-2018 Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : francophone 2010-2018 7586
Alberta High School Diploma: Pre-2010 Diplôme d’études secondaires de l’Alberta : avant 2010 7586
Alberta High School Equivalency Diploma (Alternative 2 - GED Exams) Diplôme d’équivalence d’études secondaires (deuxième façon de l’obtenir - test d’équivalence d’études secondaires ou test GED) 7586
Alberta Justice - Certificate of Authentication Alberta Justice – Certificat d’authentification 7582
Alberta Student Number Numéro d’apprenant de l’Alberta Previous
Alberta Student Number (ASN) votre numéro d’apprenant de l’Alberta 7.07
Alberta Student Number {X} Numéro d’apprenant de l’Alberta {X} 7586
Alberta Student Number: Numéro d’apprenant de l’Alberta : 7582
Alberta Township System Address Adresse du système des cantons de l’Alberta 7.08
Alberta Transcript of High School Achievement Relevé de notes d’études secondaires de l’Alberta Previous
Algeria Algérie 7582
All Tous 7579
All access to the student’s information has been suspended and will not be available until the connection is no longer suspended. If the student has signed up to myPass then they are able to restore the connection using myPass. Otherwise, contact the student’s school or Tout accès aux renseignements de l’élève a été suspendu et ne sera pas rétabli tant que la connexion restera suspendue. Si l’élève est inscrit à myPass, il peut rétablir la connexion dans myPass. Sinon, il faut communiquer avec l’école de l’élève ou 7.07
All access to the student’s information has been suspended and will not be available until the connection is no longer suspended. If the student has signed up to myPass then they are able to restore the connection using myPass. Otherwise, contact the student’s school or {PASI and Student Records}. Tout accès aux renseignements de l’élève a été suspendu et ne sera pas rétabli tant que la connexion restera suspendue. Si l’élève est inscrit à myPass, il peut rétablir la connexion dans myPass. Sinon, il faut communiquer avec l’école de l’élève ou {PASI and Student Records}. 7589
All other registrations for {formData?.CourseDescription} ({formData?.CourseCode}) in {formData?.ExamPeriodDescription} will be removed. Toutes les autres inscriptions pour {formData?.CourseDescription} ({formData?.CourseCode}) en {formData?.ExamPeriodDescription} seront supprimées. 7.08
All other registrations for {Course} ({Course Code}) in {Exam Session} will be removed. Toutes les autres inscriptions pour {Course} ({Course Code}) en {Exam Session} seront supprimées. 7.09
All the listed requirements must be completed to achieve the credential: Il faut répondre à toutes les exigences énumérées pour obtenir cette attestation : 7.08
All times shown in Mountain Time Heures exprimées en heures normales des Rocheuses 7580
Allows management of notification preferences for your personal use. Permet la gestion de vos préférences en matière de notification personnelle 7.08
American Express American Express 7588
American Express cards have a four digit CVD number on the front, above the credit card number. Les cartes American Express ont une VVC à quatre chiffres inscrite au recto, au-dessus du numéro de la carte de crédit. 7582
American Samoa Samoa Américaines 7582
American Sign Language Langage gestuel américain Previous
American Sign Language langue des signes américaine Previous
Amharic amharique Previous
Amount Collected Montant perçu 7579
Amount: Montant : 7582
An ‘independent student’ is a student who is: (i) 18 years of age or older, or (ii) 16 years of age or older and (A) who is living independently, or (B) who is a part to an agreement under section 57.2 of the Child, Youth and Family Enhancement Act. Parents/guardians do not have the right to access an independent student’s information. Un « élève indépendant » est un élève qui a : (i) 18 ans ou plus ou (ii) 16 ans ou plus (A) en vivant de façon indépendante ou (B) en étant partie à un accord conclu en vertu de l’article 57.2 de la Child, Youth and Family Enhancement Act. Les parents ou tuteurs n’ont pas droit d’accès aux renseignements de l’élève indépendant. 7593
An Education Account Connection ID must be specified for a document order item of {DocumentType} type. Un numéro d’identification de connexion de compte Alberta Education doit être fourni dans le cas d’un document de type {DocumentType}. 7.1
An error has occurred and payment was not received for this order. If you are certain that you have already paid for the order, please contact the {Transcript Office} for assistance. Une erreur est survenue et le paiement de la commande n’a pas été reçu. Si vous ne savez pas si vous avez déjà payé la commande, veuillez communiquer avec le {Transcript Office} pour recevoir de l’aide. 7582
An error has occurred and payment was not received for this order. If you are certain that you have already paid for the order, please contact the [Transcript Office] for assistance. Une erreur est survenue et le paiement de la commande n’a pas été reçu. Si vous ne savez pas si vous avez déjà payé la commande, veuillez communiquer avec le [Bureau des relevés de notes] pour recevoir de l’aide. 7.08
An error has occurred and payment was not received for this request. If you are certain that you have already paid for the request, please contact the {Transcript Office} for assistance. Une erreur est survenue et le paiement de cette demande n’a pas été reçu. Si vous êtes certain d’avoir déjà payé cette demande, veuillez communiquer avec le {Transcript Office} pour demander de l’aide. 7585
An error has occurred and payment was not received for this request. If you are certain that you have already paid for the request, please contact the [Transcript Office] for assistance. Une erreur est survenue et le paiement de cette demande n’a pas été reçu. Si vous êtes certain d’avoir déjà payé cette demande, veuillez communiquer avec le [Bureau des relevés de notes] pour demander de l’aide. 7.08
An error has occurred and payment was not received for this rescore request. If you are certain that you have already paid for the request, please contact Exam Administration for assistance. Une erreur est survenue et le paiement de cette demande de deuxième correction n’a pas été reçu. Si vous êtes certain d’avoir déjà payé cette demande, veuillez communiquer avec Exam Administration pour recevoir de l’aide. 7588
An error has occurred and payment was not received for this rescore request. If you are certain that you have already paid for the request, please contact the Exam Administration for assistance. Une erreur est survenue et le paiement de cette demande de deuxième correction n’a pas été reçu. Si vous êtes certain d’avoir déjà payé cette demande, veuillez communiquer avec Exam Administration pour recevoir de l’aide. 7.07
An error occurred while processing your request. You may try reloading the page and repeat the operation Une erreur est survenue pendant le traitement de votre demande. Essayez de recharger la page pour répéter l’opération. 7582.2
An error occurred while processing your request. You may try reloading the page and repeat the operation. Une erreur est survenue pendant le traitement de votre demande. Essayez de recharger la page pour répéter l’opération. 7582
An express post envelope for expedited shipping (if desired) Une enveloppe courrier express pour la livraison accélérée (le cas échéant) 7582
An honorary credential awarded by the Province of Alberta Attestation honorifique délivrée par la province de l’Alberta 7586
An 'independent student' is a student who is: (i) 18 years of age or older, or (ii) 16 years of age or older and (A) who is living independently, or (B) who is a party to an agreement under section 57.2 of the Child, Youth and Family Enhancement Act. Parents/guardians do not have the right to access an independent student's information. Un « élève indépendant » est un élève qui a : (i) 18 ans ou plus ou (ii) 16 ans ou plus (A) en vivant de façon indépendante ou (B) en étant partie à un accord conclu en vertu de l’article 57.2 de la Child, Youth and Family Enhancement Act. Les parents ou tuteurs n’ont pas droit d’accès aux renseignements de l’élève indépendant. 7.07
Andorra Andorre 7582
Angola Angola 7582
Anguilla Anguilla 7582
Antarctica Antarctique 7582
Antigua and Barbuda Antigua-et-Barbuda 7582
Any [accommodations] you may require with the school, and De tout [accommodement] qui vous sera nécessaire 7.08
Any accommodations you may require with the school, and De tout accommodement qui vous sera nécessaire 7585
Any K-9 report cards with original signatures and sealed by the principal Tout bulletin M à 9 portant une signature originale et le sceau de la direction d’école 7582
Any requests to rescore a Diploma Exam written in {0} {1} must be made by {2}. Toute demande de deuxième correction concernant un examen en vue du diplôme passé en {0} {1} doit être déposée avant {2}. 7.07
Any requests to rescore a Diploma Exam written in {Exam Period} {School Year} must be made by {Date}. Toute demande de deuxième correction concernant un examen en vue du diplôme passé en {Exam Period} {School Year} doit être déposée avant le {Date}. 7580
Any student documents (e.g. K-9 report cards) with original signatures that are sealed/stamped by a principal are to be mailed to the mailing address below. Tout document d’élève (p. ex. bulletins M à 9) portant une signature originale et le sceau ou le cachet d’une direction d’école doit être envoyé à l’adresse postale qui se trouve ci-dessous. 7582
Apply Alberta Apply Alberta 7579
Approval Code Code d’approbation 7582
Approval Code: Code d’approbation: 7582
Approval Code: {X} Code d’approbation : {X} 7588
Approval Status Statut d’approbation 7582
Approval Status: Statut d’approbation: 7582
Approval Status: {X} Statut d’approbation : {X} 7588
Approved Approuvé 7582
April Avril 7578
April Exam Session Séance d’examens d’avril 7578
Arabic Arabe Previous
Aragonese aragonais Previous
Are you sure you want to delete the registration for {this.examMark.CourseName} ({this.examMark.CourseCode})? Êtes-vous certain de vouloir supprimer l’inscription à {this.examMark.CourseName} ({this.examMark.CourseCode})? 7.07
Are you sure you want to delete this connection? Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette connexion? 7591
Are you sure you want to remove this registration from your request? Êtes-vous certain de vouloir enlever cette inscription de votre demande? 7585
Are you sure you would like to change the status of {X}, requested by {RequestorName} to Cancelled? Êtes-vous bien certain de vouloir changer le statut de ###-#, demandé par {RequestorName}, à « Annulé »? 10559
Are you sure you would like to delete all items and abandon your order? Êtes-vous certain de vouloir supprimer tous les documents et annuler votre commande? 7582
Are you sure you would like to delete all registration(s) and abandon your request? Êtes-vous certain de vouloir supprimer toute inscription et abandonner votre demande? 7585
Are you sure you would like to leave this page?  You will lose any unsaved progress. Êtes-vous certain de vouloir quitter cette page? Vous perdrez les progrès non enregistrés. 7591
Are you sure you would like to remove this order item from the order? Êtes-vous certain de vouloir enlever ce document de la commande? 7582
Argentina Argentine 7582
Arizona Arizona 7.07
Arkansas Arkansas 7.07
Armenia Arménie 7582
Armenian arménien Previous
Aruba Aruba 7582
As Of Age Depuis âge 7.08
As Of Age / Grade Depuis âge / niveau 7.08
As Of Grade Depuis niveau 7.08
As of September 1, 1986, credits were not awarded for marks less than 50% in a subject. Depuis le 1er septembre 1986, des crédits ne sont pas attribués si une note inférieure à 50 % est obtenue dans un cours. Previous
As soon as possible Dès que possible 7579
ASL ASL Previous
ASN (Alberta Student Number) ASN (numéro d’apprenant de l’Alberta) 7582
ASN and DOB are not valid. The ASN and the DOB provided for creating a connection are not valid. ASN et DDN pas valides. Le numéro d’apprenant de l’Alberta et la date de naissance fournis pour l’établissement de la connexion ne sont pas valides. 7.07
ASN Signup Letter Lettre inscription ASN 7579
ASN: ASN : 7588
Assamese assamais Previous
Assessment for this credential must be explicitly requested. L’élève doit explicitement demander l’évaluation nécessaire à l’obtention de cette attestation d’études. 7586
At least 5 credits in eligible courses through an Alberta accredited institution are required. L’élève doit avoir obtenu au moins 5 crédits dans des cours admissibles offerts par un établissement reconnu de l’Alberta. 7586
At least one academic Integrated Occupational Program course is required. L’élève doit suivre au moins un cours du Programme d’intégration et de formation professionnelle. 7586
At least one academic Knowledge and Employability course is required. L’élève doit suivre au moins un cours de la série Connaissances et employabilité. 7586
At least one official mark and one high school enrolment are required. Au moins une note officielle et une inscription au secondaire 2ᵉ cycle sont requises. 7586
August Aout 7578
August Exam Session Séance d’examens d’aout 7578
Aunt Tante 7591
Australia Australie 7582
Austria Autriche 7582
Authorized user Utilisateur autorisé 7589
Authorized User Utilisateur autorisé 7.07
Authorized user {individualName} has been deleted. L’utilisateur autorisé {individualName} a été enlevé. 7.07
Authorized user {individualName} has been updated. Les données de l'utilisateur autorisé {individualName} ont été mises à jour. 7.07
Authorized user {name} has been deleted. L’utilisateur autorisé {name} a été enlevé. 7591
Authorized user {User Name} has been updated Les données de l'utilisateur autorisé {User Name} ont été mises à jour. 7591
Automated Mail Par la poste 7579
Automated, plus cardboard Par la poste, avec carton 7579
Avaric avar Previous
Avestan avestique Previous
Awaiting [checkout] En attente de la [caisse] 7.07
Awaiting checkout En attente de la caisse 7580
Award Date Date de remise 7.07
Award Date {Date} Date de remise le {Date} Previous
Awarded Reçu 7586
Awarded {Credential Name} {School Year} Reçu { Credential Name } {School Year } 7578
Awarded {School Year} Délivrée en {School Year} 7586
Awarding Organization Organisme décernant Previous
Azerbaijan Azerbaïdjan 7582
Azerbaijani azéri Previous
Back to {masterLabel} Retourner à {masterLabel} 7.07
Back to Access to the Student Information Retourner à Accès aux renseignements de l’élève 7591
Back to Credentials Retourner à Attestations d’études 7586
Back to Order History Retourner à Historique des commandes 7579
Bahamas Bahamas 7582
Bahrain Bahreïn 7582
Bangladesh Bangladesh 7582
Barbados Barbade 7582
Bashkir bachkir Previous
Before you register Avant de vous inscrire 7585
Belarus Bélarus 7582
Belarusian biélorusse Previous
Belgium Belgique 7582
Belize Belize 7582
Below Acceptable sous le st. acc. 7.11
Below Acceptable Standard Sous le standard acceptable 7.11
Benin Bénin 7582
Bermuda Bermudes 7582
Bhutan Bhoutan 7582
Bihari languages langues biharis Previous
Bislama bichlamar Previous
Blackfoot Pied-noir Previous
Blackfoot (Siksika) Pied-noir (siksika) Previous
Bolivia, Plurinational State of Bolivie, L'état Plurinational De 7582
Bonaire, Sint Eustatius and Saba Bonaire, Saint-Eustache et Saba 7582
Bosnia and Herzegovina Bosnie-Herzégovine 7582
Bosnian bosniaque Previous
Both school and exam marks are required to be awarded an official mark for a diploma course. Les notes de l’école et de l’examen sont requises pour l’attribution d’une note officielle dans un cours ayant un examen en vue du diplôme. 7578
Both school and exam marks are required to be awarded an official mark for a diploma course. Les notes de l’école et de l’examen sont requises pour l’attribution d’une note officielle dans un cours ayant un examen en vue du diplôme. 7.09
Both school and exam marks are required to receive an official mark in a diploma course. L’obtention d’une note officielle à un cours ayant un examen en vue du diplôme nécessite la note accordée par l’école ainsi que la note reçue à l’examen. Previous
Botswana Botswana 7582
Bouvet Island Bouvet, Île 7582
Brazil Brésil 7582
British Columbia Colombie-Britannique 7.07
British Indian Ocean Territory britannique de l'océan Indien, Territoire 7582
Brunei Darussalam Brunéi Darussalam 7582
Bulgaria Bulgarie 7582
Bulgarian bulgare Previous
Burkina Faso Burkina Faso 7582
Burmese birman Previous
Burundi Burundi 7582
By canceling this document order the document will not be sent to the recipient and your application may be affected. You may wish to contact the recipient to ensure that they are aware of this change. Êtes-vous bien certain de vouloir changer le statut de ###-#, demandé par requestorname, à « Annulé »? En annulant cette commande de document, le document ne sera pas envoyé au destinataire et votre demande pourrait être annulée. Vous voudrez peut-être communiquer avec le destinataire pour vous assurer qu’il est bien au courant de ce changement.. 10559 11355
By clicking Activate Connection below, you agree to be bound by the en cliquant sur Activer connexion ci-dessous, vous acceptez d’être lié par l’entente 7.07
By clicking Save Request, you have declared that you have obtained permission from the school(s) to write at that location(s). Failing to do so may result in the school cancelling your registration. En cliquant sur « Enregistrer demande », vous déclarez avoir reçu la permission de l’école ou les écoles d’y passer le ou les examens. Si vous manquez de le faire, l’école pourrait annuler votre inscription. 7585
By email: [{contactInfo.email}] par courriel : à [{contactInfo.email}]; 7.07
By email: StudentRecords@gov.ab.ca par courriel : à StudentRecords@gov.ab.ca; 7589.2
By email: TAD@gov.ab.ca par courriel : à TAD@gov.ab.ca; 7589
By mail: {contactInfo.mailAddress} par la poste : {contactInfo.mailAddress}; 7.07
By mail: 10044-108 Street, 44 Capital Boulevard. Edmonton, AB T5J5E6 par la poste : au 10044, 108ᵉ Rue N.-O., Edmonton (Alberta) T5J 5E6; 7589
By providing this acknowledgement, I understand that the above individual may: En donnant cette permission, j’ai bien compris que la personne nommée ci-dessus pourra : 7591
By saving this registration, you are declaring that the student intends to write in the following location(s) En sauvegardant cette inscription, vous déclarez que l’élève a l’intention de passer l’examen au(x) lieu(x) suivant(s) : 7.1
By selecting “As soon as possible”, this order item will be processed immediately after submission, will not be refunded and cannot be canceled. Please review the current marks to ensure that they are accurate prior to completing this order. Si vous choisissez « Dès que possible », ce document sera traité tout de suite après la soumission, la commande ne sera pas remboursée et elle ne pourra pas être annulée. Veuillez vérifier que les notes actuelles sont exactes avant de terminer cette commande. 7582
By selecting this option you declare that you accept the terms and conditions above. En choisissant cette option, vous déclarez que vous acceptez les modalités et les conditions énoncées ci-dessus. 7582
By telephone at {contactInfo.tadPhone}. (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000). par téléphone : au {contactInfo.tadPhone} (pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composer d’abord le 310-0000). 7.07
By telephone at 780-427-5732. (Dial 310-0000 to be connected toll free from outside the Edmonton area). par téléphone : au 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composer d’abord le 310-0000). 7589
By telephone at 780-427-5732. (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000). Par téléphone au 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composer d’abord le 310-0000). 7582
Cabo Verde Cabo Verde 7582
California Californie 7.07
Cambodia Cambodge 7582
Cameroon Cameroun 7582
Canada Canada 7582
Canada Canada 7582
Canadian Citizen Citoyen canadien 7593
Canadian Dollars Dollars canadiens 7582
Cancel Annuler 7589
Cancel & Return to My Order Annuler et retourner à ma commande 7582
Cancel & Return to My Request Annuler et retourner à « Ma demande » 7585
Cancel & Return to My Order Annuler et retourner à ma commande 7.07
Cancel & Return to My Request Annuler et retourner à « Ma demande » 7.08
Cancel Entire Order Annuler la commande au complet 7582
Cancel Entire Request Annuler la demande au complet 7585
Cancel Order Annuler la commande 7579
Cancel Request Annuler demande 7589
Cancellation of a registration will not result in a refund. Fees paid are not transferrable to another student, diploma exam or exam session. L’annulation d’une inscription n’entrainera aucun remboursement. Les frais payés ne peuvent pas être appliqués à un autre élève, à un autre examen ou à une autre séance d’examens. 7.07
Cancelled Annulée 7579
Cannot achieve more than 35 credits. Ne peut obtenir plus de 35 crédits 7586
Cannot Achieve Other High School Credentials Ne peut obtenir aucune autre attestation d’études secondaires 7586
Cannot Delete Document Order. A Document Order can only be deleted if it has a status of “Under Construction” or “Payment Not Received”. Commande non supprimable. Une commande peut être supprimée uniquement aux états « En cours de construction » ou « Paiement non reçu ». 7.1
Cannot modify Payment Pending Request. When the Payment Status is Payment Pending, the request can only be modified through an online payment process. Modification pas permise de demande à l’état « Paiement dû ». Quand l’état de paiement est « Paiement dû », la demande peut être modifiée uniquement à l’aide d’un processus de paiement en ligne. 7.1
Cannot submit more than one registration for an exam. A diploma exam registration for {coursecode} already exists for the student for {examperiod} {schoolyear}. Une seule inscription à un examen est premise. Une inscription pour l’examen en vue du diplôme de {coursecode} existe déjà pour cet élève en {examperiod} {schoolyear}. 7.1
Can't find your organization? Ne trouvez pas votre organisme? 7582.2
Can't find your post-secondary institution? Vous ne trouvez pas le nom de votre établissement postsecondaire? 7582
Cantonese Cantonais Previous
Capacity exceeded for Exam Sitting. The Diploma Exam Registration cannot be created for Component {ExamComponentName} as the Exam Sitting {WritingCenterName} - {LocationName} is currently at capacity with {CountofExamRegistrations} exam registrations. Capacité de séance d’examen dépassée. L’inscription à un examen en vue du diplôme ne peut pas être créée pour la composante {ExamComponentName}, car la séance d’examen {WritingCenterName} - {LocationName} affiche une capacité pleine de {CountofExamRegistrations} inscriptions. 7.1
Cape Verde Cabo Verde 7.07
Card Verification Digits (CVD) Valeur de vérification de la carte (VVC) 7582
Cardholder Name Nom du titulaire de la carte 7582
Cardholder Name: Nom du titulaire de la carte : 7582
Cardholder Name: {X} Nom du titulaire de la carte : {X} 7588
Career And Life Management Carrière et vie Previous
Caution: Attention : 7582
Caution: Please do not use the browser Back button to retry payment. Doing so may result in an error in submitting your request. Attention : Veuillez ne pas utiliser le bouton « Précédent » du navigateur pour réessayer de payer. Si vous le faites, la soumission de votre demande peut échouer. 7585
Cayman Islands Caïmans, Îles 7582
Central African Republic Centrafricaine, République 7582
Central Khmer khmer central Previous
Certificate of Achievement Certificat de réussite Previous
Certificate of Achievement for students starting senior high school between 1990 and 2008 inclusive Certificat de réussite pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 1990 et 2008 inclusivement 7586
Certificate of High School Achievement Certificat de réussite d'études secondaires Previous
Certificate of High School Achievement credential for students not taking Français Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves ne suivant pas français 7586
Certificate of High School Achievement credential for students not taking Français (2010-2018) Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves ne suivant pas français (2010-2018) 7586
Certificate of High School Achievement credential for students taking Français Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves suivant français 7586
Certificate of High School Achievement credential for students taking Français (2010-2018) Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves suivant français (2010-2018) 7586
Certificate of High School Achievement for students starting senior high school between 2006 and 2010 inclusive Certificat de réussite d’études secondaires pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle entre 2006 et 2010 inclusivement 7586
Certificate of High School Achievement: English Certificat de réussite d’études secondaires : anglais 7586
Certificate of High School Achievement: English 2010-2018 Certificat de réussite d’études secondaires : anglais 2010-2018 7586
Certificate of High School Achievement: Francophone Certificat de réussite d’études secondaires : francophone 7586
Certificate of High School Achievement: Francophone 2010-2018 Certificat de réussite d’études secondaires : francophone 2010-2018 7586
Certificate of High School Achievement: Pre-2010 Certificat de réussite d’études secondaires : avant 2010 7586
Certificate of School Completion Certificat d'achèvement des études scolaires Previous
Certificate of School Completion: Pre-2017 Certificat d’achèvement des études scolaires : avant 2017 7586
Certification Certification 7579
Certification and Authentication Certification et authentification 7582
Certification and Courier Certification et messagerie de l’élève 7579
Chad Tchad 7582
Change Mailing Address Modifier l’adresse postale 7593
Change Phone Number Modifier le numéro de téléphone 7593
Change Status Changer l’état de la commande 7579
Chechen tchétchène Previous
Check My Payment Status Again Revérifier l’état de mon paiement 7579
Checkout Caisse 7585
Checkout and Pay Passer à la caisse et payer 7582
Checkout in [] minutes to secure your registration(s). Il vous reste [] minutes pour terminer votre inscription. 7.08
Checkout in {timer} minutes to secure your registration(s). I need more time Il vous reste {timer} minutes pour terminer votre inscription. Il me faut plus de temps. 7585
Child of a Canadian Citizen Enfant de citoyen canadien 7593
Child of a Resident Enfant de résident permanent 7593
Child of an individual lawfully admitted to Canada for permanent or temporary residence Enfant de personne légalement admise au Canada à titre de résidente permanente ou temporaire 7593
Chile Chili 7582
China Chine 7582
Chinese chinois Previous
Chinese (Cantonese, Yue) Chinois (cantonais, yue) Previous
Chinese (Mandarin) Chinois (mandarin) Previous
Christmas Island Christmas, Île 7582
Church Slavonic slavon liturgique Previous
Chuvash tchouvache Previous
Citizenship Statut de citoyenneté 7593
City Ville 7582
City: Ville : 7582
Click [Save] to confirm the student is writing the exam at the locations listed above. Cliquer sur [Enregistrer] pour confirmer que l’élève passera l’examen aux lieux indiqués ci-dessus. 7.08
Click Save to confirm the student is writing the exam at the locations listed above. Cliquer sur Enregistrer pour confirmer que l’élève passera l’examen aux lieux indiqués ci-dessus. 7.09
Close Fermer 7579
Closed Fermée 7.09
Cocos (Keeling) Islands Cocos (Keeling), Îles 7582
Coded With Exceptions Codé avec exceptions 7586
Colombia Colombie 7582
Colorado Colorado 7.07
Comments Commentaires 7578
Comoros Comores 7582
Complete Payment Effectuer paiement 7582
Completed Terminée 7.09
Completed Career and Technology Studies Credentialed Pathways Cheminements des ÉPT menant à un titre de compétence terminés 7578
Completed School Year Année scolaire de terminaison 7578
Completed {} School Year Année scolaire {} de terminaison 7.07
Completed {} School Year Année d’achèvement 7.07
Completion of a series of specific courses to provide students the opportunity to achieve a credential or credit awarded by a recognized community or industry organization or post-secondary institution. Terminaison d’une série de cours précis offrant aux élèves la possibilité d’obtenir une attestation ou un crédit décernés par un organisme communautaire ou industriel reconnus ou un établissement postsecondaire. 7578
Component Composante 7580
Concurrent Registration Inscription parallèle 7578
Confirm Confirmer 7588
Confirm acceptance of risks associated to rescore process Confirmer acceptation des risques associés au processus de deuxième correction 7588
Confirm acceptance of risks associated to rescore process. Confirmer acceptation des risques associés au processus de deuxième correction. 7.07
Confirm Location of Where the Student Intends to Write Confirmer lieu où élève passera examen 7.08
Confirm Student's Information Confirmer les renseignements de l’élève 7582
Confirmation is required. Une confirmation est requise. 7591
Confirmation Messages Messages de confirmation 7.08
Confirmation Required Une confirmation est requise. 7.07
Congo Congo 7582
Congo, the Democratic Republic of the Congo, La République Démocratique Du 7582
Congratulations Félicitations, 7.07
Congratulations! The { selectedCredential.CredentialType : codeType:'Credential' } has been awarded to you. Félicitations! Le { selectedCredential.CredentialType : codeType:'Credential' } vous a été décerné. 7.07
Congratulations! The {X} has been awarded to you. Félicitations! Le {X} vous a été décerné. 7586
Connect to a Student Établir un lien d’accès 7.08
Connecticut Connecticut 7.07
Connection Status État de la connexion 7591
Connections created after the student becomes an independent student will expire 1 year after the request was made. les connexions établies après que l’élève devient élève autonome arriveront à échéance 1 an après le dépôt de la demande. 7589
Connections created before the student become an independent student will expire when the student is identified as an independent student, and les connexions établies avant que l’élève ne devienne élève autonome prendront fin dès que l’élève est désigné élève autonome; 7589
Connections created before the student becomes an independent student will expire when the student is identified as an independent student, and les connexions établies avant que l’élève ne devienne élève autonome prendront fin dès que l’élève est désigné élève autonome; 7.07
Consent Consentir 7588
contact Alberta Education communiquer avec Alberta Education 7585
Contact information Coordonnées 7593
Continuing Inscription continue 7578
Continuous Continue Previous
Contributing Course Codes Codes des cours constitutifs 7578
Control Schedule in the Past. The specified delivery schedule must be for a future date. Calendrier de contrôle au passé. Le calendrier de livraison précisé doit viser une date future. 7.1
Cook Islands Cook, Îles 7582
Copyright and Disclaimer Droit d’auteur et avis de non-responsabilité 7576
Copyright and Disclaimer : Privacy Droit d’auteur et avis de non-responsabilité : Confidentialité 7.08
Cornish cornique Previous
Correct error in current mailing address. Corriger une erreur dans l’adresse postale actuelle 7593
Correct error in current phone number. Corriger erreur dans numéro de téléphone actuellement enregistré 7593
Corsican corse Previous
Costa Rica Costa Rica 7582
Côte d'Ivoire Côte D'ivoire 7582
Counsellor/Advisor Conseiller 7591
Counter Au comptoir 7579
Country Pays 7582
Country requesting certification Pays demandant la certification 7582.2
Country: Pays : 7582
Courier Arrangements Messagerie de l’élève 7579
Courier provider (e.g. Purolator, DHL, FedEx) Prestataire de livraison (p. ex. Purolator, DHL, FedEx) 7582.2
Courier provider name (e.g. Purolator, DHL, FedEx) Nom du service de messagerie (p. ex. Purolator, DHL, FedEx) 7582
Courier Service Service de messagerie 7582
Course Cours Previous
Course Activity Données des cours 7578
Course Challenge Crédits par défi 7578
Course Challenge Equivalency Équivalence de crédits obtenus par défi 7.09
Course Code Code du cours 7578
Course Equivalency Équivalence de cours 7.09
Course Name Titre du cours Previous
Course {} Code Code du {} cours 7.07
Courses and Marks Cours et notes 7.08
Coursework in Alberta Accredited Schools Cours suivis dans des écoles agréées en Alberta Previous
Cousin Cousin 7591
Create an Education Account and sign in Créez un compte Alberta Education et ouvrez une session. 7589.3
Created By Créée par 7588
Created In Error Erreur 7.09
Credential Attestation d’études Previous
Credential Details Détails de l’attestation d’études 7586
Credential details Détails de l’attestation d’études 7.08
Credential details may be out of date due to updates being processed. Please check back later for updated information. Quelques détails d’une attestation d’études peuvent être rendus obsolètes par certaines mises à jour. Veuillez vérifier à nouveau plus tard pour trouver l’information mise à jour. 7586
Credential Name Nom de l’attestation d’études Previous
Credential Number Numéro d’attestation 7579
Credential Number: Numéro de l’attestation d’études : 7.07
Credential Number: { selectedCredential.CredentialNumber : credentialNumber } Numéro de l’attestation d’études : { selectedCredential.CredentialNumber : credentialNumber } 7.07
Credential Number: {X} Numéro de l’attestation d’études : {X} 7586
CREDENTIAL REQUIREMENT CHECKLIST LISTE DE VÉRIFICATION DES EXIGENCES DE L’ATTESTATION D’ÉTUDES 7586
Credential Requirement Exemption: {0} Credential exigence d'exonération : {0} 7.07
Credential Requirement Exemptions Exemptions aux exigences de l’attestation d’études 7578
Credential Requirement Exemptions for Exemption des critères d’obtention du Previous
Credential Requirement Exemptions for {0} Exemption des critères d’obtention du {0} 7.07
Credential Statuses États d’attestation d’études 7586
Credential(s) recognized by Alberta Education that are awarded by an external organization. Attestation(s) d’études reconnue(s) par Alberta Education qui sont décernées par un organisme externe 7578
Credential(s) recognized by the Government of Alberta that are awarded by an external organization. Les attestations reconnues par le gouvernement de l’Alberta qui ont été décernées par un organisme externe. Previous
Credentials Attestations d’études 7586
Credit Card CVD: VVC de carte de crédit : 7582
Credit Card Number: Numéro de carte de crédit : 7582
Credit Card Type: Type de carte de crédit : 7582
Credit granted for a prerequisite course due to mature status. Les crédits d’un cours préalable ont été attribués en vertu du statut d’adulte. 7.09
Credit in a 20 level Mathematics course is required. L’élève doit obtenir des crédits dans un cours de mathématiques au niveau 20. 7586
Credit in a 20 level Science course is required. L’élève doit obtenir des crédits dans un cours de sciences au niveau 20. 7586
Credit in a 30 level English is required as part of the Francophone alternative of the Alberta High School Diploma. L’élève doit obtenir des crédits en English Language Arts au niveau 30. Cette exigence fait partie de celles du Diplôme d’études secondaires de l’Alberta. Previous
Credit in a 30 level English Language Arts course is required. L’élève doit obtenir des crédits dans un cours d’English Language Arts au niveau 30. 7586
Credit in a 30 level Français course is required. L’élève doit obtenir des crédits dans un cours de français au niveau 30. 7586
Credit in a 30 level Social Studies course is required. L’élève doit obtenir des crédits dans un cours d’études sociales au niveau 30. 7586
Credit in English 20-2 or 30-4 is required as part of the Francophone alternative of the Certificate of High School Achievement. L'élève doit obtenir des crédits en English Language Arts 20-2 ou 30-4. Cette exigence fait partie de celles du Certificat de réussite d'études secondaires. Previous
Credit in English 20-2 or 30-4 is required. L’élève doit obtenir des crédits en English Language Arts 20-2 ou 30-4. 7586
Credit in Français 20-2 or 30-4 are required. L’élève doit obtenir des crédits en Français 20-2 ou 30-4. 7586
Credit in Mathematics 10-3 or 20-4 is required. L’élève doit obtenir des crédits en Mathématiques 10-3 ou 20-4. 7586
Credit in Science 14 or 20-4 is required. L’élève doit obtenir des crédits en Sciences 14 ou 20-4. 7586
Credit in Social Studies 10-2 or 20-4 is required. L’élève doit obtenir des crédits en Études sociales 10-2 ou 20-4. 7586
Credits Crédits Previous
Credits awarded for courses not taken in an Alberta accredited school. Crédits attribués pour des cours qui n’ont pas été suivis dans une école agréée en Alberta. Previous
Credits awarded for private music studies completed through a recognized music conservatory. These externally issued marks are recognized by the Government of Alberta. Crédits attribués pour des études privées en musique complétées par l’entremise d’un conservatoire de musique reconnu. 7.07
Cree Cri Previous
Croatia Croatie 7582
Croatian croate Previous
Cuba Cuba 7582
Curaçao Curaçao 7582
Currency Devise 7582
Currency: Devise : 7582
Current Mailing Address Adresse postale actuelle 7.07
Current mailing address Adresse postale actuelle 7593
Current Phone Number Numéro de téléphone actuel 7593
Currently enrolled in an Alberta school? Contact the school where the student is enrolled. Actuellement inscrit dans une école en Alberta? Communiquez avec l’école où l’élève est inscrit. 7593
Cyprus Chypre 7582
Czech tchèque Previous
Czechia Tchéquie 7582
Danish danois Previous
Data Unavailable. The data used in the request is not yet available. Resubmit your request. Données non disponibles. Les données nécessaires à la demande ne sont pas encore disponibles. Soumettez à nouveau votre demande. 7.11
Date Date 7588
Date Of Access Consulté le 7.07
Date of Access Consulté le 7591
Date of Birth votre date de naissance Previous
Date Of Birth Date de naissance 7.07
Date Of Birth {Date} Date de naissance le {Date} 7593
Date of Birth: Date de naissance : 7578
December Décembre 7.07
December Décembre 7578
December Exam Session Séance d’examens de décembre 7578
Delaware Delaware 7.07
Delete Supprimer 7591
Delete Connection Supprimer connexion 7591
Delete Registration Supprimer inscription 7580
Deleted Supprimée 7591
Deliver To Destinataire 7579
Deliver to Country Destination (pays) 7582
Delivered in Error Erreur de livraison 7579
Delivery Method Méthode de livraison 7579
Delivery to Country Destination (pays) 7.07
Demographic Renseignements démographiques 7593
Dene Déné Previous
Dene (Chipewyan) Déné (chipewyan) Previous
Denmark Danemark 7582
DER Signup Letter Lettre inscription DER 7579
Detailed Academic Report Rapport scolaire détaillé 7578
DETAILED ACADEMIC REPORT RAPPORT SCOLAIRE DÉTAILLÉ 7578
Detailed Academic Report (DAR) issued by Alberta Education un rapport scolaire détaillé (DAR) délivré par Alberta Education; 7589
DIGITAL CREDENTIAL ATTESTATION NUMÉRIQUE 7.08
Digital Official Document PDF relevé numérique 7.08
DIGITAL TRANSCRIPT RELEVÉ NUMÉRIQUE 7.08
Digital Transcript PDF PDF relevé numérique 7579
Diploma Course Evaluation Évaluation de cours ayant examen de diplôme 7.09
Diploma Exam Examen en vue du diplôme 7585
Diploma Exam Registrations and Results Inscription aux examens en vue du diplôme et résultats des examens 7580
Diploma exam related messages including diploma exam reminders and messages when diploma exam marks become available. Messages liés aux examens en vue du diplôme, y compris rappels d’examen en vue du diplôme et notifications de disponibilité de notes aux examens en vue du diplôme 7.1
Diploma Exam Rescore Consent Form Formulaire de consentement pour deuxième correction d’examen en vue du diplôme 7588
Diploma Exam Rescore View Voir deuxième correction d’examen en vue du diplôme 7.08
Diploma exam rescored. L’examen en vue du diplôme a été corrigé une deuxième fois. 7578
Diploma exam rescored. L’examen en vue du diplôme a été corrigé une deuxième fois. 7.09
Diploma Exam: Examen en vue du diplôme : 7588
DIPLOMA EXAMINATION RESULTS STATEMENT COMMUNICATION DU RÉSULTAT D'UN EXAMEN EN VUE DU DIPLÔME 7580
Diploma Examination Results Statement Déclaration de résultat d’examen en vue du diplôme 7.1
Diploma or Certificate of Achievement un certificat de réussite ou un diplôme d’études secondaires. 7589
Disclosure Restrictions Restrictions sur la divulgation 7.07
DISCLOSURE STATEMENT: Déclaration : Previous
District of Columbia District de Columbia 7.07
Djibouti Djibouti 7582
Document Category Type de document 7.07
Document category used to organize document types related to Alberta Education Credentials. Dans cette catégorie, on trouve les attestations d'études décernées par Alberta Education. 7579
Document category used to organize document types related to Letters produced by Alberta Education. Dans cette catégorie, on trouve des lettres produites par Alberta Education. 7579
Document category used to organize document types related to Transcripts. Dans cette catégorie, on trouve les relevés de notes préparés par Alberta Education. 7579
Document Category: Type de document : 7579
Document ID Numéro d’identification du document Previous
Document ID: Numéro d’identification du document : 7.07
Document Item Cannot Be Re-Ordered. Only Document Order Items of status “Cancelled”, “Ready for Delivery”, “Sent to Delivery”, “Failed Delivery” or “Delivered In Error” can be re-ordered. Nouvelle commande du document pas permise. Les nouvelles commandes de document sont possibles seulement quand l’état de la commande est « Annulé », « Prêt pour livraison », « Envoyé pour livraison », « Livraison échouée » ou « Livré par erreur ». 7.1
Document Language Langue du document 7579
Document Order is Unmodifiable. This service cannot be used to make changes to a Document Order that has a status of Ordered. Commande non modifiable. Ce service ne peut pas être utilisé pour apporter des modifications à une commande à l’état « Commandé ». 7.1
Document Order Status Change Messages Messages concernant le changement de l’état de la commande d’un document 7.1
Document Orders Commandes de document 7.08
Documents will be sent to the recipient by regular mail. If desired, you may include an express post envelope for express shipping. Les documents seront envoyés au destinataire par courrier ordinaire. Si vous le désirez, vous pouvez inclure une enveloppe de courrier express pour obtenir une livraison rapide. 7582.3
Documents will be sent to the recipient by regular mail. If desired, you may include an express post envelope for express shipping. Les documents seront envoyés au destinataire par courrier ordinaire. Si vous le désirez, vous pouvez inclure une enveloppe de courrier express pour obtenir une livraison rapide. 7.07
Does Alberta Education have your current mailing address? Alberta Education a-t-il votre adresse postale actuelle? 7589
Dominica Dominique 7582
Dominican Republic dominicaine, République 7582
Done Terminé 7588
Download Télécharger 7586
Download as PDF File Télécharger comme fichier PDF 7578
Download Checklist Liste de vérification de téléchargement 7.08
Download Consent Form Télécharger formulaire de consentement 7588
Download high school course and mark history Télécharger l’historique des notes des cours du secondaire deuxième cycle 7.08
Download high school course mark history Télécharger l’historique des notes des cours du secondaire deuxième cycle 7.08
Download Payment Receipt Télécharger reçu du paiement 7588
Download Receipt Télécharger le reçu 7579
Download Results Statement Télécharger communication des résultats 7580
Downloaded Téléchargé 7579
Dual Enrolment Inscription double 7.09
Duplicate Student Connection. A(n) {ConnectionStatus} connection with a relationship of “Self” already exists for the student. Double connexion élève. Une connexion {ConnectionStatus} ayant la relation « Soi-même » existe déjà pour cet élève. 7.1
Dutch Néerlandais Previous
Early Childhood Petite enfance 7.07
Early Childhood Services Préscolaire 7.08
Early Childhood Services Services préscolaires 7.08
ECS Préscolaire 7.08
Ecuador Équateur 7582
Edit Réviser 7582
Edit Exam Location and Language Modifier lieu et langue d’examen 7.08
Edit Exam Location/Language Modifier lieu ou langue d’examen 7.08
Edit Order Modifier la commande 7579
Edit Transcript Order Item Réviser commande de relevé de notes 7582.2
Edit unsent orders Réviser des commandes non envoyées 7.08
Edit Writing Location Préciser lieu de l’examen 7580
Edit Writing Location/Language Préciser lieu ou langue de l’examen 7580
Edmonton AB T5J 5E6 Edmonton (Alberta) T5J 5E6 7588
Edmonton Alberta T5J 5E6 Edmonton (Alberta) T5J 5E6 7582
Edmonton, AB Edmonton (Alberta) 7588
Edmonton, AB T5J 5E6 Edmonton (Alberta) T5J 5E6 7588
Edmonton, Alberta Edmonton (Alberta) 7.07
Edmonton, Alberta T5J 5E6 Edmonton (Alberta) T5J 5E6 7582
Education Account Compte Alberta Education 7591
Education Account: Compte Alberta Education : 7.07
Education Account: {Email Address} Compte Alberta Education : {Email Address} 7589.3
Effective À partir du 7.07
Egypt Égypte 7582
El Salvador El Salvador 7582
Electronic Par voie électronique 7579
Electronic {} Électronique {} 7.1
Email Courriel 7593
Email [{examContactInfo.email}] Courriel [{examContactInfo.email}] 7.07
Email Address Adresse courriel 7582
Email exam.admin@gov.ab.ca Courriel : exam.admin@gov.ab.ca 7588
Email: Courriel : 7582
Email: exam.admin@gov.ab.ca Courriel : exam.admin@gov.ab.ca 7588
Email: StudentRecords@gov.ab.ca Courriel : StudentRecords@gov.ab.ca 7582
E-Mail: StudentRecords@gov.ab.ca Par courriel : à StudentRecords@gov.ab.ca 7589.3
EN EN 7.07
End User Declaration Agreement for myPass Entente myPass sous forme de déclaration d’utilisateur final 7589
English Anglais Previous
English Language Arts 20-2 or 30-4 English Language Arts 20-2 ou 30-4 Previous
Enrolled in {gradeCode} for the {schoolYear} school year Inscrit en {gradeCode}ᵉ année pour l’année scolaire {schoolYear} 7.07
Enrolled in a senior high school under a Francophone authority Inscrit dans une école secondaire deuxième cycle d’autorité scolaire francophone 7.08
Enrolled in grade {X} for the {X) school year Inscrit en {X}ᵉ année pour l’année scolaire {X} 7586
Enter Billing Information Entrer données de facturation 7582
Enter name of school/writing centre or the city Entrez le nom de l’école, du centre pour examens ou de la ville 7585
Enter the access code (one-time use only), your Alberta Student Number and your Date of Birth Entrez le code d’accès (à utiliser une seule fois), votre numéro d’apprenant de l’Alberta et votre date de naissance. 7589.3
Enter the Signup Access Code (one-time use only), your Alberta Student Number and your Date of Birth Entrez le code d’accès (à utiliser une seule fois), votre numéro d’apprenant de l’Alberta et votre date de naissance. 7589.3
Entry of the Rescore Request has been completed Soumission de demande de deuxième correction terminée 7588
Equatorial Guinea Guinée Équatoriale 7582
Eritrea Érythrée 7582
Error 403: Access Denied Erreur 403 : Accès refusé 7586
Error 404: Not Found Erreur 404 : Introuvable 7586
Esperanto espéranto Previous
Estonia Estonie 7582
Estonian estonien Previous
Eswatini Eswatini 7582
Ethiopia Éthiopie 7582
Evaluated {} Mark Note obtenue {} à l’évaluation 7.07
Ewe éwé Previous
Exam Examen 7585
Exam Added Examen ajouté 7585
Exam Administration [must receive the consent by {diplomaExamRescoreWizard.RescoreDeadlineDateTime : myPassDate }] – otherwise, the student will not receive the rescore result. Exam Administration [doit recevoir le formulaire de consentement d’ici le {diplomaExamRescoreWizard.RescoreDeadlineDateTime : myPassDate }], sinon l’élève ne recevra pas le résultat de la deuxième correction. 7.08
Exam administration {} must {} receive this form by {0} to process the request and provide the student with their rescore result. Exam Administration {} doit {} recevoir ce formulaire avant le {0} pour pouvoir traiter la demande et fournir à l’élève le résultat de la deuxième correction. 7.07
Exam Administration Branch Exam Administration Branch 7588
Exam Administration Branch 6th floor, 44 Capital Blvd 10044 – 108 Street Edmonton AB T5J 5E6 Exam Administration Branch 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage 10044, 108ᵉ Rue Edmonton (Alberta) T5J 5E6 7.07
Exam Administration Branch Hours of Operation: 8:15am to 4:30pm Monday – Friday (Mountain Time) Phone: (780) 492-1400 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000 then 780-492-1400) Email: exam.admin@gov.ab.ca Exam Administration Branch Heures de bureau : de 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi (heure des Rocheuses) Téléphone : 780-492-1400 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur d’Edmonton, composer d’abord le 310-0000) Courriel : exam.admin@gov.ab.ca 7.08
Exam Administration Branch/ 6th Floor, 44 Capital Boulevard/ 10044 - 108 Street/ Edmonton, AB T5J 5E6 | Exam Administration Branch/ 44 Capital Boulevard, 6ᵉ étage/ 10044, 108ᵉ Rue/ Edmonton (Alberta) T5J 5E6 7.08
Exam Administration Contact Information: Coordonnées d’Exam Administration : 7588
Exam Administration has received your consent Exam Administration a reçu votre consentement. 7.07
Exam Administration has received your consent form Exam Administration a reçu votre formulaire de consentement. 7588
Exam Administration has received your consent. Exam Administration a reçu votre consentement. 7588
Exam Administration is waiting for your consent form Votre formulaire de consentement (à remettre à Exam Administration) 7588
Exam Administration must receive the consent by {Date} - otherwise, the student will not receive the rescore result. Exam Administration doit recevoir le formulaire de consentement d’ici le {Date}, sinon l’élève ne recevra pas le résultat de la deuxième correction. 7588
Exam administration must receive this form by {Date} to process the request and provide the student with their rescore result. Exam Administration doit recevoir ce formulaire avant le {Date} pour pouvoir traiter la demande et fournir à l’élève le résultat de la deuxième correction. 7588
Exam Exemptions Exemptions d’examen 7.09
Exam information Information sur l’examen 7585
Exam Information Renseignements sur l’examen 7588
Exam Lang Langue examen Previous
Exam Mark Note examen Previous
Exam Mark ({ExamMarkValue} from {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) is used for calculating the highest Official Mark. Note d'examen de ({ExamMarkValue} de {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. 7.07
Exam Mark ({ExamMarkValue} from {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) is used for calculating this Official Mark. Cette note officielle est calculée à l’aide de la note d’examen ({ExamMarkValue} de {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}). 7.08
Exam Mark ({Mark} from {Exam Period} {School Year}) is used for calculating the highest Official Mark. Note d'examen de ({Mark} de {Exam Period} {School Year}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. 7580
Exam not taken Examen pas passé 7586
Exam period is not applicable to GED Exams. Période d’examens ne s’applique pas aux examens GED. 7578
Exam registration has been removed from this request Inscription à l’examen enlevée de cette demande 7585
Exam Session Séance d’examens 7585
Exam Session - { session.ExamPeriod : codeType:'ExamPeriod' }{ session.ExamCalendarYear } Séance d’éxamen - { session.ExamPeriod : codeType:'ExamPeriod' }{ session.ExamCalendarYear } 7.07
Exam Session - {Exam Period} {Year} Séance d’éxamen - {Exam Period} {Year} 7580
Exam Session {Exam Period} {Year} Séance d'examens {Exam Period} {Year} 7580
Exam Session: Séance d’examens : 7588
Exam Taken In Alberta Examen passé en Alberta 7586
Exam taken, but no grade achieved Examen passé, mais aucune note obtenue 7586
Exam Writing Session Séance de passage d’examen 7588
exam.admin@gov.ab.ca exam.admin@gov.ab.ca 7588
Exam {} Mark Note {} examen 7.07
Exam {} Lang Langue examen 7.07
Exam {} Mark Note examen 7.07
Example: A0A 0A0 Exemple : A0A 0A0 7582
Examples: 12345, or 12345-1234 Exemples : 12345, ou 12345-1234 7582
Excellence d'excellence 7.11
Exception Process Procédé d’exception 7579
Exemption Exemption Previous
Exemption approved Exemption approuvée 7586
Exemption Approved Exemption approuvée 7.08
Expected Delivered Date: {0} Date de livraison attendue : {0} 7.1
Expected Mailed Date: {0} or on the next business day. Date d’expédition attendue : {0} ou le prochain jour ouvrable 7.1
Expiration Date: Date d’expiration : 7582
Expired Expirée 7591
Expired Expiré 7579
Expires Expiration 7.07
Expires {Date} Date d'expiration le {Date} 7589.3
Expires On Expire le 7.07
Expires On: Expire le : 7.07
Expiry Date Date d’expiration 7591
Explanatory Notes Notes explicatives 7.11
Express Shipping Service Service de livraison express 7582.2
Extension Poste 7593
External Credential Pathway Credit Crédit de cheminement d’attestation externe 7578
External Credentials Attestations d’études décernées par un organisme externe Previous
Failed Delivery Échec de livraison 7579
Falkland Islands (Malvinas) Falkland (Malvinas), Îles 7582
Faroe Islands Féroé, Îles 7582
Faroese féroïen Previous
Fax Par télécopieur 7579
Fax and Mail Par télécopieur et poste 7579
February Février 7578
February Exam Session Séance d’examens de février 7578
Fee Droit à payer 7585
Fee Required Frais exigés 7588
Fields relating to price and number of copies cannot be changed Les champs précisant le prix et le nombre de copies ne peuvent pas être modifiés. 7582.2
Fiji Fidji 7582
Fijian fidjien Previous
Filipino Filipino Previous
Finland Finlande 7582
Finnish finnois Previous
First Name Prénom 7.08
First year of high school must be prior to 1995. L’élève doit avoir fait sa première année au secondaire 2ᵉ cycle avant 1995. 7586
First year of high school must be prior to 2008. L’élève soit avoir fait sa première année au secondaire 2ᵉ cycle avant 2008. 7586
Florida Floride 7.07
Following an exam session Après une séance d’examens 7582
Following an exam session ( Après une séance d’examens ( 7.07
Following an exam session ({0} {1}) Après une séance d’examens ({0} {1}) 7.11
Following an exam session ({Exam Session} {Year}) Après une séance d’examens ({Séance d’examens} {Année}) 7579
Footnotes Notes 7578
For changes to the above information, or to cancel the request, please contact: Pour modifier ou annuler la demande, veuillez communiquer avec : 7588
For details on requesting an Official Transcript, visit {0}. For all other requests, contact PASI and Student Records at {} StudentRecords@gov.ab.ca {} or (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000). Pour de plus amples renseignements sur la demande d'un relevé de notes officiel, visitez {0}. Pour toute autre requête, communiquez avec PASI and Student Records à {} StudentRecords@gov.ab.ca {} ou au (780) 427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais, composez d'abord le 310-0000). 7.07
For details on requesting an Official Transcript, visit {Transcripts URL}. For all other requests, contact PASI and Student Records at StudentRecords@gov.ab.ca or (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000). Pour de plus amples renseignements sur la demande d'un relevé de notes officiel, visitez {Transcripts URL}. Pour toute autre requête, communiquez avec PASI and Student Records à StudentRecords@gov.ab.ca ou au 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais, composez d'abord le 310-0000). 7580
For each component of the diploma exam registration, a writing centre and location must be selected. Pour chaque composante de l'inscription à l'examen de diplôme, un centre d'examen et un lieu doivent être sélectionnés. 9.20.2
For general transcript information, please contact Alberta Education Transcripts and Diplomas at (780) 427-5736. To be connected toll free (within Alberta, outside the Edmonton Area) dial 310-0000. Pour obtenir de l’information générale sur les relevés, veuillez communiquer avec le bureau Alberta Education Transcripts and Diplomas au 780-427-5736. Pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composez d’abord le 310-0000. Previous
For more information, please contact Alberta Education’s Transcripts and Diplomas Office: Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez communiquer avec le bureau des relevés de notes et des diplômes d’Alberta Education : 7589.3
For more information, please contact the [Transcript Office]. Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez communiquer avec le [Bureau des relevés de notes]. 7.07
For more information, please contact the Workforce Development Helpdesk. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Workforce Development Helpdesk: 9.0.5.5
For most cards, the CVD number is a three digit number on the back of the card. La VVC est un numéro à trois chiffres inscrit à l’endos de la plupart des cartes de crédit. 7582
For privacy reasons, we cannot show the student's address. You can confirm whether it is correct based on when it came into effect for the school and/or Alberta Education. Pour des raisons de confidentialité, nous ne pouvons pas montrer l’adresse de l’élève. Vous pouvez confirmer son exactitude selon sa date d’entrée en vigueur pour l’école et/ou Alberta Education. 7589
FR FR 7.07
Francais 20-2 or 30-4 Français 20-2 ou 30-4 7586
France France 7582
Francophone Enrolment Exists Inscription francophone 7586
French Français Previous
French Guiana Guyane française 7582
French Polynesia Polynésie Française 7582
French Southern Territories Terres australes françaises 7582
Friend Ami 7591
From this screen you manage your mail and notification preferences. À partir de cet écran, vous gérez vos préférences en matière de courriel et de notification. 7.07
Fulah peul Previous
Full Exemption Exemption totale 7578
Full exemption granted. Exemption totale accordée 7580
Full Exemption Mark Note d’exemption complète 7.09
Full Year Toute l’année Previous
Gabon Gabon 7582
Galician galicien Previous
Gambia Gambie 7582
Gather all required signatures on the form. Obtenir toutes les signatures requises sur le formulaire. 7588
Gather the signatures in the space(s) above. Faites apposer les signatures dans l’espace ou les espaces ci-dessus. 7588
GED Official Mark Exists Note officielle GED 7586
General Education Development Tests Cours d'équivalence d'études secondaires (GED) Previous
General Educational Development Éducation générale (GED) 7578
General Educational Development exams were not taken within the same exam series Les tests d’équivalence d’études secondaires (GED) que l’élève a passés n’étaient pas de la même série. 7586
General Educational Development exams were taken within the same exam series L’élève a passé les tests d’équivalence d’études secondaires (GED) de la même série. 7586
General High School Diploma Diplôme d’études secondaires Previous
General High School Diploma for students starting senior high school prior to 1995 Diplôme d’études secondaires pour élèves ayant commencé le secondaire 2ᵉ cycle avant 1995 7586
General Information Information générale Previous
Generate Générer 7.07
Generate letters for proof of name, school enrolment, age and who a student resides with Produire des lettres attestant un nom, une inscription scolaire, l’âge d’un élève et la personne chez qui l’élève réside. 7.08
Generate letters that provide proof of name, school enrolment, age and who a student resides with. Produire des lettres attestant un nom, une inscription scolaire, l’âge d’un élève et la personne chez qui l’élève réside. 7.08
Generate Verification Document Générer document de vérification 7.07
Generate verification letter(s) based on records submitted to Alberta Education. Générer lettre(s) de vérification à partir de dossiers remis à Alberta Education 7.07
Georgia Géorgie 7582
Georgian géorgien Previous
German Allemand Previous
Germany Allemagne 7582
Ghana Ghana 7582
Gibraltar Gibraltar 7582
Given Name(s) Prénom(s) Previous
Go to Allez à 7.07
Go to {myPass URL} Allez à {myPass URL}. 7589.3
Government of Alberta Government of Alberta 7.07
Grade Année 7.07
Grade 1 1ᵉʳ année 7.08
Grade 1 1re année 7.08
Grade 10 10ᵉ année 7.08
Grade 10 10e année 7.08
Grade 11 11ᵉ année 7.08
Grade 11 11e année 7.08
Grade 12 12ᵉ année 7.08
Grade 12 12e année 7.08
Grade 2 2ᵉ année 7.08
Grade 2 2e année 7.08
Grade 3 3ᵉ année 7.08
Grade 3 3e année 7.08
Grade 4 4ᵉ année 7.08
Grade 4 4e année 7.08
Grade 5 5ᵉ année 7.08
Grade 5 5e année 7.08
Grade 6 6ᵉ année 7.08
Grade 6 6e année 7.08
Grade 7 7ᵉ année 7.08
Grade 7 7e année 7.08
Grade 8 8ᵉ année 7.08
Grade 8 8e année 7.08
Grade 9 9ᵉ année 7.08
Grade 9 9e année 7.08
Grade achieved {letterGrade} Note de {letterGrade} obtenue 7.07
Grade achieved {X} Note de {X} obtenue 7586
Grades to include school enrolment information for Niveaux scolaires pour lesquels l’information sur l’inscription scolaire est demandée 7.07
Grandparent Grand-parent 7591
Grant Code 500 Code de subvention 500 7586
Graph Legend Légende des graphiques 7.11
Greece Grèce 7582
Greek Grec Previous
Greek (Ancient) Grec (ancien) Previous
Greek, Modern (1453-) grec moderne (après 1453) Previous
Greenland Groenland 7582
Greenlandic groenlandais Previous
Grenada Grenade 7582
GST#: N {} o {} de TPS : 7585
Guadeloupe Guadeloupe 7582
Guam Guam 7582
Guardian Tuteur 7591
Guatemala Guatemala 7582
Guernsey Guernesey 7582
Guide to Education Guide de l’éducation 7586
Guinea Guinée 7582
Guinea-Bissau Guinée-Bissau 7582
Gujarati goudjrati Previous
Guyana Guyana 7582
Haiti Haïti 7582
Haitian Creole créole haïtien Previous
Has Alberta School Mark Note scolaire albertaine 7586
Has Disclosure Restrictions? A des restrictions à la divulgation? 7593
Has one Integrated Occupational Program course. A suivi un cours du Programme d’intégration et de formation professionnelle 7586
Has Senior High Year Année faite au secondaire 2ᵉ cycle 7586
Hausa haoussa Previous
Have you received a Signup Access code? Avez-vous reçu un code d’accès? 7589.2
Have you received an access code? Avez-vous reçu un code d’accès? 7589.2
Hawaii Hawaï 7.07
Heard Island and McDonald Islands Heard-Et-Îles Macdonald, Île 7582
Hebrew Hébreu Previous
Help Desk Bureau d’aide 7589
Hide Details Cacher les détails 7582
Hide Rescore Details Cacher détails deuxième correction 7588
High School Equivalency Diploma Diplôme d'équivalence d’études secondaires Previous
High School Equivalency Diploma (Alternative 1 - High School Credits and Mature Credits) Diplôme d’équivalence d’études secondaires (première façon de l’obtenir - crédits du niveau secondaire et d’élève adulte) 7586
High School Equivalency Diploma: Alternative 1 Diplôme d’équivalence d’études secondaires : première façon de l’obtenir 7586
High School Equivalency Diploma: Alternative 2 Diplôme d’équivalence d’études secondaires : deuxième façon de l’obtenir 7586
High School Transcript of Achievement un relevé de notes officiel; 7589
Highest Contributing Mark Note constituante la plus élevée 7.09
Highest Credit Valeur en crédits la plus élevée 7.09
Highest credit selected for official mark calculation. La valeur en crédits la plus élevée a été choisie pour le calcul de la note officielle. 7.09
Highest School Mark ({Mark} from {School Year}) is used for calculating the highest Official Mark. Note d'école la plus élevée de ({Mark} de {School Year}) utilisée pour calculer note officielle. 7580
Hindi Hindi Previous
Holy See Saint-Siège 7582
Home Accueil 7576
Home Phone Téléphone résidentiel 7593
Honduras Honduras 7582
Hong Kong Hong Kong 7582
Honorary High School Diploma Diplôme honorifique d’études secondaires Previous
Hours: 8:15am to 4:30pm (open Monday to Friday, closed statutory holidays) Heures : 8 h 15 à 16 h 30 (ouvert du lundi au vendredi, fermé les jours fériés) 9.0.5.5
Hours of Operation: 8:15am to 4:30pm Monday – Friday (Mountain Time) Heures de bureau : de 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi (heure des Rocheuses) 7.07
Hours of Operation: 8:15am to 4:30pm Monday – Friday (Mountain Time) {} Phone: (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000) {} Email: {} StudentRecords@gov.ab.ca {} Heures de bureau : de 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi (heure des Rocheuses) {} Par téléphone : au 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais en Alberta, composer d’abord le 310-0000) {} Par courriel : à {} StudentRecords@gov.ab.ca {} 7.07
How do I sign up? Qu’est-ce que je fais pour m’y inscrire? 7.08
How is this info used? À quoi sert cette information? 7593
How to sign up for myPass? Comment vous inscrire à myPass? 7589.3
How to update this info? Comment faire pour mettre ces données à jour? 7593
https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/contact-us https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/contact-us 7589
https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/find-or-apply-for-your-asn/everyone/contact-us-about-your-asn/ https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/find-or-apply-for-your-asn/everyone/contact-us-about-your-asn/ 7589
https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/find-or-apply-for-your-asn/everyone/contact-us-about-your-asn/:PASI and Student Records https://education.alberta.ca/alberta-student-number-asn/find-or-apply-for-your-asn/everyone/contact-us-about-your-asn/:PASI and Student Records 7.08
https://education.alberta.ca/diploma-exam-administration/register-for-diploma-exams https://education.alberta.ca/administration-des-examens 7585
https://education.alberta.ca/diploma-exam-administration/register-for-diploma-exams/:Diploma Exam Registrations https://education.alberta.ca/administration-des-examens:inscriptions aux examens en vue du diplôme 7.08
https://education.alberta.ca/graduation-requirements-credentials-credits/finishing-high-school/:Alberta Education https://education.alberta.ca/graduation-requirements-credentials-credits/finishing-high-school/:Alberta Education 7.08
https://education.alberta.ca/guide-to-education/ https://education.alberta.ca/guide-de-léducation/ 7586
https://education.alberta.ca/online-learning/online-learning-directory:online learning https://education.alberta.ca/apprentissage-en-ligne/:apprentissage en ligne 7.08
https://education.alberta.ca/StudentRecordsForms https://education.alberta.ca/StudentRecordsForms 7593
https://education.alberta.ca/StudentRecordsForms https://education.alberta.ca/StudentRecordsForms 7589
https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/contact-the-helpdesk/everyone/contact-the-helpdesk/helpdesk/ https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/contact-the-helpdesk/everyone/contact-the-helpdesk/helpdesk/ 7589
https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/contact-the-helpdesk/everyone/contact-the-helpdesk/helpdesk/:Help Desk https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/contact-the-helpdesk/everyone/contact-the-helpdesk/helpdesk/:Bureau d’aide 7.08
https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/get-started-with-mypass/:How do I sign up? https://education.alberta.ca/mypass-libre-service-pour-élèves:Qu’est-ce que je fais pour m’y inscrire? 7.07
https://education.alberta.ca/student-self-service-mypass/get-started-with-mypass/:What is myPass? https://education.alberta.ca/mypass-libre-service-pour-élèves:Qu’est-ce que myPass? 7.07
https://education.alberta.ca/transcripts/contact-us/ https://education.alberta.ca/transcripts/contact-us/ 7582
https://education.alberta.ca/transcripts/contact-us/:Transcript Office https://education.alberta.ca/transcripts/contact-us/:Bureau des relevés de notes 7.07
https://education.alberta.ca/transcripts/overview/ https://education.alberta.ca/transcripts/overview/ 7578
https://education.alberta.ca/using-this-site/copyright-and-disclaimer/:Copyright and Disclaimer https://education.alberta.ca/using-this-site/copyright-and-disclaimer/:Droit d’auteur et avis de non-responsabilité 7.07
https://education.alberta.ca/using-this-site/privacy/:Privacy https://education.alberta.ca/using-this-site/privacy/:Confidentialité 7.07
https://education.alberta.ca/writing-diploma-exams/registration-and-fees/everyone/register-to-write-and-rewrite-diploma-exams https://education.alberta.ca/examens-diplôme-de-12e-année 7585
https://eservices.alberta.ca/certificates-of-authentication.html https://eservices.alberta.ca/certificates-of-authentication.html 7582
https://public.education.alberta.ca/PFX/Student%20Records%20Services https://public.education.alberta.ca/PFX/Student%20Records%20Services 7582
https://www.td.com/privacy-and-security/privacy-and-security/our-privacy-commitments/td-privacy-code/privacy.jsp https://www.td.com/francais/confidentialite-et-securite/confidentialite-et-securite/nos-engagements-a-legard-de-la-confidentialite/code-de-protection-de-la-vie-privee-td/privacy.jsp 7582
Hungarian Hongrois Previous
Hungary Hongrie 7582
I acknowledge that a rescore mark will be the final mark for the examination listed above whether the mark is raised, lowered or remains the same. J’accepte que la note de la deuxième correction devienne la note définitive à l’examen précisé ci-dessus, que ce résultat soit meilleur ou pire que le résultat précédent, ou qu’il y soit identique. 7588
I acknowledge that a rescore mark will be the final mark for the examination listed above, whether the mark is raised, lowered or remains the same. J’accepte que la note de la deuxième correction devienne la note définitive à l’examen précisé ci-dessus, que ce résultat soit meilleur ou pire que le résultat précédent, ou qu’il y soit identique. 7.07
I do not wish to send my transcript to this post-secondary institution Je ne souhaite pas envoyer mon relevé de notes à cet établissement postsecondaire. 9.06
I need more time Il me faut plus de temps. 7.08
I would like to update my mailing address with this new mailing address. J’aimerais mettre mes données à jour en entrant ma nouvelle adresse postale. 7582
Iceland Islande 7582
Icelandic islandais Previous
Idaho Idaho 7.07
Identifies that the student and/or parent/guardian acknowledges that the rescore mark will be the final mark for the exam whether the mark is raised, lowered or remains the same. Indique que l’élève et/ou un parent ou tuteur acceptent que la note de la deuxième correction devienne la note définitive à l’examen, que ce résultat soit meilleur ou pire que le précédent, ou qu’il y soit identique. 7588
Identifies when one of two exam components is not written. Indique qu'une des deux composantes d'un examen n'est pas faite. 7580
Identify the student Identifier l’élève 7589
If further credential information is required, please contact: {} Pour obtenir d’autres renseignements relatifs aux diplômes et aux certificats, veuillez communiquer (en anglais) avec : {} 7.07
If needed, you must discuss: Le cas échéant, vous devez discuter avec le personnel de l’école : 7585
If you are not certain that Alberta Education has your current address, then please submit the appropriate [Student Request form] to update your address. Otherwise, the myPass Signup access code letter will be mailing to an outdated address. Si vous ne savez pas si Alberta Education a votre adresse actuelle, veuillez soumettre le [Formulaire de demande de l'élève] pour mettre votre adresse à jour. Sinon, la lettre contenant le code d’accès à myPass sera envoyée à une adresse obsolète. 7.07
If you are not certain that Alberta Education has your current address, then please submit the appropriate {Student Request form} to update your address. Otherwise, the myPass access code letter will be mailing to an outdated address. Si vous ne savez pas si Alberta Education a votre adresse actuelle, veuillez soumettre le {Student Request form} pour mettre votre adresse à jour. Sinon, la lettre contenant le code d’accès à myPass sera envoyée à une adresse obsolète. 7589
If you are not certain that Alberta Education has your current address, then please submit the appropriate {Student Request form} to update your address. Otherwise, the myPass Signup access code letter will be mailing to an outdated address. Si vous ne savez pas si Alberta Education a votre adresse actuelle, veuillez soumettre le {Student Request form} pour mettre votre adresse à jour. Sinon, la lettre contenant le code d’accès à myPass sera envoyée à une adresse obsolète. 7589
If you are presently enrolled in courses that will allow you to complete your high school program, we congratulate you. Si vous êtes inscrit en ce moment à des cours qui vous permettront d’achever votre programme d’études secondaires, nous vous en félicitons. 7.07
If you are unable to locate your Alberta Student Number, please contact your school or Si vous ne trouvez pas votre numéro d’apprenant de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école ou 7.07
If you are unable to locate your Alberta Student Number, please contact your school or {PASI and Student Records}. Si vous ne trouvez pas votre numéro d’apprenant de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école ou {PASI and Student Records}. 7589.2
If you are unable to locate your Alberta Student Number, please contact your school or {SEAM}. Si vous ne trouvez pas votre numéro d’apprenant de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école ou {SEAM}. 7589
If you continue, the following address will be saved as your mailing address: Si vous continuez, vous enregistrerez comme adresse postale l’adresse suivante : 7593
If you continue, the following phone number will be saved: Si vous continuez, vous enregistrerez le numéro de téléphone suivant : 7593
If you feel that you have received this letter in error and you have completed all the requirements for a high school credential, please visit {} myPass {} (myPass.alberta.ca) to review the high school credits that you have obtained. If there has been an error in submitting credits on your behalf, please contact the last school you attended so that the situation can be rectified. Si vous croyez que vous ne devriez pas recevoir cette lettre, puisque vous avez répondu à toutes les exigences pour l’obtention d’une attestation d’études secondaires, visitez {} myPass {} (myPass.alberta.ca) pour vérifier la liste des crédits du secondaire deuxième cycle que vous avez obtenus. Si vous constatez une erreur dans la soumission de crédits qui a été faite en votre nom, veuillez communiquer avec la dernière école que vous avez fréquentée pour que cette situation puisse être rectifiée. 7.07
If you have attended a school or post-secondary institution in Alberta, you can find your Alberta Student Number (ASN) on documents issued by the school or by Alberta Education. Some examples include: Si vous avez fréquenté une école ou un établissement postsecondaire en Alberta, vous pouvez trouver votre numéro d’apprenant de l’Alberta (ASN) sur des documents délivrés par l’école ou Alberta Education, par exemple : 7589
If you have concerns regarding who has accessed your information, please contact [{studentRecords.name}]. Si vous aimeriez savoir qui a accédé à vos renseignements, veuillez communiquer avec [{studentRecords.name}]. 7.07
If you have concerns regarding who has accessed your information, please contact Red Tape Reduction and Student Records. Si vous aimeriez savoir qui a accédé à vos renseignements, veuillez communiquer avec Red Tape Reduction and Student Records. 10201
If you have concerns regarding who has accessed your information, please contact the Red Tape Reduction and Student Records. Si vous aimeriez savoir qui a accédé à vos renseignements, veuillez communiquer avec Red Tape Reduction and Student Records. 10201
If you have not moved since the date shown above, click on the Request Signup code button below to submit your request. Si vous n’avez pas déménagé depuis la date indiquée ci-dessus, cliquez sur Demander inscription ci-dessous pour soumettre votre demande. 7589
If you have questions or concerns please contact: Student Records 8:15 AM to 4:30 PM, Monday to Friday Phone: 780-427-5732 (for toll free access outside of the Edmonton area use 310-0000) Email: StudentRecords@gov.ab.ca Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez communiquer avec : Student Records 8 h 15 à 16 h 30 du lundi au vendredi Téléphone : 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composez d’abord le 310-0000) Courriel : StudentRecords@gov.ab.ca 7.11
If you have received an access code, please enter it below Si vous avez reçu un code d’accès, veuillez l’entrer ci-dessous. 7589
If you leave this screen without saving your order item to your order, your changes will be discarded. Are you sure you want to continue? Si vous quittez cet écran sans avoir sauvegardé votre document dans votre commande, vos changements seront perdus. Êtes-vous certain de vouloir continuer? 7582
If you require further information, please contact: Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec : 7582
If you wish to obtain access to another student’s information then please provide the requested information below. Si vous souhaitez accéder aux renseignements d’un autre élève, veuillez fournir ci-dessous les données demandées. 7.07
If you would like more information on Diploma Exams, please visit the [Alberta Education] website. Pour obtenir plus d’information sur les examens en vue du diplôme, veuillez visiter le site Web d’[Alberta Education]. 7.07
If you would like more information on Diploma Exams, please visit the {Alberta Education} website. Pour obtenir plus d’information sur les examens en vue du diplôme, veuillez visiter le site Web d’{Alberta Education}. 7580
If you would like to view the student's full high school courses and marks history, please refer to the [Detailed Academic Report (PDF)]. Pour consulter l’historique complet des cours et des notes du secondaire 2ᵉ cycle de l’élève, veuillez vous référer au [rapport scolaire détaillé (DAR)]. 7.07
If you would like to view the student's full high school courses and marks history, please refer to the Detailed Academic Report (PDF). Pour consulter l’historique complet des cours et des notes du secondaire 2ᵉ cycle de l’élève, veuillez vous référer au rapport scolaire détaillé (DAR). 7580
Illinois Illinois 7.07
IMPORTANT IMPORTANT 7.07
IMPORTANT: IMPORTANT : 7588
In 1970, the grade “H” was replaced by the grade “A” and the grade “F” was introduced. As of September 1, 1986, credits were not awarded in any subjects for marks less than 50%. En 1970, note « H » remplacée par note « A » et note « F » introduite. Depuis 1er septembre 1986, crédits pas attribués dans matières où note inférieure à 50 %. 7.07
In 1970, the grade “H” was replaced by the grade “A” and the grade “F” was introduced. As of September 1, 1986, credits were not awarded in any subjects for marks less than 50%. En 1970, note « H » remplacée par note « A » et note « F » introduite. Depuis 1ᵉʳ septembre 1986, crédits pas attribués dans matières où note inférieure à 50 %. 7578
In communications with the student's parent(s) or legal guardian(s) Dans des communications avec le parent ou tuteur de l’élève 7593
In order to regain access to the student’s information, you must Pour récupérer l’accès aux renseignements de l’élève, vous devez 7.07
In order to regain access to the student’s information, you must Request a New Connection to the Student. Pour récupérer l’accès aux renseignements de l’élève, vous devez Demander une nouvelle connexion avec l’élève. 7589
In Progress En cours 7578
Inbox Boite de réception 7.07
INC INC Previous
Include school enrolment records from: Inclure données d’inscription scolaire de : 7.07
Include Schools Inclure les écoles 7579
Included is the requested reprint of the {0} awarded on {} {1} {} for {2}. Conformément à votre demande, veuillez trouver ci-inclus un deuxième exemplaire du {0}, décerné à {2} {} {1} {} . 7.07
Incomplete Incomplet 7578
Incorrect Service Used. The Construct Document Order service must be used to make changes to order items with a status of Under Construction. Service inapproprié utilisé. Le service « Construire commande » doit être utilisé pour apporter des modifications aux commandes à l’état « En cours de construction ». 7.1
Independent Student? Élève indépendant? 7593
India Inde 7582
Indiana Indiana 7.07
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter for 3rd Party connecting to a student not yet in high school. Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » pour une tierce partie accédant aux renseignements d'un élève pas encore au secondaire 2e cycle. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter for a 3rd Party connecting to a high school student. Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » pour une tierce partie accédant aux renseignements d'un élève du secondaire 2e cycle. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter for a high school student. Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » pour élève de secondaire 2e cycle. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter for a student not yet in high school. Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » pour élève pas encore au secondaire 2e cycle. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter generated as a response to a request for their ASN and to help them get connected to myPass. Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » générée en réponse à une demande de numéro d'apprenant de l'Alberta. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter generated based on existing Diploma Exam Registrations. Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » générée à partir d'inscriptions aux examens en vue du diplôme. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a myPass signup letter generated from a self-service signup. Le document commandé est une lettre « inscription à myPass » générée à partir d'une inscription libre-service. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Advanced High School Diploma with Excellence. Le document commandé est un Diplôme supérieur d'études secondaires avec excellence imprimé sur papier. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Advanced High School Diploma. Le document commandé est un Diplôme supérieur d'études secondaires imprimé sur papier. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Alberta High School Diploma. Le document commandé est un Diplôme d'études secondaires de l'Alberta imprimé sur papier. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Certificate of Achievement. Le document commandé est un Certificat de réussite imprimé sur papier. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Certificate of High School Achievement. Le document commandé est un Certificat de réussite d'études secondaires imprimé sur papier. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Certificate of School Completion. Le document commandé est un Certificat d'achèvement des études scolaires imprimé sur papier. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed General High School Diploma. Le document commandé est un Diplôme d'études secondaires imprimé sur papier. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed High School Equivalency Diploma. Le document commandé est un Diplôme d'équivalence d'études secondaires imprimé sur papier. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a physically printed Honorary High School Diploma. Le document commandé est un Diplôme honorifique d'études secondaires imprimé sur papier. 7579
Indicates that the Document Order item is for a physically printed Non-Graduate letter. Le document commandé est une lettre au non-finissant imprimée sur papier. 7579
Indicates that the Document Order Item is for a self-service signup letter based on student's request via myPass. Le document commandé est une lettre « inscription libre-service » basée sur une demande d'élève faite dans myPass. 7579
Indicates that the Document Order Item is for an Official Transcript. Le document commandé est un relevé de notes officiel. 7579
Indicates that the last Not Achieved credential requirement of a manually assessed credential is a manual credential requirement that is Not Assessed. Le personnel de PASI n’a pas encore évalué l’admissibilité à l’attestation d’études. 7586
Indicates the section duration is continuous across school years. Signifie que, de façon continue, la section dure plus d’une seule année scolaire. Previous
Indicates the section duration is for the entire school year. Signifie que la section dure toute l’année scolaire. Previous
Indicates the section duration is for the summer school year. Signifie que la section a lieu pendant les mois d’été. Previous
Indicates the section is during Quarter 1 of the school year. Signifie que la section a lieu pendant le 1er trimestre scolaire. Previous
Indicates the section is during Quarter 2 of the school year. Signifie que la section a lieu pendant le 2e trimestre scolaire. Previous
Indicates the section is during Quarter 3 of the school year. Signifie que la section a lieu pendant le 3e trimestre scolaire. Previous
Indicates the section is during Quarter 4 of the school year. Signifie que la section a lieu pendant le 4e trimestre scolaire. Previous
Indicates the section is during Semester 1 of the school year. Signifie que la section a lieu pendant le 1er semestre scolaire. Previous
Indicates the section is during Semester 2 of the school year. Signifie que la section a lieu pendant le 2e semestre scolaire. Previous
Individual Student Profile Profil individuel de l'élève 7.11
Indonesia Indonésie 7582
Information about you Renseignements à votre sujet 7589
Information access Denied! You don’t have access to this information for the student {activeConnection.StudentPreferredName : studentNameExternal} (ASN - {activeConnection.StateProvinceId}). Accès à l’information refusé! Vous n’avez pas accès à ce renseignement sur l’élève {activeConnection.StudentPreferredName : studentNameExternal} (ASN - {activeConnection.StateProvinceId}). 7.08
Information access Denied! You don’t have access to this information for the student {Name} (ASN – {ASN}). Accès à l’information refusé! Vous n’avez pas accès à ce renseignement sur l’élève {Name} (ASN – {ASN}). 7591
In-Person Pickup En personne 7579
Inst Lang Langue cours Previous
Institution Établissement 7582
Institution/Organization Établissement/Organisme 7582
Instructions: Directives : 7588
Integrated System Par système intégré 7579
Interlingua (International Auxiliary Language Association) interlingua (langue auxiliaire internationale) Previous
Intermediate intermédiaire 7.07
Introductory préliminaire 7.07
Invalid Non valide 7578
Invalid Address Information. The ({Street}, {City}, and/or {Country}) provided for the student {Type} Address must not contain # or ° characters. Adresse non valide. Les ({Street}, {City}, et/ou {Country}) fournis pour l’adresse {Type} de l’élève ne doit pas comporter les caractères # ou ᵒ. 7.1
Invalid Alberta Student Number. The ASN ({StateProvinceId}) has been deactivated within PASI. Deactivated ASNs cannot be used. Numéro d’apprenant de l’Alberta non valide. L’ASN fourni ({StateProvinceId}) a été désactivé dans PASI. Les ASN déactivés ne peuvent pas être utilisés. 7.1
Invalid Alberta Student Number. The ASN provided ({StateProvinceId}) either does not exist or is not accessible. Numéro d’apprenant de l’Alberta non valide. L’ASN fourni ({StateProvinceId}) n’existe pas ou n’est pas accessible. 7.1
Invalid Alberta Student Number. You cannot make this request for a secondary Alberta Student Number ({SecondaryASN}). Use the primary Alberta Student Number ({PrimaryASN}) instead. Numéro d’apprenant de l’Alberta non valide. Vous ne pouvez pas faire cette demande pour un numéro d’apprenant de l’Alberta secondaire ({SecondaryASN}). Utilisez à la place le numéro d’apprenant de l’Alberta primaire ({PrimaryASN}). 7.1
Invalid Attributes for Document Type. Transcript Order Specifics can only be supplied for Transcript Orders, Credential Order Specifics can only be supplied for Credential Orders. Attributs non valides pour ce type de document. Les détails de commande de relevé de notes peuvent être fournis uniquement dans le cas des commandes de relevé de notes, et les détails de commande d’attestation peuvent être fournis uniquement dans le cas des commandes d’attestation. 7.1
Invalid card CVD VVC non valide 7582
Invalid Card Number Numéro de carte non valide 7582
Invalid card type Type de carte non valide 7582
Invalid Change for Payment Pending Order. Only the Document Order Status, Payment Transaction ID, Order Placed Date, and Amount Collected can be modified on an order that has a Status of Payment Pending. Changement non valide de commande à l’état « Paiement dû ». Seuls l’état de la commande, le numéro d’identification de transaction de paiement, la date de la commande et la somme perçue peuvent être changés dans le cas d’une commande à l’état « Paiement dû ». 7.1
Invalid Control Schedule. The Control Schedule does not exist. Calendrier de contrôle non valide. Le calendrier de contrôle n’existe pas. 7.1
Invalid Credential Number. The credential number must be valid, current and undeleted for the student. Numéro d’attestation non valide. Le numéro d’attestation doit être valide, actuel et non supprimé pour l’élève. 7.1
Invalid Delivery Method. A document order item with a delivery method of 'ApplyAlberta' cannot be submitted or modified. Moyen de livraison non valide. Une commande de document ayant le moyen de livraison « ApplyAlberta » ne peut être ni soumise ni modifiée. 7.1
Invalid Document Order Item Modification. Only the status, status change reason and special handling status can be modified on a document order item once it has a status of {DocumentOrderItemStatus}. Modification de commande non valide. Seuls l’état, la raison de changement d’état et l’état de manutention spéciale peuvent être modifiés sur une commande à l’état {DocumentOrderItemStatus}. 7.1
Invalid Document Order Item Status. A Document Order Item cannot be returned to UnderConstruction on an Ordered Document Order. État de commande non valide. Une commande ne peut pas revenir à l’état « En cours de construction ». 7.1
Invalid Document Order Item. There is no document order item that matches the provided Document Order Identifier and Document Order Item Number. Commande non valide. Il n’y a pas de commande qui corresponde à l’identificateur de commande et au numéro de commande fournis. 7.1
Invalid Effective Date. The student must not have 2 address records for the Address Type ({AddressType}) with the same effective date. Date effective non valide. L’élève ne doit pas avoir 2 adresses pour l’adresse type ({AddressType}) qui ont la même date effective. 7.1
Invalid Exam Registration. Student cannot be registered for this exam after the exam's registration deadline. Inscription d’examen non valide. L’élève ne peut pas s’inscrire à cet examen après la clôture des inscriptions. 7.1
Invalid Organization Code. The Organization Code provided ({OrganizationCode}) does not exist within PASI. Code d’organisme non valide. Le code d’organisme fourni ({OrganizationCode}) n’existe pas dans PASI. 7.1
Invalid Postal Code Code postal non valide 7582
Invalid Re-Order Document Order Item. There is no document order item that matches the provided Re-Order of Document Order Item. Nouvelle commande invalide. Aucun document ne correspond au document précisé dans la nouvelle commande. 7.1
Invalid Request. In order to update this record, your information must be up to date and current. Synchronize your data and try again. Demande invalide. Pour mettre à jour ce dossier, vos renseignements doivent être à jour et actuels. Synchronisez vos données et réessayez. 7.08
Invalid Update. The record being updated already matches the data being submitted. No update was performed. Mise à jour non valide. La donnée mise à jour est équivalente à la donnée soumise. Aucune mise à jour n’a été effectuée. 7.1
Invalid value entered. This may be due to the use of special characters or non-English alphabets. Valeur invalide entrée. L’erreur peut être l’emploi d’un caractère spécial ou d’un autre alphabet. 7582
Invalid ZIP Code Code zip non valide 7582
Invoice Date Date de facturation 7582
Invoice Date: Date de facturation : 7582
Invoice ID Nᵒ de facture 7582
Invoice ID: N {} o {} de facture : 7582
Invoice/Order Number: Numéro de facture/commande : 7582
Iowa Iowa 7.07
Iran, Islamic Republic of Iran, République Islamique d' 7582
Iraq Iraq 7582
Ireland Irlande 7582
Irish irlandais Previous
is a secure self-service website for Alberta students to: est un site Web libre-service sécurisé où les élèves de l’Alberta peuvent : 7.07
is awarded to décerné à 7.07
Is this address correct? Cette adresse est-elle exacte? 7582
Is this address correct? {} Cette adresse est-elle exacte? {} 7.08
Is this correct? Est-elle exacte? 7593
Isle of Man Île De Man 7582
Israel Israël 7582
Issue Date Date de publication 7.07
Issue Date {Date} Date de publication le {Date} 7580
It appears the student has more than one registration for {formData?.CourseDescription} ({formData?.CourseCode}) in {formData?.ExamPeriodDescription}. Apparemment, l’élève a plus d’une seule inscription pour {formData?.CourseDescription} ({formData?.CourseCode}) en {formData?.ExamPeriodDescription}. 7.08
It appears the student has more than one registration for {Course} ({Course Code}) in {Exam Session}. Apparemment, l’élève a plus d’une seule inscription pour {Course} ({Course Code}) en {Exam Session}. 7.09
Italian Italien Previous
Italy Italie 7582
Jamaica Jamaïque 7582
January Janvier 7578
January Exam Session Séance d’examens de janvier 7578
Japan Japon 7582
Japanese Japonais Previous
Javanese javanais Previous
Jersey Jersey 7582
Jordan Jordanie 7582
July Juillet 7578
July Exam Session Séance d’examens de juillet 7578
June Juin 7578
June Exam Session Séance d’examens de juin 7578
Junior High Secondaire 1ᵉʳ cycle 7578
Kansas Kansas 7.07
Kanuri kanouri Previous
Kazakhstan Kazakhstan 7582
Kentucky Kentucky 7.07
Kenya Kenya 7582
Kinyarwanda rwanda Previous
Kiribati Kiribati 7582
Komi kom Previous
Korea, Democratic People's Republic of Corée, République populaire démocratique de 7582
Korea, Republic of Corée, République de 7582
Korean Coréen Previous
Kurdish kurde Previous
Kuwait Koweït 7582
Kyrgyz kirghiz Previous
Kyrgyzstan Kirghizistan 7582
Lang Langue Previous
Language Langue 7582
Language Arts Reading Language Arts : lecture 7586
Language Arts Writing Language Arts : écriture 7586
Language of Exam Langue de l’examen 7585
Lao People's Democratic Republic Lao, République Démocratique Populaire 7582
Last access on: Dernière consultation : 7591
Last accessed on: Dernière consultation le : 7.07
Last Name Nom 7.08
Last school enrolment after 2016 School Year Dernière inscription après l’année scolaire 2015-2016 7586
Last school enrolment Prior to the 2017 School Year Dernière inscription avant l’année scolaire 2016-2017 7586
Last updated Dernière mise à jour 7589
Last Updated By Dernière mise à jour effectuée par 7588
Last Updated Date/Time Date et heure de la dernière mise à jour 7580
Last Updated On Dernière mise à jour 7588
Last Updated: Dernière mise à jour : le 7.07
Last Updated: {Date/Time} Dernière mise à jour : le {Date/Time} 7579
Latvia Lettonie 7582
Latvian letton Previous
Lawfully admitted to Canada for permanent residence (student) Légalement admis au Canada à titre de résident permanent (étudiant) 7593
Lebanon Liban 7582
Ledger Card Mark Note de fiche de compte 7578
Legal Name votre nom Previous
Legal Name as supported by documentation. Nom légal comme pris en charge par la documentation. Previous
Legal Subdivision: Subdivision officielle : 7.08
Legend Légende Previous
Legend of Schools Represented Above Légende des écoles représentées ci-dessus 7578
Lesotho Lesotho 7582
Letter Lettre 7579
Liberia Libéria 7582
Libya Libye 7582
Liechtenstein Liechtenstein 7582
Limburgish limbourgeois Previous
Limited spot(s) available Le nombre de places est limité. 7585
Lithuania Lituanie 7582
Lithuanian lituanien Previous
Location Lieu 7580
Location: Lieu : 7585
Logged in as Session ouverte par 7576
Louisiana Louisiane 7.07
Luxembourg Luxembourg 7582
Luxembourgish luxembourgeois Previous
Macao Macao 7582
Macedonia, the former Yugoslav Republic of Macédoine, l'ex-République yougoslave de 7582
Macedonian macédonien Previous
Machine Scored À correction mécanographique 7585
Madagascar Madagascar 7582
Mail Par la poste 7579
Mail a cheque payable to the Government of Alberta to the mailing address below Envoyer par la poste un chèque à l’ordre du gouvernement de l’Alberta, à l’adresse postale qui se trouve ci-dessous. 7582.3
Mailbox is empty La messagerie est vide. 7.07
Mailed Par la poste 7579
Mailing Address Adresse postale 7589
Mailing Address: Adresse postale : 7582
Maine Maine 7.07
Make this address my current mailing address: Prendre comme adresse postale actuelle l’adresse suivante : 7593
Make this my current phone number: Mon numéro de téléphone actuel est le suivant : 7593
Malagasy malgache Previous
Malawi Malawi 7582
Malay malais Previous
Malaysia Malaisie 7582
Maldives Maldives 7582
Maldivian maldivien Previous
Mali Mali 7582
Malta Malte 7582
Maltese maltais Previous
Manage exam registrations and view exam results. Effectuez vos inscriptions aux examens et voir les résultats des examens. 7580
Mandarin Mandarin Previous
Manitoba Manitoba 7.07
Manual Insert Mise en enveloppe manuelle 7579
Manual Request Form Formulaire de demande manuelle 7.11
Manually Assessed Évaluation par personnel 7586
Manually Mail Par la poste 7579
Manx manx; mannois Previous
Marathi marathe Previous
March Mars 7578
March Exam Session Séance d’examens de mars 7578
Mark Note 7578
Mark Legend Légende des notes Previous
Mark not used to calculate Official Mark. Highest school or exam mark displayed on transcript. Cette note n’a pas déterminé la note officielle. Les notes inscrites sur le relevé de notes sont les notes de l’école et de l’examen les plus élevées. 7578
Mark not used to calculate Official Mark. Highest school or exam mark displayed on transcript. Cette note n’a pas déterminé la note officielle. Les notes inscrites sur le relevé de notes sont les notes de l’école et de l’examen les plus élevées. 7.09
Mark Unread Marquer « Non lu » 7.1
Marshall Islands Marshall, Îles 7582
Marshallese marshall Previous
Martinique Martinique 7582
Maryland Maryland 7.07
Massachusetts Massachusetts 7.07
MasterCard MasterCard 7588
Matching Transcript Order Found Relevé de notes correspondant retrouvé 7582
Mathematics Mathématiques 7586
Mathematics - 5 Credits Mathématiques - 5 crédits 7586
Mathematics 10-3 or 20-4 Mathématiques 10-3 ou 20-4 7586
Mature Exam Mark Note d’examen adulte 7.09
Mature Prerequisite Credit Crédits adultes de préalable 7578
Mature Prerequisite Credit Crédits adultes de préalable 7.09
Mauritania Mauritanie 7582
Mauritius Maurice 7582
Max = {0} Max = {0} 7.11
Maximum number of Authorized user records exceeded. Authorized user record cannot be created for the ASN ({ASN}) as it exceeds the maximum number of records allowed. Nombre maximal de dossiers d’utilisateur autorisé dépassé. Un dossier d’utilisateur autorisé ne peut pas être créé pour l’ASN ({ASN}), car le nombre maximal de dossiers permis serait excédé. 7591
Maximum number of Exam Mark records exceeded. Exam Mark record cannot be created as the ASN {ASN} has exceeded the maximum number Exam Mark records allowed to be created for a student. Nombre maximal de notes d’examen dépassé. La donnée de note d’examen ne peut pas être créée, car l’ASN {ASN} dépasse le nombre de données de note d’examen qui peuvent être créés pour un élève. 7.1
May Mai 7578
May Exam Session Séance d’examens de mai 7578
Mayotte Mayotte 7582
Meridian: Méridien : 7.08
Message List Liste des messages 7.1
Message Type Type de message 7.08
Messages Messages 7576
Messages about access changes to your student information in myPass. Messages concernant changements apportés à l’accès à vos renseignements scolaires dans myPass 7.1
Messages regarding the fact that the student appears to be no longer be registered in a school and has not achieved a credential. Messages concernant l’inscription scolaire expirée de l’élève n’ayant obtenu aucune attestation d’études 7.1
Messages that notify a student when their document order status changes. Messages avertissant l’élève du changement de l’état de sa commande 7.1
Mexico Mexique 7582
Michigan Michigan 7.07
Micronesia, Federated States of Micronésie, États Fédérés De 7582
Middle Name Deuxième prénom 7.08
Minimum of one Knowledge and Employability Course Au moins un cours de la série Connaissances et employabilité 7586
Minister Awarded Attribué par le ministre 7586
Minister of Education Ministre de l'Éducation Previous
Minnesota Minnesota 7.07
Missing Credential Number. The Credential Number is required for orders of credential document category. Numéro d’attestation manquant. Le numéro d’attestation est requis dans le cas des commandes de la catégorie des attestations. 7.1
Missing Mark Note manquante 7.09
Missing Other Relationship Text. A description for the “other relationship” must be provided if “Other” is used as the Relationship to the Student. Texte de relation autre manquant. Une description de la « relation autre » doit être fournie si la mention « Autre » est choisie pour décrire la relation à l’élève. 7.1
Missing Payment Transaction ID. The Payment Transaction ID is required for orders when an amount has been collected and the status is “Ordered”. Numéro d’identification de transaction de paiement manquant. Le numéro d’identification de transaction de paiement est requis pour toutes les commandes pour lesquelles une somme a été perçue et dont l’état est « Commandé ». 7.1
Missing Recipient. A mailing address for the recipient must be specified for a document order with ({DeliveryMethod}) delivery method. Destinataire manquant. Une adresse postale destinataire doit être précisée dans le cas d’une commande de document ayant le moyen de livraison ({DeliveryMethod}). 7.1
Missing Re-Order Information. Either both or neither of the re-order attributes must be specified. Détails de nouvelle commande manquants. Il faut préciser les deux attributs de la nouvelle commande ou aucun. 7.1
Missing Required Prerequisite Préalable obligatoire manquant 7.09
Missing Required Prerequisite: {CourseCode} {CourseDescription} was not awarded credit as one or more required prerequisites {ListofRequiredPrerequisites} for the course do not have awarded credit. Préalable obligatoire manquant : {CourseCode} {CourseDescription} n'affiche aucun crédit, car au moins un préalable obligatoire {ListofRequiredPrerequisites} n’affiche aucun crédit. 7578
Missing Required Prerequisite: {CourseCode} {CourseDescription} was not awarded credit as one or more required prerequisites {ListofRequiredPrerequisites} for the course do not have awarded credit. Préalable obligatoire manquant : {CourseCode} {CourseDescription} n'affiche aucun crédit, car au moins un préalable obligatoire {ListofRequiredPrerequisites} n’affiche aucun crédit. 7.09
Missing Status Change Reason. A status change reason must be specified if the status is ({DocumentOrderItemStatus}). Raison de changement d’état manquante. Une raison de changement d’état doit être fournie dans le cas de l’état ({DocumentOrderItemStatus}). 7.1
Mississippi Mississippi 7.07
Missouri Missouri 7.07
Mobile Phone Téléphone portable 7593
Moderate Cognitive Disability Incapacité cognitive modérée 7586
Modify the recipient and delivery details of an ordered official transcript. Modifier les données sur le destinataire et la livraison d’une commande de relevé de notes officiel. 7582.2
Moldova, Republic of Moldova, République De 7582
Monaco Monaco 7582
Mongolia Mongolie 7582
Mongolian mongol Previous
Montana Montana 7.07
Montenegro Monténégro 7582
Montserrat Montserrat 7582
More Details Plus de détails 7582
Morocco Maroc 7582
Most credit cards now include a 3 or 4 digit verification number, which is not part of the regular credit card number. CVD seeks to ensure that the purchaser has the physical card in hand when placing a phone, mail, or Internet order, and to verify that the card account is legitimate. The number is not contained in the magnetic strip information nor does it appear on sales receipt. La plupart des cartes de crédit comprennent maintenant un numéro de vérification de 3 ou 4 chiffres qui ne fait pas partie du numéro de la carte de crédit comme tel. Le but de la VVC est de garantir que l’acheteur a la carte en main au moment de placer une commande par téléphone, par la poste ou sur Internet, et de vérifier que le compte de la carte est légitime. Ce numéro n’est pas inclus dans l’information intégrée dans la bande magnétique et il ne parait pas sur le reçu de vente. 7582
Mountain Time Heure normale des Rocheuses 7580
Mozambique Mozambique 7582
Music Evaluation Évaluation musique 7578
Must be coded with one of the following exception codes 41, 43, 44 or 52 during the nomination school year. Doit s’être fait attribuer le code d’exception 41, 43, 44 ou 52 pendant l’année scolaire de sa recommandation. 7586
Must be enrolled in grade 12 during the nomination school year. Doit être inscrit en 12ᵉ année pendant l’année scolaire de sa recommandation. 7586
Must be nominated by the Principal or Assistant Principal of their school. Doit être recommandé par la direction ou la direction adjointe de son école. 7586
Must ensure any information you post using myPass is accurate and complete, devez faire en sorte que tout renseignement que vous affichez dans myPass soit exact et complet; 7589
Must have at least one General Education Development official mark. L’élève doit avoir obtenu une note officielle à au moins un test d’équivalence d’études secondaires. 7586
Must have passed the Language Arts Reading exam. L’élève doit avoir réussi à l’examen de lecture de Language Arts. 7586
Must have passed the Language Arts Writing exam. L’élève doit avoir réussi à l’examen d’écriture de Language Arts. 7586
Must have passed the Mathematics exam. L’élève doit avoir réussi à l’examen de mathématiques. 7586
Must have passed the Science exam. L’élève doit avoir réussi à l’examen de sciences. 7586
Must have passed the Social Studies exam. L’élève doit avoir réussi à l’examen d’études sociales. 7586
Must have school enrolment with Grant Code 500 during the nomination school year. Doit être inscrit à l’école avec code de subvention 500 pendant l’année scolaire de la recommandation. 7586
Must have worked towards goals and objectives of an Individualized Program Plan that is consistent with Alberta Education requirements. Doit avoir travaillé pour atteindre les buts et les objectifs d’un plan d’intervention personnalisé aligné sur les exigences d’Alberta Education. 7586
Must keep secure and confidential your passwords and login information and must inform Alberta Education of any known or suspected unauthorized use of or access to myPass, devez garder sécurisés et confidentiels votre nom d’utilisateur et votre mot de passe et informer Alberta Education de tout emploi non autorisé de myPass ou de tout accès non autorisé à myPass que vous observez ou que vous soupçonnez; 7589
Must not be able to achieve any other Alberta high school credentials due to significant cognitive disabilities. Doit ne pouvoir obtenir aucune autre attestation d’études secondaires de l’Alberta en raison d’incapacités cognitives significatives. 7586
Must not engage in any illegal, pornographic, defamatory or otherwise offensive conduct when using myPass, devez ne vous livrer à aucun comportement illégal, pornographique, diffamatoire ou autrement offensant en utilisant myPass; 7589
Must not have been previously awarded a higher order or equivalent credential. L’élève ne peut pas avoir déjà reçu une attestation d’études d’un niveau équivalent ou supérieur. 7586
Must pass at least one General Educational Development exam in Alberta. L’élève doit réussir à au moins un test d’équivalence d’études secondaires passé en Alberta. 7586
Must take all General Educational Development exams within the same series. L’élève doit passer tous les tests d’une même série de tests d’équivalence d’études secondaires (GED). 7586
MY EDUCATION, OUR FUTURE MON ÉDUCATION, NOTRE AVENIR 7576
My Order Ma commande 7582
My Request Ma demande 7585
MyAlberta eSERVICES MyAlberta eSERVICES 7582.3
Myanmar Myanmar 7582
myPass myPass 7.07
myPass 3rd Party Signup PIN Letter Lettre NIP pour inscription tierce à myPass (10 à 12) 7579
myPass 3rd Party Signup PIN Letter (K-9) Lettre NIP pour inscription tierce à myPass (M à 9) 7579
myPass can also be used to view and print an official record of who a student resides with and where they live. This may be required for some Canada Revenue Agency (CRA) inquiries. myPass permet aussi de voir et d’imprimer une attestation officielle de la personne chez qui l’élève réside et de son lieu de résidence. Une telle attestation peut être exigée par l’Agence du revenu du Canada (ARC). 7.08
myPass collects, uses and discloses personal information pursuant to sections 33©, 39(1)(a), 39(1)© and 40(1)© of the [Freedom of Information and Protection of Privacy Act] (Alberta). Personal information is collected, used and disclosed as required for the operation of Alberta Education programs and activities, which may include registration for myPass, identity authentication, communications relating to myPass services, delivering services, maintaining records and sharing information to school authorities as necessary. User information, including the IP address and browser information, are logged and cookies are sent for security purposes. myPass collecte, utilise et divulgue des renseignements personnels en vertu des articles 33©, 39(1)© et 40(1)© de la [Freedom of Information and Protection of Privacy Act ] (Alberta). Les renseignements personnels sont collectés, utilisés et divulgués au besoin selon les exigences de fonctionnement des programmes et des activités d’Alberta Education y compris, éventuellement, l’inscription à myPass, l’authentification de l’identité, les communications liées aux services myPass, la prestation de services, le maintien des dossiers et le partage d’information avec les autorités scolaires au besoin. Les renseignements des utilisateurs, dont l’adresse IP et les informations sur le navigateur, sont consignés et des témoins sont envoyés aux fins de sécurité. 7.07
myPass collects, uses and discloses personal information pursuant to sections 33©, 39(1)(a), 39(1)© and 40(1)© of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act (Alberta). Personal information is collected, used and disclosed as required for the operation of Alberta Education programs and activities, which may include registration for myPass, identity authentication, communications relating to myPass services, delivering services, maintaining records and sharing information to school authorities as necessary. User information, including the IP address and browser information, are logged and cookies are sent for security purposes. myPass collecte, utilise et divulgue des renseignements personnels en vertu des articles 33©, 39(1)© et 40(1)© de la Freedom of Information and Protection of Privacy Act (Alberta). Les renseignements personnels sont collectés, utilisés et divulgués au besoin selon les exigences de fonctionnement des programmes et des activités d’Alberta Education y compris, éventuellement, l’inscription à myPass, l’authentification, de l’identité, les communications liées aux services myPass, la prestation de services, le maintien des dossiers et le partage d’information avec les autorités scolaires au besoin. Les renseignements des utilisateurs, dont l’adresse IP et les informations sur le navigateur, sont consignés et des témoins sont envoyés aux fins de sécurité. 7589
myPass Connections Connexions myPass 7.1
myPass connections to the student information Connexions myPass aux renseignements de l’élève 7591
myPass is a secure self-service website for Alberta students to: myPass est un site Web libre-service sécurisé où les élèves de l’Alberta peuvent : 7589
myPass is an Alberta Education self-service website for students to: myPass est un site Web libre-service qui permet aux élèves de : 7.08
myPass is an Alberta Education self-service website for students. myPass est un site Web libre-service pour élèves. 7.08
myPass is an Alberta Education self-service website for you to: myPass est un site Web libre-service où vous pouvez : 7589.3
myPass Processing – Please Wait Traitement myPass en cours – Veuillez patienter. 7582.2
myPass Signup PIN Letter Lettre NIP pour inscription à myPass 7579
myPass Student Signup PIN Letter Lettre NIP pour inscription élève à myPass 7579
myPass Student Signup PIN Letter (K-9) Lettre NIP pour inscription élève à myPass (M à 9) 7579
myPass Terms of Use Agreement Entente myPass sur les modalités d’utilisation 7589
myPass.alberta.ca myPass.alberta.ca 7582
myPass.alberta.ca is an Alberta Education secure self-service website for students. myPass.alberta.ca est un site Web libre-service sécuritaire pour élèves. 7.08
myPass: Important Message from Alberta Education myPass : message important d’Alberta Education 7.1
myPass: Message regarding your graduation myPass : message concernant la fin de vos études 7.1
myPass: New diploma exam message myPass : nouveau message lié aux examens en vue du diplôme 7.1
N/A S. O. 7578
Nakota Nakota Previous
Nakota (Dakota) Nakota (Dakota) Previous
Name Nom 7578
Name of Contact from School(s) Nom de la personne responsable à l’école 7585
Name of Contact from School: Nom de la personne-ressource de l’école : 7585
Name on card: Nom sur la carte : 7582
Name: Nom : 7582
Namibia Namibie 7582
Nauru Nauru Previous
Nauru Nauru 7582
Navajo navaho Previous
Ndebele, North ndébélé du Nord Previous
Ndebele, South ndébélé du Sud Previous
Nebraska Nebraska 7.07
Need to update this email? Go [here]. Ce courriel doit être mis à jour? Cliquez [ici]. 7.07
Need to update this email? Go here. Ce courriel doit être mis à jour? Cliquez ici. 7593
Nepal Népal 7582
Nepali népalais Previous
Netherlands Pays-Bas 7582
Netherlands Antilles Antilles néerlandaises 7582
Nevada Nevada 7.07
Never enrolled in a senior high school under a Francophone authority Jamais inscrit dans une école secondaire deuxième cycle d’autorité scolaire francophone 7.08
New Billing Information Nouvelles données de facturation 7582.2
New Brunswick Nouveau-Brunswick 7.07
New Caledonia Nouvelle-Calédonie 7582
New Hampshire New Hampshire 7.07
New Jersey New Jersey 7.07
New message in myPass Nouveau message dans myPass 7.1
New message in myPass regarding a document status change. Nouveau message dans myPass concernant le changement de l’état d’une commande 7.1
New message in myPass regarding myPass third party connection activity. Nouveau message dans myPass concernant de l’activité d’un tiers pour établir une connexion myPass 7.1
New Mexico Nouveau-Mexique 7.07
New payment related message in myPass Nouveau message concernant paiement dans myPass 7.1
New Transcript Order Item Nouvelle commande de relevé de notes 7582
New York New York 7.07
New Zealand Nouvelle-Zélande 7582
Newfoundland and Labrador Terre-Neuve-et-Labrador 7.07
News from Alberta Education Nouvelles d’Alberta Education 7.08
Next > Prochain > 7.08
Next > Prochain > 7585
Nicaragua Nicaragua 7582
Niger Niger 7582
Nigeria Nigéria 7582
Niue Niue 7582
No Non 7582
No - exclude school names and codes on transcript Non – ne pas inscrire les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes 7579
No – exclude school names and codes on transcript Non – ne pas inscrire les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes 7.07
No - exclude school names and codes on transcript. Non – ne pas inclure les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes. 7582
No address on file Aucune adresse enregistrée 7.09
No credits awarded for a relevant course Aucun crédit pour cours pertinent attribué. 7586
No credits awarded for a relevant course. Aucun crédit pour cours pertinent attribué. 7586
No diploma exam registrations or results are found for the student. Aucune inscription à un examen en vue du diplôme et aucun résultat au nom de cet élève n’ont été trouvés. 7580
No exams found Aucun examen trouvé. 7.08
No exams found. Aucun examen trouvé. 7.08
No high school credentials are in progress yet. If you wish to achieve an Alberta credential and are currently enrolled in an Alberta school, please contact your school for further information. Aucune attestation du secondaire deuxième cycle n’est encore visée. Si vous êtes inscrit dans une école de l’Alberta et que vous désiriez obtenir une attestation de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école pour obtenir de plus amples renseignements. 7.08
No high school credentials are in progress yet. If you wish to achieve an Alberta credential and are currently enrolled in an Alberta school, please contact your school for further information. Aucune attestation du secondaire deuxième cycle n’est encore visée. Si vous êtes inscrit dans une école de l’Alberta et que vous désiriez obtenir une attestation de l’Alberta, veuillez communiquer avec votre école pour obtenir de plus amples renseignements. 7.08
No Higher Order or Equivalent Credential Aucune attestation de niveau équivalent ou supérieur 7586
No information to report. Pas d'information à rapporter. 7591
No parent/guardians found for the student. Aucun parent ou tuteur trouvé pour cet élève. 7.07
No school enrolments found for the grade(s) specified. Aucune inscription scolaire trouvée pour le(s) niveau(x) scolaire(s) précis(é)s 7.07
No sittings found Aucune séance trouvée 7.08
No spots available Il n’y a plus de place. 7585
No update performed. There were no changes to this registration. Aucune mise à jour effectuée. Il n’y a pas eu de changements dans cette inscription. 7.08
No writing centre found in {examSession} that offers the {diplomaExam.Description} Diploma Exam (Language of Exam: {language.Description}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. Aucun centre pour examens trouvé pendant {examSession} qui offre l’examen en vue du diplôme de {diplomaExam.Description} en {language.Description}). Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. 7.08
No writing centre found in {formData.ExamPeriodDescription} that offers the {formData.CourseDescription} ({formData.CourseCode}) Diploma Exam (Language of Exam: {language.Description}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. Aucun centre pour examens trouvé pendant {formData.ExamPeriodDescription} qui offre l’examen en vue du diplôme de {formData.CourseDescription} ({formData.CourseCode}) en {language.Description}). Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. 7.08
No writing centre found in {Exam Period} {Year} that offers the {Course Name} Diploma Exam (Language of Exam: {Language}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. Aucun centre pour examens trouvé pendant {Exam Period} {Year} qui offre l’examen en vue du diplôme de {Course Name} en {Language}. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. 7585
Nominated by {organizationName} ({organizationCode}) Recommandée par {organizationName} ({organizationCode}) 7.07
Nominated by {organizationName} ({organizationCode}) for {schoolYear} school year Recommandée par {organizationName} ({organizationCode}) pour l’année scolaire {schoolYear} 7.07
Nominated by {OrganizationName} ({OrgCode}) for {X} school year. Recommandée par {OrganizationName} ({OrgCode}) pour l’année scolaire {X}. 7586
Nomination Confirmed Recommandation confirmée 7586
Nomination is not submitted during student’s final year of programming at the nominating school {OrganizationName} ({OrgCode}). La recommandation n’est pas soumise pendant la dernière année du programme de l’élève à l’école {OrganizationName} ({OrgCode}). 7586
Nomination is not submitted during student's final year of programming at the nominating school {organizationName} ({organizationCode}) La recommandation n’est pas soumise pendant la dernière année du programme de l’élève à l’école {organizationName} ({organizationCode}) 7.07
Nomination is submitted during student’s final year of programming La recommandation est faite pendant la dernière année du programme de l’élève. 7586
Nomination is submitted during student's final year of programming La recommandation est faite pendant la dernière année du programme de l’élève 7.07
Nomination Submitted In Last School Year Recommandation soumise pendant dernière année d’école 7586
Non Graduate Letter Lettre au non-finissant 7579
None Aucune Previous
Non-funded Registration Inscription d’élève non financé 7585
Non-Graduation Messages Messages concernant études non terminées 7.1
Norfolk Island Norfolk, Île 7582
North American phone numbers must be 10 digits long. If you are attempting to enter an International number, it should start with a +. Les numéros de téléphone nord-américains doivent être de 10 chiffres. Si vous essayez d’entrer un numéro international, il doit commencer par +. 7593
North American phone numbers should not be prefixed with a + or the country code. Example: (780) 444-4444 Les numéros de téléphone nord-américains ne doivent commencer ni par + ni par le code du pays, p. ex. (780) 444-4444. 7593
North Carolina Caroline du Nord 7.07
North Dakota Dakota du Nord 7.07
Northern Mariana Islands Mariannes du Nord, Îles 7582
Northern Sami sami du Nord Previous
Northwest Territories Territoires du Nord-Ouest 7.07
Norway Norvège 7582
Norwegian norvégien Previous
Not Accessible Pas accessible 7589.3
Not Achieved Pas atteinte 7586
Not Applicable Sans objet 7579
Not Assessing Pas d’évaluation 7586
Not Displayed Pas affichée 7589
Not Written Examen pas fait 7578
Note Remarque 7578
Note: Remarque : 7582
Note: By clicking Activate Connection below, you agree to be bound by the myPass Terms of Use Agreement. Remarque : en cliquant sur Activer connexion ci-dessous, vous acceptez d’être lié par l’entente myPass sur les modalités d’utilisation. 7589
Note: All payments made for this order are non-refundable. Remarque : Tout paiement versé pour cette commande est non remboursable. 7579
Note: An ‘independent student’ is a student who is: (i) 18 years of age or older, or (ii) 16 years of age or older and (A) who is living independently, or (B) who is a party to an agreement under section 57.2 of the Child, Youth and Family Enhancement Act. Remarque : Un « élève autonome » est un élève (i) qui a 18 ans ou plus ou (ii) qui a au moins 16 ans et (A) qui vit indépendamment de sa famille ou (B) qui est partie à un accord conclu en vertu de l’article 57.2 de la Child, Youth and Family Enhancement Act. 7589
Note: If you are also requesting expedited shipping of a credential to the same destination, only one waybill is required. Please order your credential and indicate in your email to Alberta Education that your credential should be included in the same shipping envelope. Remarque : Si vous demandez l’envoi accéléré d’une attestation d’études à la même destination, un seul bordereau d’expédition suffit. Veuillez commander votre attestation d’études en indiquant dans votre courriel à Alberta Education que votre attestation d’études devrait être insérée dans la même enveloppe de livraison. 7582
Note: Only students who have been awarded a credential are available. Remarque : Seuls les noms des élèves ayant obtenu une attestation d’études sont disponibles. 7.1
Note: Submitting address changes will remove any additional active mailing address(es) that Alberta Education has on file for you. Remarque : Le fait d’apporter des modifications à l’adresse supprimera toute autre adresse postale active qui se trouve dans votre dossier Alberta Education. 7593
Note: Submitting phone number changes will remove any additional active phone number(s) that Alberta Education has on file for you. Remarque : Le fait d’apporter des modifications au numéro de téléphone supprimera tout autre numéro de téléphone actif qui se trouve dans votre dossier Alberta Education. 7593
Note: This is a non-refundable processing fee. Remarque : Ces frais ne sont pas remboursables. 7582
NOTE: This processing fee is non-refundable and non-transferable. REMARQUE : Ces frais de traitement ne sont ni remboursables ni transférables. 7588
Note: This processing fee is non-refundable and non-transferrable to another student, diploma exam or exam session. Remarque : Ces frais de traitement sont non remboursables et ne peuvent pas s’appliquer à un autre élève, à un autre examen en vue du diplôme ou à une autre séance d’examens. 7585
Note: Transcript Official mark information may be out of date due to updates being processed. Please check back later for updated information. Remarque : Les données des relevés de notes officiels peuvent être obsolètes pendant le traitement des mises à jour. Veuillez vérifier à nouveau plus tard pour trouver l’information mise à jour. 7578
Note: United Parcel Service (UPS) is not accepted Remarque : United Parcel Service (UPS) n’est pas accepté 7582
Notes Remarques Previous
Notification Delivery Method Méthode d’envoi de notification 7.08
Notification Preferences Préférences en matière de notification 7.07
Nova Scotia Nouvelle-Écosse 7.07
November Novembre 7578
November Exam Session Séance d’examens de novembre 7578
Number of Copies Nombre de copies 7579
Number Of Copies Nombre de copies 7.07
Nunavut Nunavut 7.07
Obtain access to the student information Accéder aux renseignements de l’élève 7.07
Obtain Access to the Student Information via myPass Accéder aux renseignements de l’élève dans myPass 7589
Occitan (post 1500) occitan (après 1500) Previous
October Octobre 7578
October Exam Session Séance d’examens d’octobre 7578
Official Mark Notes officielle Previous
Official Mark based on the full exemption awarded in {Exam Period} {School Year}. Note officielle basée sur l’ exemption totale attribuée en {Exam Period} {School Year}. 7580
Official mark calculated as 100% of a mark awarded from a Full Exemption. La note attribuée dans le cadre d’une exemption complète a déterminé 100 % de la note officielle. 7578
Official mark calculated as 100% of a mark awarded from a Full Exemption. La note attribuée dans le cadre d’une exemption complète a déterminé 100 % de la note officielle. 7.09
Official mark calculated as 100% of exam mark ({ExamMarkValue} from {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) due to mature student status. Note d'examen de ({ExamMarkValue} de {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) constitue 100 % de la note officielle en raison du statut d'élève adulte. 7.07
Official mark calculated as 100% of exam mark ({Mark} from {School Year} {Exam Period}) due to mature student status. Note d'examen de ({Mark} de {School Year} {Exam Period}) constitue 100 % de la note officielle en raison du statut d'élève adulte. 7580
Official Mark calculated as 100% of exam mark from full exemption awarded for {Exam Period} {School Year} Note officielle basée sur l’ exemption totale attribuée en {Exam Period} {School Year}. 7580
Official Mark calculated as 100% of exam mark from full exemption awarded for {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}. Note officielle basée sur l’ exemption totale attribuée en {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}. 7.07
Official mark calculated as 100% of school mark due to evaluation. La note résultant de l’évaluation de l’école a déterminé 100 % de la note officielle. 7578
Official mark calculated as 100% of school mark due to evaluation. La note résultant de l’évaluation de l’école a déterminé 100 % de la note officielle. 7.09
Official mark calculated as 100% of school mark due to pilot diploma course ({Term} {School Year}). Note d’école constitue 100 % de la note officielle dans le cours pilote en vue du diplôme de ({Term} {School Year}). 7580
Official mark calculated as 100% of school mark due to pilot diploma course ({Term} {School}). Note d’école constitue 100 % de la note officielle dans le cours pilote en vue du diplôme de ({Term} {School}). 7.07
Official mark calculated as 100% of school mark due to pilot diploma course. La note de l’école détermine 100 % de la note officielle, car il s’agit du pilote d’un cours ayant un examen en vue du diplôme. 7578
Official mark calculated as 100% of school mark due to pilot diploma course. La note de l’école détermine 100 % de la note officielle, car il s’agit du pilote d’un cours ayant un examen en vue du diplôme. 7.09
Official mark calculated as 100% of school or exam mark. La note de l’école ou celle de l’examen a déterminé 100 % de la note officielle. 7578
Official mark calculated as 100% of school or exam mark. La note de l’école ou celle de l’examen a déterminé 100 % de la note officielle. 7.09
Official mark is calculated as 100% of evaluated school mark from course evaluation ({EvaluatedMarkSchoolYear}). Note d'école basée sur l'évaluation du cours ({EvaluatedMarkSchoolYear}) constitue 100 % de la note officielle. 7.07
Official mark is calculated as 100% of evaluated school mark from course evaluation ({School Year}) Note d'école basée sur l'évaluation du cours ({School Year}) constitue 100 % de la note officielle. 7580
Official mark is calculated as 100% of school mark from course evaluation ({School Year}) Note d'école basée sur l'évaluation du cours ({School Year}) constitue 100 % de la note officielle. 7580
Official Marks Notes officielles 7578
Official Receipt Reçu officiel 7582
Official {} Mark Note officielle 7.07
Ohio Ohio 7.07
OK OK 7591
Oklahoma Oklahoma 7.07
Oman Oman 7582
On Hold Suspendue 7579
On the student's report card Sur le relevé de notes de l’élève 7593
Once the steps above have been verified, rescore results will be available in myPass on { model.DiplomaExamRescore.RescoreReleaseDate : myPassDate }. Une fois ces étapes vérifiées, le résultat de la deuxième correction sera affiché dans myPass le { model.DiplomaExamRescore.RescoreReleaseDate : myPassDate }. 7.07
Once the steps above have been verified, rescore results will be available in myPass on {Date}. Une fois ces étapes vérifiées, le résultat de la deuxième correction sera affiché dans myPass le {Date}. 7588
One time use only À utiliser une seule fois 7589.3
Online En ligne 7579
Online Request Demande en ligne 7.11
Online Student Document site site Web de documents d’élève 7582.3
Only students who have been awarded a credential are available. Seuls les noms des élèves ayant obtenu une attestation d’études sont disponibles. 7.1
Ontario Ontario 7.07
OR OU 7582.3
Order Commander 7582
Order # {formData.PaymentProcess.DocumentOrderModel.DocumentOrderId} Completed! Commande nᵒ {formData.PaymentProcess.DocumentOrderModel.DocumentOrderId} terminée! 7.07
Order #{orderNumber} is not a valid order, or you do not have the permission to view the order. Ou la commande no {orderNumber} n’est pas une commande valide ou vous n’avez pas la permission de la voir. 7.07
Order #{X} Completed! Commande nᵒ {X} terminée! 7582
Order #{X} is not a valid order, or you do not have the permission to view the order. Ou la commande nᵒ {X} n’est pas une commande valide ou vous n’avez pas la permission de la voir. 7579
Order a diploma / certificate reprint Commander une réimpression de diplôme ou de certificat 7.08
Order additional copies of an awarded credential in English or French commander des copies supplémentaires en français ou en anglais d’un diplôme ou d’un certificat qui a été décerné; 7589
Order additional copies of an awarded credential in English or French commander des copies supplémentaires en français ou en anglais d’un diplôme ou d’un certificat qui a été décerné. 7589.3
Order amount exceeds maximum value. The total amount of the order, {DocumentOrderTotalAmount}, exceeds the maximum $99,999.99 permitted. Cout de la commande dépasse le montant maximal. Le cout de la commande, {DocumentOrderTotalAmount}, dépasse le maximum permis de 99 999,99 $. 7.1
Order an Alberta Transcript of High School Achievement Commander un relevé de notes officiel de l’Alberta 7.08
Order Another Exam Commander un autre examen 7.08
Order Another Reprint Commander une autre réimpression 7.1
Order Another Transcript Commande un autre relevé de notes 7582
Order Credential Commander attestation 7.08
Order Credential - OLD @@Order Credential - OLD 7.08
Order Date Date de commande 7579
Order Entered By Commande entrée par 7579
Order high school transcripts in English and French commander des relevés de notes secondaires en anglais ou en français; 7.07
Order high school transcripts in English or French commander des relevés de notes secondaires en anglais ou en français; 7589.3
Order History Historique des commandes 7579
Order Info Détails de la commande 7579
Order Item Commande 7579
Order Item # Commande nᵒ 7.07
Order Item #{X} Commande nᵒ {X} 7582
Order Item {formData.LastAddedItem.DocumentOrderItemNumber} to {formData.LastAddedItem.RecipientName} Document {formData.LastAddedItem.DocumentOrderItemNumber} à {formData.LastAddedItem.RecipientName} 7.07
Order Item {item.DocumentOrderItemNumber} to {item.RecipientName} Document {item.DocumentOrderItemNumber} à {item.RecipientName} 7.07
Order Item {orderNumber}-01 to {recipientOrganization.Name} Document {orderNumber}-01 à {recipientOrganization.Name} 7.1
Order Item {orderNumber}-01 to {student.StudentPreferredName : studentNameExternal} Document {orderNumber}-01 à {student.StudentPreferredName : studentNameExternal} 7.1
Order Item {X} to {Recipient} Document {X} à {Recipient} 7582
Order item amount exceeds maximum value. The total amount of the order item, {DocumentOrderItemTotalAmount}, exceeds the maximum $99,999.99 permitted. Cout du document dépasse le montant maximal. Le cout du document, {DocumentOrderItemTotalAmount}, dépasse le maximum permis de 99 999,99 $. 7.1
Order Item Details Détails de la commande 7579
Order item statuses includes: États possibles de la commande : 7579
Order New Transcript Commander nouveau relevé de notes 7582
Order Placed Date Date de la commande 7579
Order Reprint Commander une copie 7586
Order Requested By Commande effectuée par 7579
Order Subtotal Total partiel de la commande 7582
Order Total Total de la commande 7582
Order Transcript Commander relevé de notes 7.08
Ordered Commandée 7579
Ordered in error Commandée par erreur 9.06
Orders are payable by VISA, VISA Debit, or MasterCard. Les commandes sont payables par Visa, débit Visa ou MasterCard. 7582
Oregon Oregon 7.07
Organization Organisme 7582
Organizations that can receive credentials electronically Organismes pouvant recevoir des attestations d’études électroniquement 7.1
Organizations that can receive transcripts electronically Organismes pouvant recevoir des relevés de notes électroniquement 7582.2
Oromo galla Previous
Ossetian ossète Previous
Other Autre Previous
Other (Please specify) Autre (veuillez préciser) 7582
Other Credits Autres crédits Previous
Other Person or Organization Autre personne ou organisme 7582.2
Other/Unknown Autre/inconnu 7593
Otherwise, submit the appropriate [Student Request form] to update the personal information. Sinon, soumettez le [Formulaire de demande de l’élève] approprié pour mettre à jour les renseignements personnels. 7.07
Otherwise, submit the appropriate {Student Request form} to update the personal information. Sinon, soumettez le {Student Request form} approprié pour mettre à jour les renseignements personnels. 7593
Our records indicate that you are no longer registered in an Alberta school and that you did not complete all the requirements for a high school credential (Alberta High School Diploma or Certificate of High School Achievement). Nos dossiers indiquent que vous n’êtes plus inscrit dans une école albertaine et que vous n’avez pas répondu à toutes les exigences pour l’obtention d’une attestation d’études secondaires (Diplôme d’études secondaires de l’Alberta ou Certificat de réussite d’études secondaires). 7.07
Out of Province: British Columbia Hors province : Colombie-Britannique 7578
Out of Province: Manitoba Hors province : Manitoba 7578
Out of Province: New Brunswick Hors province : Nouveau-Brunswick 7578
Out of Province: Newfoundland and Labrador Hors province : Terre-neuve-et-Labrador 7578
Out of Province: Northwest Territories Hors province : Territoires du Nord-Ouest 7578
Out of Province: Nova Scotia Hors province : Nouvelle-Écosse 7578
Out of Province: Nunavut Hors province : Nunavut 7578
Out of Province: Ontario Hors province : Ontario 7578
Out of Province: Outside Canada Hors province : hors du Canada 7578
Out of Province: Prince Edward Island Hors province : Île-du-Prince-Édouard 7578
Out of Province: Quebec Hors province : Québec 7578
Out of Province: Saskatchewan Hors province : Saskatchewan 7578
Out of Province: Yukon Hors province : Yukon 7578
Page {CrtPage} of {PageCount} Page {CrtPage} de {PageCount} 7.07
Page {X} of {X} Page {X} de {X} 7582
Paid Payé 7582
Pakistan Pakistan 7582
Palau Palaos 7582
Palestine, State of Palestine, État de 7582
Palestinian Territory Palestine, État de 7.07
Panama Panama 7582
Papua New Guinea Papouasie-Nouvelle-Guinée 7582
Paraguay Paraguay 7582
Parent Mère ou père 7591
Parent/Guardian Information Information du parent ou tuteur 7593
Parent/Guardian’s Signature Signature du parent ou tuteur 7588
Parent/Guardian's Signature Signature du parent ou tuteur 7.07
Partial Exemption Exemption partielle 7578
Partial Exemption Exam Mark ({ExamMarkValue} from {ExamPeriod} {ExamSchoolYear}) is used for calculating this Official Mark. Note de {ExamMarkValue} à l'examen avec exemption partielle de {ExamPeriod} {ExamSchoolYear} utilisée pour calculer cette note officielle. 7.07
Partial Exemption Exam Mark ({Mark} from {Exam Period} {School Year}) is used for calculating this Official Mark. Note de {Mark} à l'examen avec exemption partielle de {Exam Period} {School Year} utilisée pour calculer cette note officielle. 7580
Partial Exemption exam mark selected for official mark calculation. La note d’examen dans le cadre d’une exemption partielle a été choisi pour le calcul de la note officielle. 7578
Partial Exemption exam mark selected for official mark calculation. La note d’examen attribuée dans le cadre d’une exemption partielle a été choisie pour le calcul de la note officielle. 7.09
Partial Exemption exam mark selected for official mark calculation. La note d’examen dans le cadre d’une exemption partielle a été choisi pour le calcul de la note officielle. 7.09
Partial exemption granted. Exemption partielle accordée 7580
Partial Exemption Mark Note exemption partielle 7.09
Pashto pachto Previous
PASI & Student Records PASI & Student Records 7582
PASI and Student Records PASI and Student Records 7589.2
Pass Réussite Previous
Pathway Name Nom du cheminement 7578
Pay Payer 7588
Pay Now Payer maintenant 7588
Pay online at [MyAlberta eSERVICES], then Payer en ligne à [MyAlberta eSERVICES], puis 7.07
Pay online at {MyAlberta eSERVICES}, then Payer en ligne à {MyAlberta eSERVICES}, puis 7582.3
Payer's Name Nom de la personne qui paie 7582
Payment and consent have been verified and the request is ready for processing by Exam Administration. Le paiement et le consentement ont été verifiés et la demande peut être traitée par le bureau de l’administration des examens. 7580
Payment for Diploma Exam Registration(s) Paiement pour inscription(s) à un ou des examens en vue du diplôme 7585
Payment for Diploma Exam Rescore Paiement pour deuxième correction d’examen en vue du diplôme 7588
Payment ID Nᵒ de paiement 7582
Payment ID: N {} o {} de paiement : 7582
Payment ID: {X} Nᵒ de paiement : {X} 7588
Payment Information Détails du paiement 7582
Payment is in progress Paiement en cours de versement 7588
Payment Messages Messages de paiement 7.1
Payment messages will include any messages that are related to any outstanding payments on document orders and/or any service requests. Les messages de paiement comprendront tout message lié à un paiement dû pour commande de document et/ou demande de service. 7.1
Payment Not Received Paiement pas reçu 7582
Payment Outstanding Paiements dus 7582
Payment received Votre paiement 7588
Payment Reference ID Numéro de référence du paiement 7579
Payment Refunded Paiement remboursé 7588
Payment successfully received! You must [submit a signed consent form] to complete the request. Paiement reçu avec succès! Pour terminer votre demande, vous devez [soumettre un formulaire de consentement signé]. 7.08
Payment successfully received! You must submit a signed consent form to complete the request. Paiement reçu avec succès! Pour terminer votre demande, vous devez soumettre un formulaire de consentement signé. 7588
Payment Total Paiement total 7582
Payment Total: Paiement total : 7582
Payment Type Type de paiement 7582
Payment Type: Type de paiement : 7582
Payment Type: {X} Type de paiement : {X} 7588
Pending Activation En attente d'activation 7591
Pennsylvania Pennsylvanie 7.07
Perform actions that include but are not limited to Ordering Transcripts, Viewing Detailed Academic Report and registering for Diploma Exams. Effectuer plusieurs actions, entre autres : commander un relevé de notes, voir mon rapport scolaire détaillé (DAR) et m’inscrire à un examen en vue du diplôme. 7591
Permanent Guardian Tuteur permanent 7591
Permanent Resident Résident permanent 7593
Permission Information Information sur la permission 7585
Permit Expiry Date { citizenship.DocumentExpiryDate : myPassDate } Date d’expiration du permis { citizenship.DocumentExpiryDate : myPassDate } 7.07
Persian persan Previous
Personal Information Renseignements personnels 7593
Personal Information Management Gestion des renseignements personnels 7589
Peru Pérou 7582
Philippines Philippines 7582
Phone Number Numéro de téléphone 7582
Phone Number Details Détails du numéro de téléphone 7593
Phone Number: Numéro de telephone : 7582
Phone Type Type de téléphone 7593
Phone: (780) 427-5318 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000) Par téléphone : au 780-427-5318 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composez d’abord le 310-0000) 7589.3
Phone: (780) 427-5732 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000) Téléphone : 780-427-5732 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur de la région d’Edmonton, composez d’abord le 310-0000) 7582
Phone: (780) 492-1400 Téléphone : 780-492-1400 7588
Phone: (780) 492-1400 (for toll free access within Alberta, first dial 310-0000 then 780-427-0010) Téléphone : 780-492-1400 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur d’Edmonton, composer d’abord le 310-0000) 7588
Physical Address Adresse résidentielle 7593
Pilot Diploma Cours de diplôme pilote 7.09
Pitcairn Pitcairn 7582
Please [download your receipt] before you delete the registration, as you will no longer be able to access it after the registration is deleted. Veuillez [télécharger votre reçu] avant d’annuler l’inscription, car vous ne pourrez plus y accéder une fois que l’inscription aura été supprimée. 7.07
Please allow 2-3 days for processing from scheduled date. Delivery time will depend on the recipient's country and delivery method. Processing and delivery timeframes are not guaranteed. Veuillez allouer 2 ou 3 jours pour le traitement de votre commande. Le délai de livraison dépendra du pays du destinataire et de la méthode de livraison utilisée. Les délais de traitement et de livraison ne sont pas garantis. 7579
Please complete all highlighted fields. Veuillez remplir tous les champs en surbrillance. 7582.2
Please complete the payment for your open request. You cannot modify or create a new request until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {x} minutes before you can pay again or modify the request. Veuillez terminer le paiement de votre demande ouverte. Vous ne pouvez pas modifier votre demande ou en créer une nouvelle pendant cette période de paiement. Si vous avez fermé l’écran de paiement par accident, vous devez attendre que la période prenne fin dans environ {x} minutes avant de pouvoir payer à nouveau ou modifier la demande. 7580
Please complete the payment for your open request. You cannot modify or create a new request until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {paymentMinutesRemaining} minute(s) before you can pay again or modify the request. Veuillez terminer le paiement de votre demande ouverte. Vous ne pouvez pas modifier votre demande ou en créer une nouvelle pendant cette période de paiement. Si vous avez fermé l’écran de paiement par accident, vous devez attendre que la période prenne fin dans environ {paymentMinutesRemaining} minutes avant de pouvoir payer à nouveau ou modifier la demande. 7.08
Please complete the payment for your open rescore request. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {paymentMinutesRemaining} minutes before you can pay again. Veuillez finir de payer votre demande de deuxième correction restée ouverte. Si vous avez fermé l’écran de paiement par accident, vous devrez attendre que la session prenne fin dans environ {paymentMinutesRemaining} minutes avant de pouvoir payer à nouveau. 7.07
Please complete the payment for your outstanding order. You cannot modify or create a new order until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {minutesRemaining} minutes before you can pay again or modify the order. Veuillez terminer le paiement de votre commande inachevée. Vous ne pouvez pas modifier la commande ou en créer une autre avant que la session de paiement ne soit terminée ou ne prenne fin. Si vous avez fermé l’écran de paiement par erreur, vous devez attendre que la session prenne fin dans environ {minutesRemaining} minutes avant de pouvoir réessayer de payer ou modifier la commande. 7.07
Please complete the payment for your outstanding order. You cannot modify or create a new order until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {minutes} minutes before you can pay again or modify the order. Veuillez terminer le paiement de votre commande inachevée. Vous ne pouvez pas modifier la commande ou en créer une autre avant que la session de paiement ne soit terminée ou ne prenne fin. Si vous avez fermé l’écran de paiement par erreur, vous devez attendre que la session prenne fin dans environ {minutes} minutes avant de pouvoir réessayer de payer ou modifier la commande. 7.07
Please complete the payment for your outstanding order. You cannot modify or create a new order until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {n} minutes before you can pay again or modify the order Veuillez terminer le paiement de votre commande inachevée. Vous ne pouvez pas modifier la commande ou en créer une autre avant que la session de paiement ne soit terminée ou ne prenne fin. Si vous avez fermé l’écran de paiement par erreur, vous devez attendre que la session prenne fin dans environ {n} minutes avant de pouvoir réessayer de payer ou modifier la commande. 7579
Please complete the payment for your outstanding order. You cannot modify or create a new order until the payment session is completed or times out. If you have accidentally closed the payment screen, you will have to wait for the session to time out in approximately {X} minutes before you can pay again or modify the order. Veuillez terminer le paiement de votre commande inachevée. Vous ne pouvez pas modifier la commande ou en créer une autre avant que la session de paiement ne soit terminée ou ne prenne fin. Si vous avez fermé l’écran de paiement par erreur, vous devez attendre que la session prenne fin dans environ {X} minutes avant de pouvoir réessayer de payer ou modifier la commande. 7582
Please complete this survey for registration at the Edmonton or Calgary Provincial Writing Centres. Veuillez remplir ce questionnaire pour vous inscrire auprés de l'Edmonton Provincial Writing Centre ou du Calgary Provincial Writing Centre. 14180
Please do not use the browser Back button to retry payment. Doing so may result in an error in submitting your order. Veuillez ne pas utiliser le bouton de retour de votre navigateur en réessayant de payer. Il peut en résulter une erreur dans la soumission de votre commande. 7582
Please enter a valid email address. Veuillez entrer une adresse de courriel valide. 7.08
Please enter a value greater than or equal to {X}. Veuillez entrer une valeur supérieure ou égale à {X}. 7582
Please enter a value greater than or equal to 1. Veuillez entrer une valeur supérieure ou égale à 1. 7.07
Please enter a value less than or equal to {X}. Veuillez entrer une valeur inférieure ou égale à {X}. 7582
Please enter a value less than or equal to 10. Veuillez entrer une valeur inférieure ou égale à 10. 7.07
Please enter at least 7 characters. Veuillez entrer au moins 7 caractères. 7582
Please enter no more than 100 characters. Veuillez ne pas dépasser 100 caractères. 7.08
Please enter no more than 246 characters. Veuillez ne pas dépasser 246 caractères. 7582
Please note that some courses and credits can be used to satisfy multiple requirements. Veuillez noter que certains cours et crédits peuvent servir à répondre à de multiples exigences. 7586
Please note the diploma exam registration processing fee is non-refundable and non-transferrable to another student, diploma exam or exam session. Cancellation of a registration will not result in a refund. Veuillez remarquer que les frais de traitement de l’inscription à l’examen sont non remboursables et ne peuvent pas s’appliquer à un autre élève, à un autre examen en vue du diplôme ou à une autre séance d’examens. L’annulation d’une inscription n’entrainera pas de remboursement. 7.08
Please note the diploma exam rescore processing fee is non-refundable and non-transferrable to another student, diploma exam or exam writing session. Cancellation of a rescore request will not result in a refund. Veuillez noter que les frais de traitement de deuxième correction d’examen en vue du diplôme ne sont ni remboursables ni transférables à un autre élève, à un autre examen ou à une autre séance de passage d’examen. L’annulation d’une demande de deuxième correction ne donnera lieu à aucun remboursement. 7588
Please note the exam registration processing fee is a non-refundable and non-transferrable to another student, diploma exam or exam session. Cancellation of a registration will not result in a refund. Veuillez remarquer que les frais de traitement de l’inscription à l’examen sont non remboursables et ne peuvent pas s’appliquer à un autre élève, à un autre examen en vue du diplôme ou à une autre séance d’examens. L’annulation d’une inscription n’entrainera pas de remboursement. 7585
Please note the transcript request fee is a non-refundable processing fee. Cancellation of an order will not result in a refund. Veuillez noter que les frais de demande de relevé de notes sont des frais de traitement non remboursables. Aucun remboursement ne résultera de l’annulation d’une commande. 7582
Please Note: Veuillez remarquer : 7.08
Please provide a valid date in the format: YYYY/MM/DD Veuillez fournir une date valide en format AAAA/MM/JJ. 7589
Please provide an ASN in the format: XXXX - XXXX - X. Veuillez fournir un ASN en format XXXX - XXXX - X. 7.07
Please provide an ASN in the format: XXXX-XXXX-X Veuillez fournir un ASN en format XXXX-XXXX-X. 7589
Please provide the full name of the person from [{ contact.OrganizationName }] who provided the permission. Veuillez donner le nom complet de la personne de l’école [{ contact.OrganizationName }] qui a donné cette permission. 7.08
Please provide the full name of the person from {School} who provided the permission. Veuillez donner le nom complet de la personne de l’école {School} qui a donné cette permission. 7585
Please read this agreement carefully before you proceed. Veuillez lire soigneusement cette entente avant de procéder. 7589
Please return to myPass.alberta.ca to request connection. Veuillez retourner à myPass.alberta.ca pour demander la connexion. 7589
Please select “Other Person or Organization” and enter the required information for your post-secondary institution or organization. Veuillez choisir « Autre personne ou organisme » et entrer l’information demandée au sujet de votre établissement postsecondaire ou de votre organisme. 7.07
Please select “Other Person or Organization” and enter the required information for your post-secondary institution or organization. Veuillez choisir « Autre personne ou organisme » et entrer l’information demandée au sujet de votre établissement postsecondaire ou de votre organisme. 7582.2
Please select “Other” and enter the required information for your post-secondary institution. Veuillez sélectionner « Autre » et entrer les renseignements requis concernant votre établissement postsecondaire. 7582
Please select an option Veuillez sélectionner l’un des choix. 7582
Please select at least one checkbox. Veuillez sélectionner au moins une case. 7.07
Please set the 'Deliver to Country' field first Veuillez instaurer le champ « Destination (pays) » en premier. 7582
Please wait while we determine if a fee is required for this registration Veuillez patienter pendant que nous déterminons si des frais s’appliquent à cette inscription. 7.09
Please wait while we determine if a fee is required for this registraton Veuillez patienter pendant que nous déterminons si des frais s’appliquent à cette inscription. 7.08
Poland Pologne 7582
Polish Polonais Previous
Portugal Portugal 7582
Portuguese Portugais Previous
Postal Code Code postal 7582
Postal Code: Code postal : 7582
Postal/ZIP Code Code postal/zip 7582
Post-Secondary Institution Établissement postsecondaire 7582
Preferred Name Nom préféré 7593
Pre-Registered Inscrit d’avance 7.09
Price Prix 7582
Prince Edward Island Île-du-Prince-Édouard 7.07
Print this form Imprimer ce formulaire. 7588
Print this form. Imprimez ce formulaire. 7588
Privacy Confidentialité 7576
Privacy Code Code de protection de la vie privée 7582
Private Music Evaluations Évaluations relatives à des études privées en musique 7.07
Private School Evaluation Évaluation école privée 7578
Proceed to Order Transcript Passer à la commande du relevé de notes 7582
Proceed To Order Transcript Passer à la commande du relevé de notes 7.07
Proceed with Payment Procéder au paiement 7582
Processed Date Date de traitement le 7579
Processing - Please Wait Traitement myPass en cours – Veuillez patienter. 7.07
Proof of Attendance Letter Lettre de preuve de présence 7.09
Proof of name Preuve du nom 7.07
Proof of Name Letter Lettre de preuve d’identité 7.09
Proof of Resides With Letter Lettre de preuve de cohabitation 7.09
Proof of school enrolment and age Preuves d’inscription scolaire et d’âge 7.07
Proof of student resides with Preuve que l’élève réside avec 7.07
Provide the billing information for the person making the payment Fournir les données de facturation de la personne effectuant le paiement 7588
Provide the billing information for the person making the payment. Fournissez les données de facturation de la personne effectuant le paiement. 7582
Provide the billing Information for the person making the payment. Fournir les données de facturation de la personne effectuant le paiement 7.07
Provide the details needed to order a reprint of an Alberta Education awarded credential. Fournir les détails nécessaires pour commander la réimpression d’une attestation d’études attribuée par Alberta Education. 7.1
Provide the details needed to order a student’s official high school transcript from Alberta Education. Fournissez les renseignements nécessaires pour commander à Alberta Education le relevé de notes officiel d’un élève. 7582
Provide the details needed to register a student for diploma exam(s). Fournir les détails nécessaires à l’inscription de l’élève aux examens en vue du diplôme. 7585
Provide updated details on the mailing address that Alberta Education will use when sending printed documents. Mettre à jour les détails de l’adresse postale qu’Alberta Education utilisera pour envoyer les documents imprimés 7593
Provide updated details on the phone number that Alberta Education will use when contacting the student. Mettre à jour le numéro de téléphone qu’Alberta Education utilisera pour appeler l’élève 7593
Province Province 7582
Province/State Province/État 7582
Province: Province : 7582
Puerto Rico Porto Rico 7582
Punjabi Pendjabi Previous
Purchase Achat 7582
Qatar Qatar 7582
Quarter 1 1ᵉʳ trimestre Previous
Quarter 2 2ᵉ trimestre Previous
Quarter 3 3ᵉ trimestre Previous
Quarter 4 4ᵉ trimestre Previous
Quarter Section: Quart de section : 7.08
Quebec Québec 7.07
Questions regarding the collection or corrections of personal information may be directed to the Director, Red Tape Reduction and Student Records, Alberta Education: Toute question sur la collecte ou la correction des renseignements personnels peut être adressée au directeur, Red Tape Reduction and Student Records, Alberta Education : 10201
Questions regarding this agreement may be directed to the Director, PASI and Student Records, Alberta Education: Toute question au sujet de la présente entente peut être adressée au directeur, PASI and Student Records, Alberta Education : 7589
Range of Scores Within Each Standard Éventail des notes dans chaque standard 7.11
Range: Rang : 7.08
RE: Objet : 7.08
Ready for Delivery Prête à la livraison 7579
Receive notifications for important messages recevoir des messages de notifications importantes. 7.08
Receive notifications on critical updates or news from Alberta Education. Recevez des notifications de mises à jour importantes ou des nouvelles d’Alberta Education. 7.08
Receive notifications on messages requesting an action or update. These notifications may include messages on undeliverable credential or transcript orders or outstanding payments. Recevez des messages de notification d’une demande d’action ou de mise à jour, de l’impossibilité de livrer une attestation ou un relevé de notes commandés, ou de paiements dus à effectuer. 7.08
Receive notifications on the status of document orders, diploma exam reminders and updates to your myPass connection. Recevez des notifications concernant l’état d’une commande de document ou la mise à jour de votre lien myPass, et des rappels d’examen en vue du diplôme. 7.08
Received Method Demande reçue par 7588
Recipient Destinataire 7582
Recipient information Renseignements sur destinataire 7582
Recipient no longer requires document Le destinataire n’a plus besoin du document 9.06
Recipient's Name Nom du destinataire 7582
Region Région 7593
Register for Another Exam Inscrire quelqu’un à un autre examen 7585
Register for Diploma Exam Inscrire quelqu’un à un examen en vue du diplôme 7585
Register for Diploma Exam(s) S’inscrire à un examen en vue du diplôme 7580
Register to rewrite S’inscrire pour repasser un examen 7580
Register to write or rewrite diploma exams with online payment s’inscrire, avec paiement en ligne, pour passer ou repasser un examen en vue du diplôme; 7589.3
Registered Inscrit 7578
Registration has been successfully deleted. Inscription supprimée avec succès. 7.07
Registration has been successfully saved. Inscription enregistrée avec succès. 7.08
Registration(s) Confirmed! Inscription(s) confirmée(s)! 7585
Regular Exam Mark Note d'examen ordinaire 7580
Relationship Lien avec l’élève 7591
Relationship to student: Lien avec l’élève : 7591
Relative Parent 7591
Remove Enlever 7582
Remove from My Order Enlever de ma commande 7582
Remove from My Request Enlever de ma demande 7585
Remove Item from Order Enlever le document de la commande 7582
Remove Order Annuler commande 7582
Remove Registration from Request Enlever inscription de la demande 7585
Remove Request Enlever demande 7585
Reprint Consent Form Réimprimer formulaire de consentement 7588
Reprint Credential Réimpression d’attestation d’études 7.1
Reprint Credential Order #{orderNumber} Submitted! La commande de réimpression d’attestation d’études nᵒ {orderNumber} a été soumise! 7.1
Request a New Connection to the Student Demander une nouvelle connexion avec l’élève 7.07
Request a Signup Access Code Demander un code d’accès 7589
Request an Access Code Demander un code d’accès 7589
Request Approval Date Date de l’approbation de la demande 7591
Request created, but payment and/or consent is outstanding. If Exam Administration does not receive both the payment and the consent, the student will not receive the rescore result. Demande soumise, mais sans paiement, consentement ou les deux. Si le bureau de l’administration des examens ne reçoit pas le paiement et le consentement requis, l’élève ne recevra pas le résultat de la deuxième correction. 7580
Request created, but payment and/or consent is outstanding. If Exam Administration does not receive both the payment and the consent, the student will not receive the rescore result. Demande soumise, mais sans paiement, consentement ou les deux. Si le bureau de l’administration des examens ne reçoit pas le paiement et le consentement requis, l’élève ne recevra pas le résultat de la deuxième correction. 7.07
Request Denied. You are already connected to the student ASN {ASN}. If you are unable to access the student at present, then please try again later. Requête refusée. Votre connexion avec l’élève de l’ASN {ASN} a déjà été établie. Si vous n’avez pas accès aux renseignements de l’élève en ce moment, veuillez réessayer plus tard. 7.07
Request diploma exam rescores demander la deuxième correction d’un examen en vue du diplôme; 7589
Request Entered By Demande entrée par 7580
Request Entry Completed Soumission de demande terminée 7588
Request has been cancelled Demande annulée 7585
Request Information Demande d’information 7588
Request Method Mode de commande 7579
Request Rescore Demander deuxième correction 7580
Request Signup Code Demander code d’inscription 7589
Request to Register for Diploma Exam(s) Demande d’inscription aux examens en vue du diplôme 7585
Request to Register for Diploma Exams Demande d’inscription aux examens en vue du diplôme 7585
Request to Rescore a Diploma Exam Demande de deuxième correction d'un examen en vue du diplôme 7588
Request Unsuccessful. A problem has occurred within PASI. If the problem persists, contact the PASI Support Desk La demande a échoué. Un problème est survenu dans PASI. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. 7.07
Request Unsuccessful. A problem has occurred within the system. If the problem persists, contact the Support Desk. Demande non réussie. Un problème est survenu dans le système. Si le problème persiste, communiquez avec le service d’aide. 7.08
Request Unsuccessful. Service Unavailable. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. La demande a échoué. Service pas disponible. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. 7.11
Request Unsuccessful. Unable to save information. If the problem persists, contact the PASI Support Desk. La demande a échoué. Impossible d’enregistrer l’information. Si le problème persiste, communiquez avec le service de soutien de PASI. 7.11
Requested Demandée 7580
Requested By Demandé par 7580
Requested On Demandée 7588
Requestor Retrieval Dans PASI 7579
Requestor will retrieve processed document from PASI. Le demandeur récupèrera le document dans PASI. 7579
Requirement Exigence 7586
Requirements Completed Exigences atteintes 7586
Requirements Forecasted to be Completed Exigences dont l’atteinte est prévue 7586
Requirements yet to be Completed Exigences pas encore atteintes 7586
Rescore Deuxième correction 7.09
Rescore Details Renseignements sur deuxième correction 7588
Rescore pending Attente de 2ᵉ correction 7578
Rescore pending. En attente de deuxième correction 7580
Rescore request is cancelled. Demande de deuxième correction annulée 7580
Rescore request is complete. Demande de deuxième correction complétée 7580
Rescore request is incomplete. Demande de deuxième correction incomplète 7580
Rescore request is requested. Demande de deuxième correction soumise 7580
Rescore Request Statuses États de demande de deuxième correction 7580
Rescore request was entered manually from the request form. Demande de deuxième correction entrée manuellement à partir du formulaire de demande. 7.11
Rescore request was entered online. Demande de deuxième correction entrée en ligne. 7.11
Rescore Requested By: Deuxième correction demandée par : 7588
Rescore results will be available in myPass on { model.DiplomaExamRescore.RescoreReleaseDate : myPassDate }. Une fois ces étapes vérifiées, le résultat de la deuxième correction sera affiché dans myPass le { model.DiplomaExamRescore.RescoreReleaseDate : myPassDate }. 7.07
Rescore results will be available in myPass on {Date}. Le résultat de la deuxième correction sera publié dans myPass le {Date}. 7588
Rescored Deuxième correction terminée 7580
Results Pending En attente des résultats 7580
Retroactive Credit Awarded Crédit rétroactif accordé 7578
Retry Payment Réessayer le paiement 7579
Return to Diploma Exam Results Retourner à Résultats aux examens en vue du diplôme 7588
Return to My Order Retourner à ma commande 7579
Return to My Request Retourner à ma demande 7585
Return to myPass Home Retourner à Accueil myPass 7589
Return to the Homepage Retourner à Accueil 7586
Réunion Réunion 7582
Review and confirm the details of the transcript order prior to payment. Vérifiez et confirmez les détails de la commande de relevé de notes avant de payer. 7582
Review and confirm the details of your diploma exam requests before finalizing your registration. Vérifiez et confirmez les détails de vos demandes d’examens en vue du diplôme avant de terminer votre inscription. 7585
Review and update personal and contact information Examiner et mettre à jour coordonnées et renseignements personnels 7.08
Review Current Marks Vérifier notes actuelles 7582
Review my Request Revoir ma demande 7.07
Review My Request Revoir ma demande 7580
Review My Transcript Order Vérifier ma commande de relevé de notes 7582
Review who can or has accessed student information Voir qui peut accéder ou qui a accédé aux renseignements de l’élève 7.08
Rewrite Registration Inscription à un examen de reprise 7585
Rhode Island Rhode Island 7.07
Romania Roumanie 7582
Romanian roumain Previous
Romansh romanche Previous
Russian Russe Previous
Russian Federation Russie, Fédération de 7582
Rwanda Rwanda 7582
Saint Barthélemy Saint-Barthélemy 7582
Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha 7582
Saint Kitts and Nevis Saint-Kitts-Et-Nevis 7582
Saint Lucia Sainte-Lucie 7582
Saint Martin (French part) Saint-Martin (partie française) 7582
Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre-Et-Miquelon 7582
Saint Vincent and the Grenadines Saint-Vincent-et-les Grenadines 7582
Same as Mailing Address Identique à l’adresse postale 7593
Samoa Samoa 7582
San Marino Saint-Marin 7582
Sao Tome and Principe Sao Tomé-Et-Principe 7582
Sardinian sarde Previous
Saskatchewan Saskatchewan 7.07
Saudi Arabia Arabie Saoudite 7582
Saulteaux Saulteaux Previous
Saulteaux (Ojibwa) Saulteaux (ojibwé) Previous
Save Enregistrer 7591
Save Changes Enregistrer les changements 7582
Save Request Enregistrer demande 7585
Save successful Enregistrement réussi 7.07
Save successful. Enregistrement réussi. 7582
Saved Enregistré 7.08
Scan and Mail Numérisé et envoyé 7579
Scheduled for Prévu pour le 7.07
Scheduled for {component.ScheduledTimeUtc :
 myPassDateTimeFromUtc} (Mountain Time) Prévu pour le {component.ScheduledTimeUtc :
 myPassDateTimeFromUtc} (heure des Rocheuses) 7.08
Scheduled for: Prévu pour : 7.08
Scheduled for: {0} Prévu pour : {0} 7.11
Scheduled for: {Date/Time} (Mountain Time) Prévu pour : le {Date/Time} (heure des Rocheuses) 7585
School École 7578
School Authority Conseil scolaire 7.11
School Code Code école Previous
School ID Card une carte d’identité de l’école; 7589
School information is required by most post-secondary institutions. Your application may be delayed if this information is not included. La plupart des établissements postsecondaires demandent des renseignements sur l’école. Sans ces renseignements, votre demande pourrait être retardée. 7582
School Mark Note école Previous
School Mark ({Mark} from {School Year}) is used for calculating the highest Official Mark. Note d'école la plus élevée de ({Mark} de {School Year}) utilisée pour calculer note officielle. 7580
School Mark ({Mark} from {School Year}) is used for calculating this Official Mark. Note d'école de ({Mark} de {Term} {School Year}) utilisée pour calculer cette note officielle. 7580
School Mark ({Mark} from {Term} {School Year}) is used for calculating the highest Official Mark. Note d'école de ({Mark} de {Term} {School Year}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. 7580
School Mark ({Mark} from {Term} {School Year}) is used for calculating this Official Mark. Note d'école de ({Mark} de {Term} {School Year}) utilisée pour calculer cette note officielle. 7580
School Mark ({SchoolMarkValue} from {SchoolMarkTerm} {SectionSchoolYear}) is used for calculating the highest Official Mark. Note d'école de ({SchoolMarkValue} de {SchoolMarkTerm} {SectionSchoolYear}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. 7.07
School Mark ({SchoolMarkValue} from {SchoolMarkTerm} {SectionSchoolYear}) is used for calculating this Official Mark. Note d'école de ({SchoolMarkValue} de {SchoolMarkTerm} {SectionSchoolYear}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. 7.07
School Mark ({SchoolMarkValue} from {SchoolYear}) is used for calculating the highest Official Mark. Note d'école la plus élevée de ({SchoolMarkValue} de {SchoolYear}) utilisée pour calculer note officielle la plus élevée. 7.07
School Mark ({SchoolMarkValue} from {SchoolYear}) is used for calculating this Official Mark. Note d'école de ({SchoolMarkValue} de {SchoolYear}) utilisée pour calculer cette note officielle. 7.07
School of Writing École 7.11
School or Exam mark used to calculate the Official Mark. La note de l’école ou celle de l’examen a été utilisée pour calculer la note officielle. 7578
School or Exam mark used to calculate the Official Mark. La note de l’école ou celle de l’examen a été utilisée pour calculer la note officielle. 7.09
School Personnel Personnel scolaire 7591
School Year Année scolaire 7578
School {} Mark Note {} école 7.07
School {} Year Année {} scolaire 7.07
School {} Code Code école 7.07
School {} Mark Note école 7.07
Science Sciences 7586
Science - 3 Credits Sciences - 3 crédits 7586
Science 14 or 20-4 Sciences 14 ou 20-4 7586
Score Note 7.11
Scottish Gaelic gaélique écossais Previous
Section: Section : 7.08
Select this option when required for overseas applications Choisissez cette option dans le cas d’une demande d’outre-mer 7582
Select this option when required for overseas applications. Choisissez cette option dans le cas d’une demande d’outre-mer. 7.07
Select writing location Choisir lieu de séance 7.08
Self L’élève 7591
Self Service Signup Letter Lettre pour d’inscription libre-service 7579
Semester 1 1ᵉʳ semestre Previous
Semester 2 2ᵉ semestre Previous
Send the completed form to Alberta Education’s Exam Administration Branch via one of the following methods: Envoyez ce formulaire à l’Exam Administration Branch d’Alberta Education d’une des façons suivantes : 7588
Send the completed form to Alberta Education's Exam Administration Branch via one of the following methods: Envoyez ce formulaire à l’Exam Administration Branch d’Alberta Education d’une des façons suivantes : 7.07
Send this form to Alberta Education’s Exam Administration Branch via one of the following methods Envoyer le formulaire dument rempli à l’Exam Administration Branch d’Alberta Education d’une des façons suivantes : 7588
Send this form to Alberta Education's Exam Administration Branch via one of the following methods Envoyez ce formulaire à l’Exam Administration Branch d’Alberta Education d’une des façons suivantes : 7.07
Send To Envoyé à 7582
Senegal Sénégal 7582
Senior High School Year activity in or after 2010 Année d’activité au secondaire 2ᵉ cycle en 2010 ou après 7586
Senior High School Year Prior to 1995 Année scolaire au secondaire 2ᵉ cycle avant 1995 7586
Senior High School Year Prior to 2008 Année scolaire au secondaire 2ᵉ cycle avant 2008 7586
Senior High School Year Prior to 2010 Année scolaire au secondaire 2ᵉ cycle avant 2010 7586
Sent for Delivery Envoyée pour livraison 7579
Sent On Envoyé le 7.07
Sent On: Envoyé le : 7.07
Separate writing approved. Examen à part approuvé 7580
September Septembre 7578
September Exam Session Séance d’examens de septembre 7578
Serbia Serbie 7582
Serbian serbe Previous
Session Séance 7582
Severe Cognitive Disability Incapacité cognitive grave 7586
Severe Multiple Disability Incapacité multiple grave 7586
Severe Physical or Medical Disability Incapacité physique ou médicale grave 7586
Seychelles Seychelles 7582
Should you detect any errors or omissions on this document, please contact the school where the course in question was taken. Toute erreur ou omission dans ce document devrait être communiquée à l’école où le cours en question a été suivi. Previous
Show Details Afficher détails 7.07
Sibling Frère ou sœur 7591
Sichuan Yi yi de Sichuan Previous
Sierra Leone Sierra Leone 7582
Sign In Ouvrir une session 7.08
Sign in with Education Account » Ouvrir une session à l’aide d’un compte éducation 7.08
Sign in with Education Account >> Ouvrir une session à l’aide d’un compte éducation >> 7.08
Sign Out Fermer la session 7576
Signature Appears on Official Document Only. La signature figure uniquement sur le document officiel. Previous
Signup Access Code Code d’accès 7589
Signup Access Code Successfully Requested Code d'accès demandé avec succès 7589
Signup Access Codes are issued by Alberta Education to help some users connect to student information in myPass. When issued, the code is provided to the student. Les codes d’accès sont délivrés par Alberta Education pour aider des utilisateurs à accéder à leurs renseignements personnels dans myPass. Au moment d’être délivré, le code est communiqué à l’élève. 7589
Signup Access Codes are issued by Alberta Education to help some users connect to student information in myPass. When issued, the code is provided to the student. Le code d’accès est délivré par Alberta Education pour aider des utilisateurs à accéder à leurs renseignements personnels dans myPass. Au moment d’être délivré, le code est communiqué à l’élève. 7.07
Sincerely, Sincères salutations, 7.08
Singapore Singapour 7582
Single Exam Series Seule série de tests 7586
Sinhalese singhalais Previous
Sint Maarten (Dutch part) Saint-Martin (partie néerlandaise) 7582
Slovak slovaque Previous
Slovakia Slovaquie 7582
Slovenia Slovénie 7582
Slovenian slovène Previous
SMS SMS 7.08
Social Studies Études sociales 7586
Social Studies 10-2 or 20-4 Études sociales 10-2 ou 20-4 7586
Solomon Islands Salomon, Îles 7582
Somalia Somalie 7582
Some documents executed in Alberta and attested before a Notary Public for Alberta are not acceptable in other countries without a Certificate of Authentication. Certains documents délivrés en Alberta et certifiés par un notaire de l’Alberta ne sont pas acceptables à l’étranger sans un certificat d’authentification. 7582
Sorry, but the page you are trying to view cannot be found. If you used a bookmark to go to this page, you should delete it since it is no longer valid. Désolé, mais la page que vous cherchez est introuvable. Si vous vous servez d’un signet pour essayer d’y accéder, il faut le supprimer, car il n’est plus valide. 7586
Sort By: Classer par : 7579
Sotho, Southern sotho du Sud Previous
South Africa Afrique Du Sud 7582
South Carolina Caroline du Sud 7.07
South Dakota Dakota du Sud 7.07
South Georgia and the South Sandwich Islands Géorgie Du Sud-Et-Les Îles Sandwich Du Sud 7582
South Sudan Soudan du Sud 7582
Spain Espagne 7582
Spanish Espagnol Previous
Special Case Cas spécial 7578
Special case approved. Cas spécial approuvé 7580
Special Case: official mark calculated as 100% of school or exam mark. Cas spécial; note d'école ou d'examen constitue 100 % de la note officielle. 7.07
Special Case; official mark calculated as 100% of school or exam mark. Cas spécial; note d'école ou d'examen constitue 100 % de la note officielle. 7580
Special Cases Evaluation Évaluation cas spéciaux 7578
Special Requests for Information Demandes spéciales d'information 7591
Split Writing Examen en deux temps 7578
Sri Lanka Sri Lanka 7582
Standard Achieved Niveau atteint 9.14 hf
Standard of Excellence Standard d'excellence 7.11
Start a New Request Commencer une nouvelle demande 7585
State État 7582
Status État 7579
Status/Result État/Résultat 7580
Step 1 - Confirm Rescore Request Details 1ᵉʳ étape – Confirmer details de demande de deuxième correction 7588
Step 2 - Complete Payment 2ᵉ étape - Effectuer paiement 7588
Step 3 - Gather Consent for Rescore 3ᵉ étape - Obtenir consentement pour deuxième correction 7588
Step Parent Belle-mère ou beau-père 7591
Street Rue 7593
Street Address Adresse postale 7582
Student Élève 7582
Student Connections Liens élèves 7.08
Student does not have a School Enrolment for {organizationName} ({organizationCode}) prior to the nomination date L’élève n’a pas été inscrit à l’école {organizationName} ({organizationCode}) avant la date de sa recommandation 7.07
Student does not have a School Enrolment for {OrganizationName} ({OrgCode}) prior to the nomination date. L’élève n’a pas été inscrit à l’école {OrganizationName} ({OrgCode}) avant la date de sa recommandation. 7586
Student Enrolment and Marks Inscription et notes de l’élève 7589
Student has academic activity in the 2018/2019 school year or after. L’élève a fait des études scolaires au cours de l’année scolaire 2018-2019 ou après. 7586
Student has been awarded {credentialName} L’attestation {credentialName} a été attribuée à l’élève. 7.08
Student has been awarded {X} L’attestation {X} a été attribuée à l’élève. 7.08
Student has been coded with exception code(s) {exceptionCodes} L’élève s’est fait attribuer le code d’exception {exceptionCodes} 7.07
Student has been coded with exception codes {Exception Codes} L’élève s’est fait attribuer le code d’exception {Exception Codes}. 7586
Student has been granted privileges of mature status L’élève reçoit les privilèges des élèves adultes 7.07
Student has been granted privileges of mature status. L’élève reçoit les privilèges des élèves adultes. 7586
Student has not been coded with any applicable exception codes L’élève ne s’est fait attribuer aucun code d’exception applicable 7586
Student has not been nominated L’élève n’a pas reçu de nomination. 7.08
Student has not requested a High School Equivalency Diploma L’élève n’a pas demandé de diplôme d’équivalence d’études secondaires. 7.08
Student has requested that their records be assessed for the High School Equivalency Diploma L’élève a demandé l’évaluation de son dossier en vue de l’obtention du diplôme d’équivalence d’études secondaires. 7.08
Student Hold Blocage élève 7591
Student is a Knowledge and Employability Student Élève Connaissances et employabilité 7586
Student is enrolled as a Knowledge and Employability Student at {orgName} ({orgCode}) in the {schoolYear} school year L’élève est inscrit comme élève des cours Connaissances et employabilité à {orgName} ({orgCode}) ipendant l’année scolaire {schoolYear}. 7.08
Student is enrolled as a Knowledge and Employability Student at {School} ({School Code}) in the {School Year} school year L’élève est inscrit comme élève des cours Connaissances et employabilité à {School} ({School Code}) pendant l’année scolaire {School Year}. 7.08
Student is Enrolled at Nominating School Élève inscrit à l’école faisant recommandation 7586
Student Is Enrolled In Grade 12 Élève est inscrit en 12ᵉ année 7586
Student is enrolled with Grants Program Code of ‘Special Education Funding’ (500) for the {X} school year L’inscription de l’élève s’accompagne du code du programme de subventions « Financement pour adaptation scolaire » (500) pour l’année scolaire {X}. 7586
Student is enrolled with Grants Program Code of 'Special Education Funding' (500) for the {schoolYear} school year L’inscription de l’élève s’accompagne du code du programme de subventions « Financement pour adaptation scolaire » (500) pour l’année scolaire {schoolYear} 7.07
Student Is Nominated Élève recommandé 7586
Student is not enrolled with Grants Program Code of ‘Special Education Funding’ (500) L’inscription de l’élève ne s’accompagne pas du code du programme de subventions « Financement pour adaptation scolaire » (500). 7586
Student is not enrolled with Grants Program Code of 'Special Education Funding' (500) L’inscription de l’élève ne s’accompagne pas du code du programme de subventions « Financement pour adaptation scolaire » (500) 7.07
Student is under permitted age. myPass is only accessible to students that are 13 years or older. L’élève n’a pas l’âge requis. myPass n’est accessible qu’aux élèves d’au moins 13 ans. 7.07
Student Legal Name will be on Credential Nom légal de l’élève qui figurera sur l’attestation d’études 7579
Student Legal Name will be on Transcript Nom légal de l’élève qui figurera sur le relevé de notes 7579
Student must be nominated to assess eligibility for this requirement Pour que l’admissibilité à cette exigence puisse être évaluée, l’élève doit avoir été recommandé 7586
Student must be nominated to assess eligibility for this requirement. Pour que l’admissibilité à cette exigence puisse être évaluée, l’élève doit avoir été recommandé. 7586
Student must have high school activity in the 2010 school year or after. L’élève doit avoir été actif à l’école secondaire en 2010 ou après. 7586
Student must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. Pour être admissibles à l’obtention de cette attestation d’études, les élèves doivent remplir toutes les conditions d’une des listes d’exigences. 7.07
Student must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. See the [Guide to Education] for more details. Pour être admissibles à l’obtention de cette attestation d’études, les élèves doivent remplir toutes les conditions d’une des listes d’exigences. Voir le [Guide de l’éducation] pour obtenir de plus amples détails. 7.07
Student Name Nom de l'élève 7.11
Student Name: Nom de l’élève : 7588
Student Profile Profil de l’élève 7.08
Student Report Card un bulletin d’élève; 7589
Student Request form Formulaire de demande de l’élève 7589
Student Requested Credential Assessment Éléve demande évaluation en vue d’une attestation d’études 7586
Student Score Note de l'élève 7.11
Student was academically active in at least one school year starting in 2010 through to 2018 (inclusive). L’élève a fait des études scolaires au cours d’au moins une année scolaire entre 2009-2010 et 2017-2018 inclusivement. 7586
Student was not academically active in any school year starting in 2010 through to 2018 (inclusive). L’élève n’a eu d’activité à l’école pendant aucune année scolaire de 2010 à 2018 (inclusivement). 7.08
Student Writing the Exam Élève passant l’examen 7585
Student: Élève : 7582
Student’s Progress Progrès de l’élève 7586
Student’s Signature Signature de l’élève 7588
Student's full name Nom complet de l’élève 7582
Students must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. Pour être admissibles à l’obtention de cette attestation d’études, les élèves doivent remplir toutes les conditions d’une des listes d’exigences. 7586
Students must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. See the {Guide to Education} for more details. Students must satisfy all requirements in one of the requirement lists to be eligible for the credential. See the {Guide to Education} for more details. 7586
Student's Name Nom de l’élève 7593
Student's Progress {} Progrès de l’élève {} 7.07
Student's Results Résultats de l'élève 7.11
Student's Signature Signature de l’élève 7.07
Subject Objet 7.07
Subject: {message.Subject} Matière : {message.Subject} 7.1
Submit letter to the [Online Document Submission] site Soumettre lettre au [Online Document Submission] site 7.08
Submit letter to the {Online Student Document site} Soumettre lettre au {Online Student Document site} 7582.3
Submit letter to the Online Document Submission site Soumettre une lettre au site Web Soumission de documents en ligne 7.08
Submit My Order Soumettre ma commande 7.1
Submit Payment Soumettre paiement 7582
Submit payment receipt to the [Online Document Submission] site Soumettre reçu de paiement au [Online Document Submission] site 7.08
Submit payment receipt to the {Online Student Document site} Soumettre reçu de paiement au {Online Student Document site} 7582.3
Submit payment receipt to the Online Document Submission site Soumettre un reçu de paiement au site Web Soumission de documents en ligne 7.08
Success! Your connection is activated. Your Education Account now has access to the information for {name} - {asn}. Ça y est! Votre connexion est établie. Votre compte Alberta Education a maintenant accès aux renseignements de {name} - {asn}. 7.07
Success! Your connection is activated. Your Education Account now has access to the information for {Student Name} - {ASN}. Ça y est! Votre connexion est établie. Votre compte Alberta Education a maintenant accès aux renseignements de {Student Name} - {ASN}. 7589
Sudan Soudan 7582
Suffix Suffixe 7.08
Summer Été Previous
Sundanese soundanais Previous
Suriname Suriname 7582
Surname Nom de famille Previous
Suspend? Suspendre? 7591
Suspended Suspendue 7591
Svalbard and Jan Mayen Svalbard et l'Île Jan Mayen 7582
Sweden Suède 7582
Swedish Suédois Previous
Switzerland Suisse 7582
Syrian Arab Republic syrienne, République arabe 7582
System Hold Suspendue par PASI 7579
System Is Initializing. Signing in may not be possible at this point in time Système en cours d’initialisation Il se peut qu’il ne soit possible d’ouvrir une session en ce moment. 7.08
System Is Initializing. {} Signing in may not be possible at this point in time Système en cours d’initialisation {} Il se peut qu’il ne soit possible d’ouvrir une session en ce moment. 7.08
T5J 5E6 T5J 5E6 7588
Tahitian tahitien Previous
Taiwan, Province of China Taïwan, Province de Chine 7582
Tajik tadjik Previous
Tajikistan Tadjikistan 7582
Tamil tamoul Previous
Tanzania, United Republic of Tanzanie, République-Unie De 7582
TBD À déterminer 7586
Telephone {examContactInfo.phone } or toll-free {examContactInfo.tollFreePhone} Téléphone : {examContactInfo.phone } (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur d’Edmonton, composer d’abord le {examContactInfo.tollFreePhone}) 7.07
Telephone 780-492-1400 or toll-free 310-0000 Téléphone : 780-492-1400 (pour obtenir une ligne sans frais à l’extérieur d’Edmonton, composer d’abord le 310-0000) 7588
Telugu télougou Previous
Temporarily Suspended Temporairement suspendu 7589.3
Temporary Guardian Tuteur temporaire 7591
Temporary Resident Résident temporaire 7.11
Temporary Resident - e.g. Study Permit or visiting student Résident temporaire - p. ex. permis d’études ou étudiant invité 7.11
Temporary Resident - Student Résident temporaire (étudiant) 7593
Temporary Resident(student) - e.g. Study Permit or visiting student Résident temporaire (étudiant) - p. ex. permis d’études ou étudiant invité 7593
Tennessee Tennessee 7.07
Term Période scolaire Previous
Texas Texas 7.07
Thai thaï Previous
Thailand Thaïlande 7582
The address that Alberta Education has on file for you was last updated: Dernière mise à jour de votre adresse inscrite dans le dossier d’Alberta Education : 7.07
The address that Alberta Education has on file for you was last updated: {Date} Dernière mise à jour de votre adresse inscrite dans le dossier d’Alberta Education : le {Date} 7589
The Alberta post-secondary institution selected can request a transcript on your behalf at no charge. Visit [https://www.applyalberta.ca/] for more details. L’établissement postsecondaire albertain sélectionné peut demander un relevé de notes en votre nom sans aucuns frais. Pour en savoir plus sur ce service, visitez [https://www.applyalberta.ca/]. 7.07
The Alberta post-secondary institution selected can request a transcript on your behalf at no charge. Visit https://www.applyalberta.ca/ for more details. L’établissement postsecondaire albertain sélectionné peut demander un relevé de notes en votre nom sans aucuns frais. Pour en savoir plus sur ce service, visitez https://www.applyalberta.ca/. 7582.2
The Alberta Student Number provided ({StateProvinceId}) has an active hold. Official Mark and Credential information is not released for an ASN with an active hold. Please contact Alberta Education and inquire about the request. Le numéro d’apprenant de l’Alberta fourni ({StateProvinceId}) est bloqué. L’information sur les notes officielles et les attestations d’études de cette personne n’est pas divulguée quand le numéro est bloqué. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Alberta Education. 7.1
The Authorized user has a unique relationship to the student that is not contained within the code values. L'utilisateur autorisé a un lien unique avec l'élève qui n'est pas décrit par les valeurs des codes. 7591
The Authorized User is a person within the student's school. L'utilisateur autorisé est une personne à l'école de l'élève. 7591
The Authorized User is the student's aunt. L'utilisatrice autorisée est la tante de l'élève. 7591
The Authorized User is the student's counsellor or advisor L'utilisateur autorisé est le conseiller de l'élève. 7591
The Authorized User is the student's cousin. L'utilisateur autorisé est le cousin de l'élève. 7591
The Authorized User is the student's friend. L'utilisateur autorisé est l'ami de l'élève. 7591
The Authorized User is the student's grandparent. L'utilisateur autorisé est le grand-parent de l'élève. 7591
The Authorized User is the student's guardian. L'utilisateur autorisé est le tuteur de l'élève. 7591
The Authorized User is the student's parent. L'utilisateur autorisé est la mère ou le père de l'élève. 7591
The Authorized User is the student's sibling. L'utilisateur autorisé est le frère ou la sœur de l'élève. 7591
The Authorized User is the student's uncle. L'utilisateur autorisé est l'oncle de l'élève. 7591
The base diploma of three diplomas awarded to students enrolled in senior high school between 1984 and 1995. The only diploma prior to 1984. Diplôme de base des diplômes de trois niveaux différents délivrés aux élèves inscrits à l’école secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995 (seule version délivrée avant 1984). 7586
The courier pickup location is: Le lieu de collecte du service de messagerie est : 7582
The credential requirement triggers are no longer met. Les éléments réunis ne déclenchent plus l’évaluation de l’admissibilité à l’attestation d’études. 7586
The Deputy Provincial Secretary’s Office - Certificate of Authentication Deputy Provincial Secretary’s Office – Certificate of Authentification 7582.3
The Deputy Provincial Secretary's Office - Certificate of Authentication Deputy Provincial Secretary's Office - Certificate of Authentification 7.07
The Detailed Academic Report (DAR) contains complete high school course and mark history. This report is not an official high school transcript. Le rapport scolaire détaillé (DAR) contient l’historique complet des cours et des notes du secondaire d’un élève. Ce rapport n’est pas un relevé de notes officiel du secondaire. 7578
The Detailed Academic Report is intended for use by students only. It is not an Official Transcript. For details on requesting an Official Transcript, visit {0}. Le rapport scolaire détaillé (DAR) est réservé à l’usage de l’élève uniquement. Il n’est pas un relevé de notes officiel. Pour en savoir plus sur la commande du relevé de notes officiel, visitez {0}. 7.07
The Detailed Academic Report is intended for use by students only. It is not an Official Transcript. For details on requesting an Official Transcript, visit {Transcript Overview}. Le rapport scolaire détaillé (DAR) est réservé à l’usage de l’élève uniquement. Il n’est pas un relevé de notes officiel. Pour en savoir plus sur la commande du relevé de notes officielle, visitez {Transcript Overview}. 7578
The diploma that came into existence after 1995 replacing the previous three tiered high school diplomas available between 1984 and 1995. Diplôme créé en 1995 pour remplacer les diplômes d’études secondaires à trois niveaux délivrés de 1984 à 1995. 7586
The document is requested to be provided in English. On demande que le document soit fourni en anglais. Previous
The document is requested to be provided in French. On demande que le document soit fourni en français. Previous
The document order was created due to a background process within PASI Core that is not being tracked. La commande de document a été générée par un processus d’arrière-plan dans PASI Core qui ne fait l’objet d’aucun suivi. 7579
The document order was received though an online submission to PASI. La commande de document a été reçue dans une soumission en ligne à PASI. 7579
The document order was received through an integrated interface to PASI. La commande de document a été reçue par une interface intégrée vers PASI. 7579
The document will be manually mailed after being scanned. Le document sera envoyé par la poste après numérisation. 7579
The enrolment ended at the end of the school year as expected. La fréquentation de l’école a pris fin à la fin de l’année scolaire tel que prévu. 7.09
The enrolment ended prior to the expected registration exit date. La fréquentation scolaire a pris fin avant la date attendue de terminaison de l’inscription. 7.09
The enrolment has ended, but exit information has not been provided. La fréquentation de l’école a pris fin, mais aucun renseignement de sortie n’a été fourni. 7.09
The enrolment record is for a student who has not started attending classes. L’élève est inscrit, mais n’a pas commencé à aller en classe. 7.09
The enrolment record is for next school year. L’élève s’est inscrit pour la prochaine année scolaire. 7.09
The enrolment was created in error and has been deleted. Le signalement de fréquentation scolaire a été fait par erreur puis supprimé. 7.09
The exam mark has been rescored and the result is available on myPass. L’examen a été corrigé une deuxième fois et le résultat se trouve dans myPass. 7580
The Expiry Date for the Authorized User cannot be more than 1 year from Current Date. La date d’expiration de la connexion de l’utilisateur autorisé ne peut pas tomber plus tard qu'un an après la date d'aujourd'hui. 7.07
The Expiry Date for the Authorized User must be Greater Than Or Equal to Today's Date. La date d’expiration de la connexion de l’utilisateur autorisé ne peut pas tomber plus tôt que la date d’aujourd’hui. 7.07
The extension provided must only be numbers (0 through 9). Le numéro de poste indiqué doit être composé uniquement de chiffres (0 à 9). 7.08
The fee of {fee.WaivedAmount} was waived by Alberta Education Alberta Education dispense l’élève des frais de {fee.WaivedAmount}. 7.08
The fee of {Amount} was waived by Alberta Education. Alberta Education dispense l’élève des frais de {Amount}. 7585
The following are the details of the user who made this request: Voici les données de l’utilisateur qui a fait cette demande : 7589.3
The following are the steps that must occur in order for you to gain access: Pour que vous puissiez obtenir l’accès, il faut avoir suivi les étapes suivantes : 7589
The following information is required when communicating with Alberta Education, Advanced Education and post-secondary institutions: Vous devez fournir les renseignements suivants en communiquant avec Alberta Education, Advanced Education et tout établissement postsecondaire : 7.07
The following information is required when communicating with Alberta Education, Alberta Innovation and Advanced Education, and post-secondary institutions: Les renseignements suivants sont obligatoires dans toute communication avec Alberta Education, Alberta Innovation and Advanced Education et les établissements postsecondaires : 7578
The following organizations have been granted one-time access to your student record. La permission d’accéder une seule fois à votre dossier officiel a été accordée aux organismes suivants : 7591
The following organizations have made a special request for one-time access to your detailed academic report without a school enrolment. Les organismes suivants où vous n'étiez pas inscrit ont fait une demande spéciale d’accéder une seule fois à votre rapport scolaire détaillé (DAR). 7591
The following outlines the letter grade to percentage conversions. Le texte ci-dessous explique les conversions entre les notes alphabétiques et les pourcentages. Previous
The following outlines the letter grade to percentage conversions. {} {} {} A {} {} 80 to 100 Percent {} {} {} B {} {} 65 to 79 Percent {} {} {} C {} {} 50 to 64 Percent {} {} {} D {} {} 40 to 49 Percent {} {} {} F {} {} 0 to 39 Percent {} {} {} P {} {} Pass {} {} Le texte ci-dessous explique les conversions entre les notes alphabétiques et les pourcentages. {} {} {} A {} {} De 80 à 100 pour cent {} {} {} B {} {} De 65 à 79 pour cent {} {} {} C {} {} De 50 à 64 pour cent {} {} {} D {} {} De 40 à 49 pour cent {} {} {} F {} {} De 0 à 39 pour cent {} {} {} P {} {} Réussite {} {} 7.07
The highest of three diplomas awarded to students enrolled in senior high school between 1984 and 1995. Diplôme supérieur des diplômes de trois niveaux différents délivrés aux élèves inscrits à l’école secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995. 7586
The information contained in this document may only be used for purposes to which the student has consented. L’information contenue dans ce document doit être utilisée uniquement aux fins auxquelles l’élève a consenti. Previous
The information contained within this nomination request has been confirmed by {Name} from {OrgCode} L’exactitude de l’information contenue dans cette recommandation a été confirmée par {Name} de {OrgCode}. 7586
The information contained within this nomination request has been confirmed by the Principal or Assistant Principal of the school. L’information dans cette demande de nomination a été confirmée par la direction ou direction adjointe de l’école. 7.08
The information contained within this nomination request has NOT been confirmed by the Principal or Assistant Principal L’exactitude de l’information contenue dans cette recommandation N’A PAS été confirmée par la direction ou la direction adjointe 7586
The information displayed may be used: L’information affichée peut être inscrite : 7593
The information on the connected student(s) is not available at present. Please log in later to obtain access to the student’s information. Alternatively, if the problem persist for an extended period then please contact {PASI and Student Records}. If you wish to obtain access to another student’s information then please provide the requested information below. Les renseignements de l’élève connecté (ou des élèves connectés) ne sont pas disponibles pour l’instant. Pour accéder aux renseignements de l’élève ou des élèves, veuillez ouvrir une session plus tard. Si le problème dure longtemps, veuillez communiquer avec {PASI and Student Records}. Si vous souhaitez accéder aux renseignements d’un autre élève, veuillez fournir ci-dessous les données demandées. 7589
The information on the connected student(s) is not available at present. Please log in later to obtain access to the student’s information. Alternatively, if the problem persists for an extended period then please contact Les renseignements de l’élève connecté (ou des élèves connectés) ne sont pas disponibles pour l’instant. Pour accéder aux renseignements de l’élève ou des élèves, veuillez ouvrir une session plus tard. Si le problème dure longtemps, veuillez communiquer avec 7.07
The letter usually arrives in 2-3 business days but may take up to 2 weeks depending on Canada Post’s mail service. La lettre met d’habitude 2 ou 3 jours ouvrables à arriver, mais elle peut y mettre jusqu’à 2 semaines selon le service fourni par Postes Canada. 7589
The location your shipping provider will pickup your credential is: Le lieu où votre fournisseur de livraison viendra chercher votre attestation est : 7.1
The location your shipping provider will pickup your transcript is: Adresse du lieu où votre prestataire de livraison viendra chercher votre relevé de notes : 7582.2
The minister has approved the awarding of an Honorary High School Diploma to the student. Le ministre a approuvé l’attribution d’un Diplôme honorifique d’études secondaires à l’élève. 7586
The Ministry received the document order request by fax. Le ministère a reçu la commande de document par télécopieur. 7579
The Ministry received the document order request over the Alberta Education front counter. Le ministère a reçu la commande de document au comptoir de réception d’Alberta Education. 7579
The Ministry received the document order request through the mail. La commande de document a été reçue par la poste. 7579
The myPass connection has been suspended. La connexion myPass a été suspendue. 7591
The myPass connection has expired. La connexion myPass a expiré. 7591
The myPass connection is active. La connexion myPass est active. 7591
The myPass connection is pending activation. La connexion myPass est en attente d'activation. 7591
The myPass connection is permanently deleted and cannot be used to gain access to the student's record. La connexion myPass a été supprimée de façon permanente et ne peut plus être utilisée pour accéder au dossier de l'élève. 7591
The myPass connection to the student is temporarily unavailable because the student has an active hold. La connexion myPass avec l'élève est temporairement inaccessible parce que l'élève la bloque. 7591
The name the student wishes to be referred by. Nom par lequel l’élève veut être appelé. 7.07
The name used on official documentation such as Transcripts and Credentials. Nom inscrit sur les documents officiels comme les relevés de compte ou les attestations d’études. 7593
The nomination school year must be the student's last year of school programming. L’année scolaire de la recommandation être la dernière année où l’élève suivait un programme scolaire. 7586
The official mark is based on the exam mark because the student is a mature student at the time of writing the exam. La note officielle est basée sur la note de l’examen, car l'élève était adulte au moment de passer l'examen de diplôme. Previous
The official mark is based on the exam mark because the student is a mature student at the time of writing the exam. La note officielle est basée sur la note de l’examen, car l'élève était adulte au moment de passer l'examen de diplôme. 7.09
The order item has been downloaded by the Digital Official Document Consumer. Le document commandé a été téléchargé par l'utilisateur. 7.08
The order item has been downloaded by the Digital Transcript Consumer. Le document commandé a été téléchargé par l’utilisateur. 7579
The order item has been ordered and is waiting to be processed by PASI. La commande a été faite et elle attend son traitement par PASI. 7579
The order item has been permanently cancelled and no further processing or delivery attempts will occur. La commande a été annulée. 7.07
The order item has been permanently cancelled and no further processing or delivery attempts will occur. La commande a été annulée. 7579
The order item has been processed and it is ready for delivery. The Document Data has been gathered and stored. La commande est prête à la livraison. Les données de la commande ont été compilées et stockées. 7579
The order item has been put on hold by a user and no further processing will occur until the status has been changed. La commande a été suspendue par un utilisateur et aucun autre traitement n'aura lieu avant la modification de son état. 7579
The order item has been put on hold by PASI and no further processing will occur until the status has been changed. La commande a été suspendue par PASI et son traitement s'arrête jusqu'à la modification de son état. 7579
The order item has completed all processing and has been sent for delivery. La commande a été envoyée pour livraison. 7579
The order item is being built and is not ready to be processed by PASI. La commande est en cours de confection et n'est pas prête au traitement par PASI. 7579
The order item is to be delivered electronically as a Digital Official Document PDF. Le document sera livré électroniquement sous forme de relevé de notes numérique en format PDF. 7.08
The order item is to be delivered electronically using a digital transcript PDF file. Le document sera livré électroniquement sous forme de relevé de notes numérique en format PDF. 7579
The order item is to be delivered electronically using a Digital Transcript PDF. Le document sera livré électroniquement sous forme de relevé de notes numérique en format PDF. 7.07
The order item is to be delivered electronically using PESC compliant messaging. Le document sera livré électroniquement sous forme de message conforme aux normes PESC. 7579
The order item is to be sent electronically to an ApplyAlberta enabled post-secondary institution. La commande sera envoyée électroniquement à un établissement postsecondaire branché à ApplyAlberta. 7579
The order item is to be sent electronically to the print provider for printing, manual insertion into envelope with a cardboard insert, then delivered via physical mail. Le document sera accompagné d’un carton et livré par la poste. 7579
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for certification and notarization by Alberta Justice and then delivery via student arranged courier. Le document recevra la certification notariée d’Alberta Justice avant d’être livré par le service de messagerie retenu par l’élève. 7579
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for certification and notarization by Alberta Justice. Le document recevra la certification notariée d’Alberta Justice. 7579
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for delivery via student arranged courier. Le document sera livré par le service de messagerie retenu par l’élève. 7579
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for the requestor to pick up in-person. Le demandeur viendra chercher le document en personne. 7579
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for them to deliver via fax and then using physical mail. Le document sera envoyé par télécopieur et par la poste. 7579
The order item is to be sent to print provider for printing and then returned to Alberta Education for them to deliver via physical mail. Le document sera envoyé par la poste. 7579
The order item is to be sent to print provider for printing and then to deliver via physical mail. Le document sera envoyé à l’impression puis livré par la poste. 7579
The order item is to be sent to print provider for printing, manual insertion into envelopes, and then to deliver via physical mail. Le document sera mis en enveloppe à la main et livré par la poste. 7579
The order item was sent for delivery and the delivery failed. La livraison a échoué. 7579
The order item was sent for delivery, then it was identified that the order item details were incorrect. Les détails de la commande étaient incorrects. 7579
The order item will be printed and sent to the recipient Le document commandé sera imprimé et envoyé au destinataire par la poste. 7.1
The order item will be sent to the recipient electronically Le document commandé sera imprimé et envoyé au destinataire électroniquement. 7.1
The order was created via an exception process. La commande a été créée au moyen d’un procédé d’exception. 7579
The phone number provided must start with a + or digit 2-9. Le numéro de téléphone entré doit commencer par + ou un chiffre de 2 à 9. 7593
The phone number should be entered using only digits (0-9), hyphens (-), single space, and brackets (). Le numéro de téléphone doit contenir seulement des chiffres (de 0 à 9), des tirets (-), des espaces simples et des parenthèses (). 7593
The point on each bar graph indicates the score obtained by the student on the total test and on each of the two components of the test. Le cercle sur chaque graphique indique la note totale de l’élève au test et sa note à chacune des deux composantes du test. 7.11
The Principal or Assistant Principal of the school must confirm that the information contained in the nomination request is correct. La direction ou la direction adjointe de l’école doit confirmer que l’information soumise avec la demande de recommandation est exacte. 7586
The request failed the following validation rules: La demande n’a pas répondu aux règles de validation suivantes : 7582
The request will remain [INCOMPLETE] until the following has been received by Alberta Education. La demande restera [INACHEVÉE] tant qu’Alberta Education n’aura pas reçu : 7.07
The request will remain INCOMPLETE until the following has been received by Alberta Education. La demande restera INACHEVÉE tant qu’Alberta Education n’aura pas reçu : 7588
The requirements for this credential are not viewable online. For more information please contact the {Transcript Office}. Les exigences à remplir pour l’obtention de cette attestation d’études ne se trouvent pas en ligne. Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez communiquer avec le {Transcript Office}. 7586
The requirements for this credential are not viewable online. For more information, please contact the [Transcript Office]. Les exigences à remplir pour l’obtention de cette attestation d’études ne se trouvent pas en ligne. Pour en savoir plus à ce sujet, veuillez communiquer avec le [Bureau des relevés de notes]. 7.07
The requirements for this option are not available. Les exigences associées à cette option ne sont pas disponibles. 7.07
The school year of the student's latest school enrolment was {schoolYear} L’année scolaire de la dernière inscription scolaire de l’élève est {schoolYear} 7.08
The school year of the student's latest school enrolment was {X} L’année scolaire de la dernière inscription scolaire de l’élève est {X}. 7.08
The school’s [computer usage] policies Des politiques de l’école en matière d’[usage des ordinateurs]. 7.08
The school’s computer usage policies Des politiques de l’école en matière d’usage des ordinateurs. 7585
The second highest of three diplomas awarded to students enrolled in senior high school between 1984 and 1995. Diplôme intermédiaire des diplômes de trois niveaux différents délivrés aux élèves inscrits à l’école secondaire 2ᵉ cycle entre 1984 et 1995. 7586
The shaded regions indicate the range of scores at the Standard of Excellence (dark grey region), the Acceptable Standard (black region), and below the acceptable standard (light grey region). Les parties ombrées indiquent l’éventail des notes qui correspondent au standard d’excellence (gris foncé), au standard acceptable (noir) et aux notes sous le standard acceptable. 7.11
The starting grade ({startGradeDescription} must be lower than the ending grade ({endGradeDescription}. Le niveau de départ ({startGradeDescription}ᵉ) doit être inférieur au niveau final ({endGradeDescription}). 7.07
The status will be updated when Exam Administration receives your signed consent form. Instructions for submission are printed on the form. L’état de votre demande sera mis à jour dès qu’Exam Administration aura reçu votre formulaire de consentement signé. Les directives pour le soumettre se trouvent sur le formulaire. 7588
The student Élève 7589
The Student Élève 7.07
The student already has a diploma exam registration in {examSession} for {courseDescription}. L’élève s’est déjà inscrit à l’examen en vue du diplôme en {examSession} pendant {courseDescription}. 7.08
The student already has a diploma exam registration in {examSession} for {diplomaExam.Description}. L’élève s’est déjà inscrit à l’examen en vue du diplôme en {examSession} pendant {diplomaExam.Description} 7.08
The student already has a diploma exam registration in {Exam Session} for {Diploma Exam}. L’élève s’est déjà inscrit à l’examen en vue du diplôme en {Diploma Exam} pendant {Exam Session} 7585
The student being nominated has a valid school enrolment at the nominating school prior to the nomination date. L’élève recommandé était dument inscrit à l’école avant que l’école le recommande. 7586
The student does not have a senior high school year L’élève n’a pas d’année au secondaire deuxième cycle. 7.08
The student does not have any school enrolments L’élève n’a pas d’inscriptions scolaires. 7.08
The student had no academic activity in the 2018/2019 school year or after. L’élève n’a eu aucune activité à l’école pendant l’année scolaire 2018-2019 ou après. 7.08
The student has a senior high year L’élève a une année au secondaire deuxième cycle. 7.08
The student has academic activity in the 2018/2019 school year or after. L’élève a de l’activité à l’école pendant l’année scolaire 2018-2019 ou après. 7.08
The student has achieved {credits} credits L’élève a obtenu {credits} crédits 7.07
The student has achieved {X} credits L’élève a obtenu {X} crédits. 7586
The student has been awarded {credits} credits through work completed in Alberta for 30 level course(s) L’élève a obtenu {credits} crédits en effectuant en Alberta les travaux d’au moins un cours de niveau 30. 7.07
The student has been awarded {X} credits through work completed in Alberta for 30 level course(s). L’élève a obtenu {X} crédits en effectuant en Alberta les travaux d’au moins un cours de niveau 30. 7586
The student has high school activities in the 2010 school year or after L’élève a des activités d’école secondaire deuxième cycle pendant l’année scolaire 2010 ou après. 7.08
The student has met all the requirements for a credential. L’élève répond à toutes les exigences de l’attestation d’études. 7586
The student has met all the trigger requirements for a credential, but has not met all the requirements for a credential. L’élève a réuni tous les éléments nécessaires pour la détermination de son admissibilité, mais ne répond pas à toutes les exigences de l’attestation d’études. 7586
The student has no high school activities in the 2010 school year or after L’élève n’a pas d’activités d’école secondaire deuxième cycle pendant l’année scolaire 2010 ou après. 7.08
The student has not been awarded at least five credits through work completed in Alberta for 30 level course(s) L’élève n’a pas obtenu au moins 5 crédits en effectuant en Alberta les travaux d’au moins un cours de niveau 30. 7.07
The student has not been awarded at least five credits through work completed in Alberta for 30 level course(s). L’élève n’a pas obtenu au moins 5 crédits en effectuant en Alberta les travaux d’au moins un cours de niveau 30. 7586
The student has not passed a General Educational Development exam within Alberta L’élève n’a pas réussi à un test d’équivalence d’études secondaires (GED) en Alberta. 7586
The student has not previously been awarded a higher order or equivalent credential Une attestation de niveau supérieur ou équivalent n’a jamais été attribuée à l’éléve. 7.08
The student has not satisfied all the requirements needed to achieve this credential. L’élève n’a pas répondu à toutes les exigences qui doivent être remplies pour l’obtention de cette attestation d’études. 7586
The student has not taken any General Educational Development exams L’élève n’a passé aucun test d’équivalence d’études secondaires (GED). 7586
The student has not worked toward goals and objectives in an IPP that is consistent with Alberta Education requirements L’élève n’a pas travaillé pour atteindre les buts et les objectifs d’un PIP aligné sur les exigences d’Alberta Education 7586
The student has passed one General Educational Development exam within Alberta L’élève a réussi à un test d’équivalence d’études secondaires (GED) en Alberta. 7586
The student has satisfied all the requirements to achieve this credential. Alberta Education will review the achievement before awarding the credential. L’élève a répondu à toutes les exigences qui doivent être remplies pour l’obtention de cette attestation d’études. Alberta Education examinera cette réalisation avant de délivrer l’attestation d’études. 7586
The student has satisfied all the requirements to achieve this credential. Alberta Education will review the achievement before awarding the credential. L’élève a répondu à toutes les exigences qui doivent être remplies pour l’obtention de cette attestation d’études. Alberta Education examinera cette réalisation avant de délivrer l’attestation d’études. 7.07
The student has taken one General Educational Development exam L’élève a passé un seul test d’équivalence d’études secondaires (General Educational Development exam). 7.08
The student has worked toward goals and objectives in an IPP that is consistent with Alberta Education requirements L’élève a travaillé pour atteindre les buts et les objectifs d’un PIP aligné sur les exigences d’Alberta Education 7586
The Student is a Knowledge and Employability Student. Il s’agit d’un élève de Connaissances et employabilité. 7586
The student is currently attending classes. L’élève va en classe actuellement. 7.09
The student is currently registered in the following courses: L’élève est actuellement inscrit aux cours suivants : 7586
The student is not expected to be able to achieve any other high school credential Il est attendu que l’élève ne soit capable de se faire attribuer aucune autre attestation d’études secondaires 7586
The student may be able to achieve another high school credential L’élève pourrait se faire attribuer une autre attestation d’études secondaires 7586
The student registered at the school, but cancelled the registration prior to attending any classes. L’élève s’est inscrit à l’école, mais a annulé son inscription avant de commencer ses cours. 7.09
The student was not required to meet these requirement(s) to achieve a credential. The Government of Alberta's Guide to Education defines the credential requirements and the provisions for credential requirement exemptions. L’élève n’était pas tenu de satisfaire aux critères ci-dessous pour obtenir cette attestation d’études. Le Guide de l’éducation du gouvernement de l’Alberta présente les critères d’obtention des attestations d’études et les dispositions relatives aux exemptions. 7.07
The student was not required to meet these requirement(s) to achieve this credential. The Government of Alberta’s Guide to Education defines the credential requirements and the provisions for credential requirement exemptions. L’élève n’était pas tenu de satisfaire aux critères ci-dessous pour obtenir cette attestation d’études. Le Guide de l’éducation du gouvernement de l’Alberta présente les critères d’obtention des attestations d’études et les dispositions relatives aux exemptions. Previous
The student was not required to meet these requirement(s) to achieve this credential. The Government of Alberta's {} Guide to Education {} defines the credential requirements and the provisions for credential requirement exemptions. L’élève n’était pas tenu de satisfaire aux critères ci-dessous pour obtenir cette attestation d’études. Le {} Guide de l’éducation {} du gouvernement de l’Alberta présente les critères d’obtention des attestations d’études et les dispositions relatives aux exemptions. 7.07
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the credential requirements for the Advanced High School Diploma Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme supérieur d’études secondaires. 7.08
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the credential requirements for the Advanced High School Diploma with Excellence Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence. 7.08
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the credential requirements for the General High School Diploma Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme d’études secondaires. 7.08
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the requirements for the Alberta High School Diploma Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme d’études secondaires de l’Alberta. 7.08
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the requirements for the Certificate of Achievement Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du certificat de réussite. 7.08
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the requirements for the Certificate of High School Achievement Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du certificat de réussite d’études secondaires. 7.08
The student's achievements have been manually assessed and determined to meet the requirements for the Honorary High School Diploma Une évaluation manuelle du dossier de l’élève a permis de déterminer que les réalisations de l’élève répondent aux exigences du diplôme honorifique d’études secondaires. 7.08
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Advanced High School Diploma Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme supérieur d’études secondaires. 7.08
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Advanced High School Diploma with Excellence Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme supérieur d’études secondaires avec excellence. 7.08
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Alberta High School Diploma Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme d’études secondaires de l’Alberta. 7.08
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Certificate of Achievement Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du certificat de réussite. 7.08
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Certificate of High School Achievement Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du certificat de réussite d’études secondaires. 7.08
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the General High School Diploma Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme d’études secondaires. 7.08
The student's achievements have not been manually assessed or have been assessed and determined to not meet the requirements for the Honorary High School Diploma Une évaluation manuelle du dossier de l’élève n’a pas été faite, ou une telle évaluation a permis de déterminer que les réalisations de l’élève ne répondent pas aux exigences du diplôme honorifique d’études secondaires. 7.08
The student's first year of senior high school is prior to 2010. L’élève a fait sa première année au secondaire 2ᵉ cycle avant 2010. 7586
The student's last school enrolment was after the 2016 school year. La dernière inscription de l’élève à l’école date d’avant l’année scolaire 2015-2016. 7586
The student's last school enrolment was prior to the 2017 school year. La dernière inscription de l’élève à l’école date d’avant l’année scolaire 2016-2017. 7586
The student's senior high school year was {schoolYear} La première année au secondaire deuxième cycle de l’élève était {schoolYear} 7.08
The student's senior high school year was {X} La première année au secondaire deuxième cycle de l’élève était {X}. 7.08
The table above provides the student's scores for each subject and for the components of that subject. Also included is the range of scores that define each standard. Le tableau ci-dessus indique les notes de l'élève dans chaque matière et dans chaque composante de cette matière ainsi que l'éventail des notes équivalant à chaque standard. 7.11
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may retry payment, or return to your request to review, modify, or cancel your request. La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les données de votre carte de crédit. Vous pouvez réessayer de payer ou retourner à votre demande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. 7585
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may retry payment, or return to your order to review, modify, or cancel your order. La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vérifier que vous avez entré correctement les détails de votre carte de crédit. Vous pouvez réessayer de payer ou retourner à votre commande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. 7582
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may review, modify, or cancel your order, or [retry payment] La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir bien entré vos coordonnées de carte de crédit. Vous pouvez revoir, modifier ou annuler votre commande, ou [réessayer de payer]. 7.08
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may review, modify, or cancel your order, or [retry payment] La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir bien entré vos coordonnées de carte de crédit. Vous pouvez revoir, modifier ou annuler votre commande, ou [réessayer de payer]. 7.09
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may review, modify, or cancel your request, or [retry payment] La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir bien entré vos coordonnées de carte de crédit. Vous pouvez revoir, modifier ou annuler votre commande, ou [réessayer de payer]. 7.08
The transaction has been declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may review, modify, or cancel your request, or [retry payment] La transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir bien entré vos coordonnées de carte de crédit. Vous pouvez revoir, modifier ou annuler votre commande, ou [réessayer de payer]. 7.09
The transcript order scheduled for {ProcessingTimeframe} cannot be accepted because the student does not have any official marks, credentials, or external credentials. La demande de relevé de notes prévue pour {ToBeIssued} ne peut pas être acceptée parce que l’élève n’a pas de notes officielles, d’attestions d’études ou d’attestations externes. 7.07
There are {items?.length :: 0} items in your order. Il y a {items?.length :: 0} documents dans votre commande. 7.07
There are {openRequest.DerRequestItems.length} registration(s) in your request Votre inscription comporte {openRequest.DerRequestItems.length} inscriptions. 7.08
There are {X} items in your order. Il y a {X} documents dans votre commande. 7582
There are {X} registration(s) in your request Votre inscription comporte {X} inscriptions. 7585
There are no available spots remaining in {examSession}{diplomaExam.Description} (Language of Exam: {language.Description}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. Il ne reste plus de places pour {diplomaExam.Description} en {language.Description} pendant {examSession}. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. 7.08
There are no available spots remaining in {formData.ExamPeriodDescription}{formData.CourseDescription} (Language of Exam: {language.Description}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. Il ne reste plus de places pour {formData.CourseDescription} en {language.Description} pendant {formData.ExamPeriodDescription}{formData.CourseDescription}. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. 7.08
There are no available spots remaining in {Exam Period} {Year} {Course Name} (Language of Exam: {Language}). Please contact the writing centre/school you wish to write in for assistance. Il ne reste plus de places pour {Course Name} en {Language} pendant {Exam Period} {Year}. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le centre pour examens ou l’école où vous souhaitez passer votre examen. 7585
There was an error in the delivery of your order item Une erreur est survenue lors de la livraison de votre commande. 7579
There was nothing to update since you did not change any of the values. Il n'y avait rien à mettre à jour parce que vous n’avez changé aucune valeur. 7582
These standards reflect provincial expectations. Ces standards reflètent les attentes à l’échelle de la province. 7.11
This access code will permit you to access your information on {myPass URL}. Ce code d’accès vous permettra d’accéder à vos renseignements dans {myPass URL}. 7589.3
THIS CHECKLIST IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY LISTE DE VÉRIFICATION À L’USAGE DES ÉLÈVES ET DES ÉCOLES SEULEMENT 7586
THIS CHECKLIST IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY {} THIS CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION AND IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT LISTE DE VÉRIFICATION À L’USAGE DES ÉLÈVES ET DES ÉCOLES SEULEMENT {} INFORMATION CONFIDENTIELLE QUI NE CONSTITUE PAS UN RELEVÉ DE NOTES OFFICIEL 7.07
THIS CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION AND IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT INFORMATION CONFIDENTIELLE QUI NE CONSTITUE PAS UN RELEVÉ DE NOTES OFFICIEL 7580
This course was taken through a dual credit partnership with a post-secondary institution. Ce cours a été suivi dans le cadre d’un partenariat de crédits à double reconnaissance avec un établissement postsecondaire. Previous
This course was taken through a dual credit partnership with a post-secondary institution. Ce cours a été suivi dans le cadre d’un partenariat de crédits à double reconnaissance avec un établissement postsecondaire. 7.09
This document also lists your credentials (e.g., diplomas and certificates). “Awarded” means you have met all the requirements for the credential. “Achieved” means you have met all the requirements for the credential but it has not yet been awarded. Ce document présente aussi vos attestations d’études (p. ex. diplômes et certificats). « Attribuée » signifie que vous avez répondu à toutes les exigences de l’attestation d’études. « Achevé » signifie que vous avez répondu à toutes les exigences de l’attestation d’études, mais que cette dernière n’a pas encore été attribuée. 7578

This document lists full information for all courses on your record. Should you detect any errors or omissions on this document, please contact the school where the course in question was taken. | Ce document présente des renseignements complets sur tous les cours dans votre dossier. Si vous y constatez des erreurs ou omissions, veuillez communiquer avec l’école où le cours en question a été suivi. | 7578 |

This document represents a summary of this student’s high school achievements as recorded by the Government of Alberta. The Government of Alberta’s Guide to Education outlines the rules for awarding course credits and credentials. Ce document constitue un sommaire du rendement scolaire de l’élève au secondaire 2ᵉ cycle, en conformité avec le dossier tenu par le gouvernement de l’Alberta. Le Guide de l’éducation du gouvernement de l’Alberta présente les critères pour l’obtention de crédits et d’attestations. Previous
This field is required. Champ obligatoire 7582
This information will be provided to the school/writing centre(s) for verification. Cette information sera fournie à l’école ou au centre pour les examens aux fins de vérification. 7585
This is a legal agreement between you and Her Majesty the Queen in right of Alberta as represented by the Minister of Education (“Alberta Education”) governing your use of the web-based ‘myPass’ application (“myPass”). Cette entente est un accord juridique entre vous et Sa Majesté la Reine du chef de l’Alberta représentée par le ministre de l’Éducation (« Alberta Education »). Elle régit votre utilisation de l’application Web myPass (« myPass »). 7589
This is a request for a rescore of a diploma exam. A rescore is where the written diploma exam is marked again. There is a time limit to when exams will be rescored. The deadline for rescores is noted in your myPass account. A rescore is a final adjudicated mark, so it will become the final mark for the exam regardless if the mark increases, decreases, or stays the same. The system will record and reflect the rescored final mark on your Alberta Transcript and Detailed Academic Report. Do you wish to continue with this rescore request? Yes/No Demande d’une deuxième correction d’un examen en vue du diplôme Une deuxième correction survient quand un examen écrit en vue du diplôme est corrigé de nouveau. Une limite de temps s’applique aux demandes d’une nouvelle correction des examens. La date limite pour une deuxième correction est indiquée dans votre compte myPass. Une deuxième correction tient lieu de note finale attribuée et devient ainsi la note finale de l’examen, que la note augmente, diminue ou demeure la même. Le système enregistrera et indiquera la deuxième note comme étant finale sur votre relevé de notes officiel de l’Alberta et votre rapport scolaire détaillé. Souhaitez-vous poursuivre cette demande de deuxième correction? Oui/Non 9185
This is a request for a rewrite of a diploma exam. A rewrite is where you will rewrite the diploma exam at the sitting you select during the rewrite registration. The system will record and reflect the higher final mark on your Alberta Transcript and Detailed Academic Report. Do you wish to continue with this rewrite request? Yes/No Demande pour repasser un examen en vue du diplôme Vous repassez un examen quand vous passez à nouveau l’examen en vue du diplôme à la séance que vous avez choisie lors de l’inscription pour repasser l’examen. Le système enregistrera et indiquera la note la plus élevée sur votre relevé de notes officiel de l’Alberta et votre rapport scolaire détaillé. Souhaitez-vous poursuivre cette demande de repasser un examen? Oui/Non. 9185
This is a legal agreement between you and Her Majesty the Queen in right of Alberta as represented by the Minister of Education (“Alberta Education”) governing your use of the web-based ‘myPass’ application (“myPass”). Cette entente est un accord juridique entre vous et Sa Majesté la Reine du chef de l’Alberta représentée par le ministre de l’Éducation (« Alberta Education »). Elle régit votre utilisation de l’application Web myPass (« myPass »). 7589
THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT AND CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION CE RELEVÉ DE NOTES N’EST PAS OFFICIEL ET CONTIENT DE L’INFORMATION CONFIDENTIELLE 7578
This message is not available in French. Ce message n’est pas disponible en français. 7.1
This payment site is hosted by The Toronto-Dominion Bank (“TD”) for the purpose of processing transactions with the Government of Alberta (“Alberta”). The information you provide on this site will be collected, used and disclosed by TD only for the purposes of processing your transaction with, and confirming payment to, Alberta in accordance with TD's {Privacy Code}. Your payment card information will not be shared with Alberta. Ce site de paiement est hébergé par la Banque Toronto-Dominion (« TD ») aux fins du traitement des transactions avec le gouvernement de l’Alberta (« Alberta »). L’information que vous fournissez sur ce site sera collectée, utilisée et divulguée par TD uniquement aux fins du traitement de votre transaction avec Alberta, et de la confirmation de votre paiement à Alberta, conformément au {Privacy Code} de TD. Les détails de votre carte de paiement ne seront pas partagés avec Alberta. 7582
This Post-Secondary Institution will already receive the transcript for the student when the existing order item is processed. You may view the order history to see more details about this transcript order item. Cet établissement postsecondaire aura déjà reçu le relevé de notes de l’élève une fois que le document existant aura été traité. Vous pouvez voir l’historique de la commande pour voir plus de détails concernant ce document. 7582
This post-secondary institution will already receive the transcript for the student when the existing order item is processed. You may view the order history to see more details about this transcript order item. Cet établissement postsecondaire aura déjà reçu le relevé de notes de l’élève une fois que le document existant aura été traité. Vous pouvez voir l’historique de la commande pour voir plus de détails concernant ce document. 7.07
This processing fee is non-refundable and non-transferable Ces frais de traitement ne sont ni remboursables ni transférables. 7.08
This processing fee is non-refundable and non-transferable. Ces frais de traitement ne sont ni remboursables ni transférables. 7.07
This processing fee is non-refundable and non-transferrable Ces frais de traitement sont non remboursables et non transférables. 7585
THIS REPORT IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY CE RAPPORT PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR L’ÉLÈVE ET L’ÉCOLE UNIQUEMENT 7578
THIS REPORT IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY {} THIS IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT AND CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION CE RAPPORT PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR L’ÉLÈVE ET L’ÉCOLE UNIQUEMENT. {} CE RELEVÉ DE NOTES N’EST PAS OFFICIEL ET CONTIENT DE L’INFORMATION CONFIDENTIELLE. 7.07
This request is eligible for a refund. Alberta Education will refund your rescore fee. Cette demande est admissible au remboursement. Alberta Education vous remettra vos frais de demande de deuxième correction. 7588
This signup access code will permit you to access your information on Ce code d’accès vous permettra d’accéder à vos renseignements dans 7.07
This signup access code will permit you to access your information on {myPass URL}. Ce code d’accès vous permettra d’accéder à vos renseignements dans {myPass URL}. 7589.3
THIS STATEMENT IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY CETTE COMMUNICATION N'EST ÉMISE À L'ÉLÈVE ET À L'ÉCOLE QU'À TITRE D'INFORMATION 7580
THIS STATEMENT IS FOR STUDENT AND SCHOOL INFORMATION USE ONLY {} THIS CONTAINS CONFIDENTIAL INFORMATION AND IS NOT AN OFFICIAL TRANSCRIPT CETTE COMMUNICATION N'EST ÉMISE À L'ÉLÈVE ET À L'ÉCOLE QU'À TITRE D'INFORMATION {} INFORMATION CONFIDENTIELLE QUI NE CONSTITUE PAS UN RELEVÉ DE NOTES OFFICIEL 7.07
This status is returned when credential data is requested and there is a calculator trigger that has not been processed. L’évaluation de l’admissibilité à l’attestation d’études a commencé, mais elle n’est pas terminée. 7586
This status will be updated when Exam Administration receives your signed consent form. Instructions for submission are printed on the form. Cet état sera mis à jour quand Exam Administration recevra votre formulaire de consentement signé. Les instructions à suivre pour le soumettre se trouvent sur le formulaire. 7.08
This status will be updated when Exam Administration receives your signed consent form. Instructions for submission are printed on the form. Cet état sera mis à jour quand Exam Administration recevra votre formulaire de consentement signé. Les instructions à suivre pour le soumettre se trouvent sur le formulaire. 7.08
This student is not a Knowledge and Employability Student L’élève n’est pas un élève des cours Connaissances et employabilité. 7.08
Tibetan tibétain Previous
Tigrinian Tigrinya Previous
Tigrinian (Tigrinya) Tigrinya Previous
Tigrinya (Tigrinian) tigrigna Previous
Timor-Leste Timor-Leste 7582
to à 7.07
To À 7.07
To {Student Name}, À {Student Name}, 7589.3
To Be Assessed À évaluer 7586
To Be Issued À envoyer 7579
To know more about how your personal information is collected, used and disclosed, please view our [Personal Information Management Notice]. Pour en savoir plus sur la collecte, l’emploi et la divulgation de vos renseignements personnels, veuillez consulter notre [Avis sur la gestion des renseignements personnels ]. 7.07
To know more about how your personal information is collected, used and disclosed, please view our Personal Information Management Notice. Pour en savoir plus sur la collecte, l’emploi et la divulgation de vos renseignements personnels, veuillez consulter notre Avis sur la gestion des renseignements personnels. 7589
To obtain access to myPass, visit {URL} and follow the instructions provided. Pour accéder à {} myPass {} , visitez le site {URL} et suivez les instructions fournies. 7.07
To whom it may concern, À qui de droit, 7.08
To write at the Calgary Provincial Writing Centre or the Edmonton Provincial Writing Centre, {contact Alberta Education} Pour passer des examens au Calgary Provincial Writing Centre ou à Edmonton Provincial Writing Centre, {communiquer avec Alberta Education} 9.09.02
Togo Togo 7582
Tokelau Tokelau 7582
Toll Free: 310-0000 before the phone number (in Alberta) Ligne sans frais: composez d’abord le 310-0000 avant le numéro de téléphone (en Alberta) 9.0.5.5
Toll Free line: 310-0000 Ligne sans frais : 310-000 7588
Tonga Tonga 7582
Tonga (Tonga Islands) tongan (Îles Tonga) Previous
Total Total 7582
Total Fees Due Total des redevances 7585
Total High School Credits Nombre total de crédits d’études secondaires Previous
Total Score Note Totale 7.11
Total Test Note Totale 7.11
Township: Canton : 7.08
Transaction Date Date de transaction 7582
Transaction Date: Date de transaction: 7582
Transaction Date: Date de transaction : 7588
Transaction ID Nᵒ de transaction 7582
Transaction ID: N {} o {} de transaction : 7582
Transaction ID: {X} Nᵒ de transaction : {X} 7588
Transaction Type Type de transaction 7582
Transaction Type: Type de transaction : 7582
Transcript Relevé de notes 7579
Transcript Added to Order Relevé de notes ajouté à la commande 7582
Transcript as of Date du relevé de notes : Previous
Transcript Details Détails du relevé de notes 7.07
Transcript details Détails du relevé de notes 7582
Transcript Highest Mark Note la plus élevée sur relevé 7.09
Transcript Office Bureau des relevés de notes 7579
Transcript Order # Commande de relevé de notes n {} o {} 7.07
Transcript Order # {X} Commande de relevé de notes nᵒ {X} 7582
Trash Poubelle 7.07
Trinidad and Tobago Trinité-Et-Tobago 7582
Tsuu T'ina Tsuu T'ina Previous
Tunisia Tunisie 7582
Turkey Turquie 7582
Turkish turc Previous
Turkmen turkmène Previous
Turkmenistan Turkménistan 7582
Turks and Caicos Islands Turks-et-Caïcos, Îles 7582
Tuvalu Tuvalu 7582
Type of Document Type de document 7.07
Uganda Ouganda 7582
Ukraine Ukraine 7582
Ukrainian Ukrainien Previous
Unable to create a connection. Please contact the student’s current school to verify that your parent/guardian information including your email address is correctly registered in PASI. Incapable d’établir la connexion. Veuillez communiquer avec l’école actuelle de l’élève pour vérifier que vos données parent/tuteur, y compris votre adresse courriel, sont correctement enregistrées dans PASI. 7.07
Unable to create a connection. Please speak to the student to set up your access correctly. Incapable d’établir la connexion. Veuillez parler avec l’élève afin d’établir votre connexion correctement. 7.07
Unable to create a connection. Students 18 years of age or older must grant their parent/guardians access and provide them with a Signup Access code. Incapable d’établir la connexion. Les élèves de 18 ans ou plus doivent donner à leur parent/tuteur l’accès à leurs renseignements en leur fournissant un code d’accès. 7.07
Unable to create a connection. The details provided to establish a myPass connection are not accurate. Incapable d’établir la connexion. 7.07
Unable to Establish Connection. Please provide signup access code. Incapable d’établir la connexion. Veuillez fournir un code d’accès. 7.07
Unable to process connection request. The student connection request cannot be processed since the request has exceeded the number of allowed attempts. La demande de connexion avec l’élève ne peut pas être traitée puisque la demande a dépassé le nombre permis de tentatives. 7.07
Unable to save the Authorized User. The email address for this Authorized user is assigned to another Authorized user record. Utilisateur autorisé ne peut être enregistré. L’adresse courriel de cet utilisateur autorisé est affectée à l’enregistrement d’un autre utilisateur autorisé. 7.07
Unable to Save. An Authorized user cannot share the same email address ({EmailAddress}). Ne peut être enregistré. Un utilisateur autorisé ne peut pas utiliser l'adresse courriel ({EmailAddress}). 7.07
Uncle Oncle 7591
Undelete Restaurer 7.07
Under Construction En cours de confection 7579
Unexpected Other Relationship Text. A description for the “other relationship” can only be provided if “Other” is used as the Relationship to the Student. Texte de relation autre inattendu. Une description de la « relation autre » peut être fournie seulement si la mention « Autre » est choisie pour décrire la relation à l’élève. 7.1
Unfunded Diploma Exam Registration for Unfunded students that are not rewriters. Inscription d’un élève non finance à un examen en vue du diplôme qui n’est pas un examen de reprise 7585
Unfunded Registration Inscription d’un élève non financé 7585
Unfunded Rewrite Diploma Exam Registration Inscription d’un élève non financé à un examen de reprise en vue du diplôme 7585
Unfunded Rewrite Registration Inscription d’un élève non financé à un examen de reprise 7585
Unfunded Student Registration Inscription d’un élève non financé 7585
Ungraded Niveau pas établi 7.08
United Arab Emirates Émirats Arabes Unis 7582
United Kingdom Royaume-Uni 7582
United States États-Unis 7582
UNKNOWN INCONNU 7.08
Unofficial Copy Copie non officielle 7.07
Unofficial Copy Outdated Copie non officielle – Périmée 7.07
Updating Mailing Address Mise à jour de l’adresse postale 7593
Updating Phone Number Mettre à jour le numéro de téléphone 7593
Urdu Ourdou Previous
Uruguay Uruguay 7582
Use the access code to establish your connection. Utilisez le code d’accès pour établir votre connexion. 7589
Use the Signup access code to establish your connection. Utilisez le code d’accès pour établir votre connexion. 7589
Use this option if you need to expedite the delivery of your credential. All costs for express shipping pickup and delivery services are the responsibility of the requestor. Utiliser cette option si vous devez accélérer la livraison de votre attestation. Le demandeur doit s’acquitter de tous les frais des services de cueillette et de livraison de la livraison express. 7.1
Use this option if you need to expedite the delivery of your transcript. All costs for courier pickup and delivery services are the responsibility of the requestor. Utilisez cette option s’il vous faut accélérer la livraison de votre relevé de notes. Le demandeur doit s’acquitter de tous les frais de collecte et de livraison perçus par le service de messagerie. 7582
Use this option if you need to expedite the delivery of your transcript. All costs for express shipping pickup and delivery services are the responsibility of the requestor. Utilisez cette option s’il vous faut accélérer la livraison de votre relevé de notes. Le demandeur doit s’acquitter de tous les frais de collecte et de livraison perçus par le service de messagerie. 7582.2
User Hold Suspendue par utilisateur 7579
Utah Utah 7.07
Uyghur ouïgour Previous
Uzbek ouszbek Previous
Uzbekistan Ouzbékistan 7582
Vanuatu Vanuatu 7582
Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, République bolivarienne du 7582
Verification Document Document de vérification 7.08
Vermont Vermont 7.07
Viet Nam Viet Nam 7582
Vietnamese Vietnamien Previous
View a list of myPass letters, transcript and credentials that have been ordered. From this list you can view the details of each order and unofficial copies of transcripts that have been sent for delivery. For orders with a status of Ordered, you can modify the recipient or cancel the order. Consultez la liste des lettres, relevés de notes et attestations d’études commandés dans myPass. À partir de cette liste, vous pouvez voir les détails de chaque commande et une copie non officielle de chaque relevé de notes envoyé. Tant que la commande reste à l’état Enregistrée, vous pouvez l’annuler ou changer le destinataire. 7579
View all orders Voir toutes les commandes 7.08
View all orders:Edit unsent orders Voir toutes les commandes:Réviser des commandes non envoyées 7.08
View and print a Detailed Academic Report (DAR) voir et imprimer un rapport scolaire détaillé (DAR); 7589.3
View and print confirmation letters such as name, age, enrolment and proof of residency voir et imprimer des lettres de confirmation de nom, d’âge, d’inscription et de preuve de résidence; 7.07
View and print confirmation letters such as name, age, enrolment and proof of residency. voir et imprimer des lettres de confirmation de nom, d’âge, d’inscription et de preuve de résidence. 7589
View and print Detailed Academic Reports (DAR) voir et imprimer un rapport scolaire détaillé (DAR); 7589
View and update student personal information voir et mettre à jour leurs renseignements scolaires personnels; 7589
View Credential Voir attestation 7.08
View Credentials Voir attestations 7.08
View diploma / certificate progress Voir vos progrès vers l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat 7.08
View diploma exam marks voir des résultats d’examens en vue du diplôme; 7589.3
View Diploma Exam Registrations Voir inscriptions aux examens en vue du diplôme 7585
View My Order Voir ma commande 7582
View my request Voir ma demande. 7585
View My Request Voir ma demande 7.08
View Order History Voir historique de la commande 7582
View progress towards a credential (diploma or certificate) constater les progrès réalisés vers l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat; 7589.3
View Rescore Request Voir demande de deuxième correction 7580
View results and request rescores Voir des résultats d’examen et demander une deuxième correction 7.08
View Student Credentials Voir l’attestation de l’élève 7.1
View the Alberta Education high school diplomas and certificates that the student has been awarded, or is in the process of achieving. Voir les diplômes et les certificats Alberta Education du 2ᵉ cycle du secondaire qui ont été décernés à l’élève ou que l’élève méritera en terminant ses études. 7586
View the personal information that Alberta Education has for the student. Voir les renseignements personnels de l’élève qui se trouvent dans son dossier Alberta Education. 7593
View Unofficial Copy Voir une copie non officielle 7579
Viewing Order Item Statuses Vérifier l’état de la commande 7579
Viewing: Élève : 7576
Virgin Islands, British Vierges britanniques, Îles 7582
Virgin Islands, U.S. Vierges des États-Unis, Îles 7582
Virginia Virginie 7.07
Visa Visa 7588
Visit myPass at {myPass URL} for your latest marks and transcript. Visitez myPass à {myPass URL} pour voir vos notes et relevés les plus récents. 7586
Visit myPass at {} {1} {} for your latest marks and transcript. Visitez myPass à {} {1} {} pour voir vos notes et relevés les plus récents. 7.07
Visit myPass to learn more about myPass benefits. Visitez myPass pour en apprendre plus sur les avantages de myPass. 7589.3
Visit the Alberta Education [website] for more information. Pour obtenir de plus amples renseignements, visiter le [site Web] d’Alberta Education. 7.08
Visit the Alberta Education {website} for more information. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez l’adresse Alberta Education {website}. 7585
Visit the Alberta Education website for more information. Pour obtenir de plus amples renseignements, visiter le site Web d’Alberta Education. 7.09
Visit the myPass site at {myPass URL} for your latest marks and transcript. Pour voir la dernière mise à jour de vos notes et de votre relevé, visitez le site Web myPass à {myPass URL}. 7580
Visit the myPass site at {} {0} {} for your latest marks and transcript. Pour voir la dernière mise à jour de vos notes et de votre relevé, visitez le site Web myPass à {} {0} {} . 7.07
Visiting Non-funded Diploma Exam Registration for Non-funded students that are not rewriters Inscription d’élève en visite non financé à examen diplôme 7585
Visiting Non-funded Rewrite Diploma Exam Registration Inscription d’élève en visite non financé à repassage d’examen diplôme 7585
Visiting Non-funded Rewrite Registration Inscription d’élève en visite non financé à repassage d’examen 7585
Visiting Non-funded Student Registration Inscription d’élève en visite non financé 7585
Waiting for your payment Nous attendons votre paiement. 7588
Waived Dispense de frais 7582
Waived Prerequisite Credit Crédit pour préalable exempté 7578
Wallis and Futuna Wallis Et Futuna 7582
Walloon wallon Previous
was not awarded credit as credit was already awarded for equivalent course n’affiche aucun crédit car des crédits ont déjà été attribués pour le cours équivalent Previous
Washington Washington 7.07
Waybill/Barcode attachment ([see example]) Pièce jointe récépissé/code à barres ([voir exemple]) 7.07
Waybill/Barcode attachment (see example) Pièce jointe récépissé/code à barres (voir exemple) 7582
Waybill/Barcode Example Exemple de bordereau d’expédition/code à barres 7.07
We have received your order item and it is waiting to be processed Nous avons reçu votre commande aux fins de traitement. 7579
We know completing high school is an important first step for young adults before they enter the workforce or move on to post-secondary education. To help support students in their educational journey, Alberta Education’s systems are able to identify and validate student credential progression. Nous savons que l’achèvement des études secondaires constitue un pas important vers l’entrée des jeunes adultes dans le monde du travail ou dans le commencement de leurs études postsecondaires. Pour aider à soutenir les élèves dans leur parcours scolaire, les systèmes d’Alberta Education peuvent déterminer et valider la progression des élèves vers l’obtention d’un diplôme ou d’un certificat. 7.07
We look forward to hearing from you. Dans l’attente de votre réponse, nous vous prions de recevoir nos sincères salutations. 7.07
We require five business days to process your request. Nous nous réservons un délai de cinq jours ouvrables pour le traitement de votre demande. 7582
website site Web 7585
Weight Pondération 7.07
Weight: Pondération : 7580
Welsh gallois Previous
West Virginia Virginie-Occidentale 7.07
Western Frisian frison occidental Previous
Western Sahara Sahara occidental 7582
What are you looking for? Que cherchez-vous? 7.08
What can I do on myPass? Que puis-je faire dans myPass? 7589
What do I need to do? Que dois-je faire? 7588
What do you want to do? Que voulez-vous faire? 7593
What does this mean? Que veut dire ceci? 7579
What is myPass? Qu’est-ce que myPass? 7.08
What is the Diploma Exam Rescore Consent form? Qu’est-ce que le Diploma Exam Rescore Consent Form? 7588
What’s this? Qu’est-ce que c’est? 7582
When authentication of your documents is required, you must include the following in your correspondence to Alberta Education: Quand vos documents doivent être authentifiés, vous devez inclure dans votre correspondance avec Alberta Education les éléments suivants: 7582
When you apply to a post-secondary institution using the ApplyAlberta post-secondary application process ([https://www.applyalberta.ca]), you provide that institution with permission to request a high school transcript as part of the application process. Quand vous présentez une demande d’admission dans un établissement postsecondaire qui utilise le processus de demande postsecondaire ApplyAlberta ([https://www.applyalberta.ca]), vous accordez à cet établissement la permission de demander un relever de notes du secondaire dans le cadre du processus de demande. 7.07
When you apply to a post-secondary institution using the ApplyAlberta post-secondary application process (https://www.applyalberta.ca), you provide that institution with permission to request a high school transcript as part of the application process. Quand vous présentez une demande d’admission dans un établissement postsecondaire qui utilise le processus de demande postsecondaire ApplyAlberta (https://www.applyalberta.ca), vous accordez à cet établissement la permission de demander un relever de notes du secondaire dans le cadre du processus de demande. 7582
When you receive the letter with your access code return to myPass.alberta.ca to request the connection. Lorsque vous recevez la lettre contenant votre code d’accès, retournez sur le site myPass.alberta.ca pour demander le lien. 10200
Where can I find my Alberta Student Number? Où puis-je trouver mon numéro d’apprenant de l’Alberta? 7589
Which student's high school transcript would you like to order? De quel élève aimeriez-vous commander le relevé de notes du secondaire? 7582
who has completed Knowledge and Employability courses and fulfilled the requirements prescribed by Alberta Education for completion of high school in the Province of Alberta, Canada qui a suivi avec succès des cours de Connaissances et employabilité et satisfait aux exigences d'Alberta Education pour l'obtention d'une attestation d'études secondaires dans la province de l'Alberta, Canada Previous
who has fulfilled the requirements prescribed by Alberta Education for completion of school in the Province of Alberta, Canada qui a satisfait aux exigences d'Alberta Education pour l'obtention d'un certificat d'achèvement des études scolaires dans la province de l'Alberta, Canada Previous
who has fulfilled the requirements prescribed by Alberta Education for graduation from high school in the Province of Alberta, Canada qui a satisfait aux exigences d'Alberta Education pour l'obtention d'un diplôme d'équivalence d'études secondaires dans la province de l'Alberta, Canada Previous
who has fulfilled the requirements prescribed by Alberta Education for graduation from the Integrated Occupational Program in the Province of Alberta, Canada qui a satisfait aux exigences d'Alberta Education pour l'obtention d'un certificat de réussite du Programme d'intégration et de formation professionnelle dans la province de l'Alberta, Canada Previous
Why can’t I see the address? Pourquoi ne vois-je pas l’adresse? 7.07
Why can't I see the address? Pourquoi ne vois-je pas l’adresse? 7589
Why was my transcript requested? Pourquoi a-t-on demandé mon relevé de notes? 7582
Wisconsin Wisconsin 7.07
Withdrawn Retrait 7578
Withheld Note retenue 7578
Within the student information systems used by schools and school authorities Dans les systèmes de renseignements d’élèves utilisés par les écoles et les autorités scolaires 7593
Within the student record Dans le dossier de l’élève 7593
Worked Towards IPP Goals And Objectives A travaillé pour atteindre buts et objectifs PIP 7586
Writing Centre Centre pour examens 7585
Writing centre(s) selection Choix de centres pour examens 7585
Written in {0} écrit en {0} 7.11
Written On {component.ScheduledTimeUtc : myPassDateTimeFromUtc} (Mountain Time) Date et heure de l’examen le {component.ScheduledTimeUtc : myPassDateTimeFromUtc} (heure des Rocheuses) 7.08
Written On: Passé : le 7.08
Written on: {Date/Time} (Mountain Time) Passé : le {Date/Time} (heure des Rocheuses) 7585
Written Response Réponse écrite 7585
Wyoming Wyoming 7.07
Year Année Previous
Yemen Yémen 7582
Yes Oui Previous
Yes - include school names and codes on transcript Oui - inscrire les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes 7579
Yes – include school names and codes on transcript Oui - inscrire les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes 7.07
Yes - include school names and codes on transcript. Oui – inclure les noms et les codes des écoles sur le relevé de notes. 7582
Yes - This transcript is for an international university/organization that requires certified documents Oui – Ce relevé de notes est requis par une université étrangère ou un organisme international qui exige la remise de documents certifiés. 7582.2
Yes, I acknowledge that a rescore mark will be the {} final mark {} for the examination listed ABOVE. This rescore mark will be the final mark for the exam whether the mark is raised, lowered, or remains the same. Oui, j’accepte que la note de la deuxième correction devienne la note definitive à l’examen mentionné ci-dessus. Cette note de deuxième correction deviendra la note définitive à l’examen, que ce résultat soit meilleur ou pire que le précédent, ou qu’il y soit identique. 7.08
Yes, I acknowledge that a rescore mark will be the final mark for the examination listed ABOVE. This rescore mark will be the final mark for the exam whether the mark is raised, lowered, or remains the same. Oui, j’accepte que la note de la deuxième correction devienne la note definitive à l’examen mentionné ci-dessus. Cette note de deuxième correction deviendra la note définitive à l’examen, que ce résultat soit meilleur ou pire que le précédent, ou qu’il y soit identique. 7588
You Are Vous êtes 7589
You are able to provide access to another individual by entering their details below. Once saved, a signup access code will be generated. This signup access code and the email address provided below will be required by the individual to establish access to your information. Vous pouvez donner à une autre personne l'accès à vos renseignements en entrant les données de cette personne ci-dessous. L'enregistrement de ces données génèrera un code d'accès qui, avec l'adresse courriel fournie ci-dessous, permettra à cette personne d'accéder à vos renseignements. 7.07
You are able to provide access to another individual by entering their details below. Once saved, an access code will be generated. This access code and the email address provided below will be required by the individual to establish access to your information. Vous pouvez donner à une autre personne l'accès à vos renseignements en entrant les données de cette personne ci-dessous. L'enregistrement de ces données génèrera un code d'accès qui, avec l'adresse courriel fournie ci-dessous, permettra à cette personne d'accéder à vos renseignements. 7591
You are about to leave this page. You will lose any unsaved progress. Vous êtes sur le point de quitter cette page. Vous perdrez tout progrès non enregistré. 7591
You are about to leave this page. You will lose any unsaved progress. Vous êtes sur le point de quitter cette page. Vous perdrez tout progrès non enregistré. 7.07
You are not able to order a transcript since the students that you have access to have not completed high school coursework. Vous ne pouvez pas commander un relevé de notes parce que l’élève de qui vous avez accès au dossier n’a pas terminé ses cours secondaires. 7582
You are not currently associated to the student with ASN: {X}. En ce moment, vous n’êtes pas associé à l’élève dont l’ASN est {X}. 7588
You are receiving this email as you may have recently written a diploma exam or been exempted from a diploma exam in the following course(s): Vous recevez ce courriel car vous avez peut-être récemment passé un examen en vue du diplôme ou avez été exempté d’un examen du diplôme dans le ou les cours suivants :. 9.0.5.5
You are receiving this letter because a recent request was made to Alberta Education for a Signup Access Code to gain access to your student information on myPass. Vous recevez cette lettre parce qu’Alberta Education a récemment reçu une demande de code d’accès qui donnerait accès à vos renseignements scolaires dans myPass. 7589.3
You are receiving this letter because a recent request was made to Alberta Education for an access code to gain access to your student information on myPass. Vous recevez cette lettre parce qu’Alberta Education a récemment reçu une demande de code d’accès qui donnerait accès à vos renseignements scolaires dans myPass. 7589.3
You are responsible for making arrangements with a shipping provider to expedite the delivery of your credential. Your credential will be ready for pickup (at 10am) two business days after it is ordered. An additional five business days is required if you are also making a request for certification/authentication. Vous êtes responsable d’organiser auprès de votre transporteur l’accélération de la livraison de votre attestation. Votre attestation sera prête (à 10 h) deux jours ouvrables après la réception de la commande. Il faut ajouter cinq jours ouvrables de plus si vous demandez aussi la certification ou l’authentification. 7.1
You are responsible for making arrangements with a shipping provider to expedite the delivery of your transcript. Your transcript will be ready for pickup (at 10am) two business days after it is ordered. An additional five business days is required if you are also making a request for certification/authentication. Vous êtes responsable de retenir un fournisseur de livraison pour effectuer la livraison de votre relevé de notes. Vous pouvez venir chercher votre relevé de notes deux jours ouvrables après la date de la commande (à partir de 10 h). Il faut ajouter cinq jours ouvrables dans le cas d’une demande de certification ou d’authentification. 7582
You can also visit the Alberta Education website (education.alberta.ca/graduation-requirements-credentials-credits) for more information. Vous pouvez aussi visiter le site Web d’Alberta Education (education.alberta.ca/graduation-requirements-credentials-credits) pour plus d’information. 7.07
You can no longer edit this order item. Vous ne pouvez plus modifier cette commande. 7582
You can start a new request to try registering for the same exam(s) again, or go review your existing registrations. Vous pouvez commencer une nouvelle demande d’inscription au même examen ou revoir vos inscriptions existantes. 7585
You can track your orders from the [Order History] page. Vous pouvez suivre vos commandes � partir de la page [Historique des commandes]. 7.07
You can track your orders from the Order History page. Vous pouvez suivre vos commandes à partir de la page Historique des commandes. 7582
You can track your orders from the Ordered Documents page. Vous pouvez suivre les progrès de vos commandes à partir de la page Documents commandés. 7.08
You cannot initiate payment for this order. It already has a payment that is pending or completed. Vous ne pouvez pas entamer le paiement de cette commande. Son paiement est en attente ou a déjà été fait. 7585
You cannot request a rescore of a diploma exam result on myPass after this deadline: {Date} Vous ne pouvez pas demander la deuxième correction d’un examen en vue du diplôme après : le {Date}. 7580
You cannot request a rescore on myPass after this deadline: [{ examMark.RescoreDeadline : myPassDate }] Vous ne pouvez pas demander la deuxième correction d’un examen en vue du diplôme après : le [{ examMark.RescoreDeadline : myPassDate }] 7.07
You cannot start a new order when you have an outstanding order. Vous ne pouvez pas placer une nouvelle commande si vous avez une commande en cours. 7.08
You cannot start a new registration request when you have already started one. Une fois une demande d’inscription commencée, vous ne pouvez pas en commencer une autre. 7580
You do not have any ordered documents available for review. Vous n’avez pas de commandes à vérifier. 7579
You don’t have the correct permission(s) to perform the action that you have just requested. Vous n’avez pas la ou les bonnes permissions pour effectuer l’action que vous venez de demander. 7586
You don't have the correct permission(s) to perform the action that you have just requested. Vous n’avez pas la ou les bonnes permissions pour effectuer l’action que vous venez de demander. 7.07
You have [] minutes to retry payment to confirm your registration(s). Il vous reste [] minutes pour réessayer le paiement afin de confirmer votre inscription. 7.08
You have a new message in myPass Vous avez un nouveau message dans myPass. 7.1
You have a new message in myPass that requires your immediate attention. Vous avez un nouveau message dans myPass qui nécessite votre attention immediate. 7.1
You have a new message in myPass. Vous avez un nouveau message dans myPass. 7.1
You have an outstanding exam registration request with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact [PASI and Student Records] for assistance. Une erreur est survenue au moment du versement du paiement de la demande d'inscription à un examen. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec [PASI and Student Records] pour recevoir de l'aide. 7.08
You have an outstanding exam registration request with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact PASI and Student Records for assistance. Une erreur est survenue au moment du versement du paiement de la demande d'inscription à un examen. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec PASI and Student Records pour recevoir de l'aide. 7580
You have an outstanding exam rescore request with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact {PASI and Student Records} for assistance. Une demande de deuxième correction que vous avez faite reste inachevée à cause d’une erreur survenue qui empêche le paiement. Veuillez réessayer de payer plus tard ou communiquer avec {PASI and Student Records} pour recevoir de l’aide. 7588
You have an outstanding exam rescore request with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact [PASI and Student Records] for assistance. Une demande de deuxième correction que vous avez faite reste inachevée à cause d’une erreur survenue qui empêche le paiement. Veuillez réessayer de payer plus tard ou communiquer avec [PASI and Student Records] pour recevoir de l’aide. 7.08
You have an outstanding order with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact the {Transcript Office} for assistance. Vous avez une commande inachevée en attente de paiement. Une erreur est survenue lors de la tentative de paiement. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec le {Transcript Office} pour obtenir de l’aide. 7579
You have an outstanding order with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact the [Transcript Office] for assistance. Vous avez une commande inachevée en attente de paiement. Une erreur est survenue lors de la tentative de paiement. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec le [Bureau des relevés de notes] pour obtenir de l’aide. 7.07
You have an outstanding order with a pending payment and there was an unexpected error when attempting to reconcile the payment. Please try again later or contact the {} Transcript Office {} for assistance. Vous avez une commande inachevée en attente de paiement. Une erreur est survenue lors de la tentative de paiement. Veuillez réessayer plus tard ou communiquer avec le {} Bureau des relevés de notes {} pour obtenir de l’aide. 7.07
You have an outstanding order. You must complete or cancel the order before you can create a new order. Vous avez une commande inachevée. Vous devez la terminer ou l’annuler avant de pouvoir créer une nouvelle commande. 7579
You have an outstanding order. You must complete or cancel the order before you can create a new order. Vous avez une commande inachevée. Vous devez la terminer ou l’annuler avant de pouvoir créer une nouvelle commande. 7.07
You have attempted to pay for your order, but the payment session has timed out. Vous avez essayé de payer votre commande, mais la session de paiement a pris fin. 7.08
You have attempted to pay for your order, but the payment session has timed out. You may retry payment, or return to your order to review, modify or cancel your order Vous avez essayé de payer votre commande, mais la session de paiement a pris fin. Vous pouvez réessayer de payer, ou retourner à votre commande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. 7579
You have attempted to pay for your order, but the transaction was declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. Vous avez essayé de payer votre commande, mais la transaction n’a pas été acceptée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les renseignements de votre carte de crédit. 7.08
You have attempted to pay for your order, but the transaction was declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You may retry payment, or return to your order to review, modify or cancel your order. Vous avez essayé de payer votre commande, mais la transaction n’a pas été acceptée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les renseignements de votre carte de crédit. Vous pouvez réessayer de payer, ou retourner à votre commande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. 7579
You have attempted to pay for your request, but the payment session has timed out. Vous avez essayé de payer votre demande, mais la période de paiement a pris fin. 7.07
You have attempted to pay for your request, but the payment session has timed out. You have {timer} minutes to retry payment to confirm your registration(s). Vous avez essayé de payer votre demande, mais la période de paiement a pris fin. Il vous reste {timer} minutes pour réessayer le paiement afin de confirmer votre inscription. 7580
You have attempted to pay for your request, but the transaction was declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. Vous avez essayé de payer votre demande, mais la transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les données de votre carte de crédit. 7.07
You have attempted to pay for your request, but the transaction was declined and payment was not received. Please ensure you have entered your credit card information correctly. You have {timer} minutes to retry payment to confirm your registration(s). Vous avez essayé de payer votre demande, mais la transaction a été refusée et le paiement n’a pas été reçu. Veuillez vous assurer d’avoir entré correctement les données de votre carte de crédit. Il vous reste {timer} minutes pour réessayer le paiement afin de confirmer votre inscription. 7580
You have no exams in your request. Votre demande n’inclut aucun examen. 7585
You have no items in your order. Vous n’avez rien dans votre commande. 7582
You have only selected the [Proof of student resides with option.]/ Are you sure you want to proceed without proof of school enrolments and proof of name? | Vous n’avez sélectionné que l’option [Preuve que l’élève réside avec.]/ Êtes-vous certain de vouloir procéder sans preuve d’inscription scolaire et sans preuve du nom? 7.08
You have satisfied the requirements for the {DiplomaCertificateName}. Vous avez répondu aux exigences du {DiplomaCertificateName}. 7.07
You have started a diploma exam registration request. You have {timer} minutes to checkout to confirm your registration(s). Vous avez commencé à faire une demande d’inscription à un examen en vue du diplôme. Il vous reste {timer} minutes pour passer à la caisse afin de confirmer votre inscription. 7580
You have started a diploma exam registration request. You have [] minutes to [checkout] to confirm your registration(s). Vous avez commencé à faire une demande d’inscription à un examen en vue du diplôme. Il vous reste [] minutes pour passer à la [caisse] afin de confirmer votre inscription. 7.08
You have started a diploma exam registration request. You must checkout or cancel the request before you can create a new request. Vous avez commencé une demande d’inscription à un examen en vue du diplôme. Vous devez quitter ou annuler cette première demande avant de pouvoir en formuler une autre. 7.07
You have started a diploma exam registration request. You must checkout or cancel the request before you can create a new request. Vous avez commencé une demande d’inscription à un examen en vue du diplôme. Vous devez quitter ou annuler cette première demande avant de pouvoir en formuler une autre. 7.08
You have successfully connected your user account to this Alberta Education Student Profile. Vous avez réussi à connecter votre compte utilisateur à ce profil d’élève d’Alberta Education. 7.08
You may be asked to provide the name of the person who gave you permission. Il se peut que l’on vous demande le nom de la personne qui vous a accordé cette permission. 7585
You may retry payment, or return to your order to review, modify or cancel your order. Vous pouvez réessayer de payer ou retourner à votre commande pour la vérifier, la modifier ou l’annuler. 7.08
You must be connected to a student to use myPass. Vous devez établir une connexion avec un élève pour vous servir de myPass. 7589
You must check the box to indicate your agreement that the rescored mark will be the final mark for the examination prior to providing payment. If you do not wish to agree, please use the cancel button to abandon this request. Avant de payer, vous devez cocher cette case pour accepter que la note de la deuxième correction devienne votre note définitive à cet examen. Si vous n’acceptez pas, veuillez cliquer sur Annuler pour abandonner cette demande. 7588
You must have a [VISA], [VISA Debit], or [MasterCard] for fee payment. Vous devrez payer au moyen d’une carte [VISA], [VISA Débit], ou [MasterCard]. 7.08
You must have a VISA, VISA Debit, or MasterCard for fee payment. Vous devrez payer au moyen d’une carte VISA, VISA Débit ou MasterCard. 7585
You must have permission from the school where you are planning to write your exam. Vous devez avoir obtenu la permission de l’école où vous avez l’intention de passer votre examen. 7585
You must include the following in your correspondence to Alberta Education: Vous devez inclure ce qui suit dans votre correspondance avec Alberta Education : 7582
You must send an email with the following information to StudentRecords@gov.ab.ca: Vous devez envoyer à StudentReconds@gov.ab.ca un courriel contenant les renseignements suivants : 7582
You will be taken to a TD merchant / Beanstream page to complete the payment process. Please do not submit payment more than once for this order unless you are informed that payment was not received; otherwise your payment card may be charged multiple times. Once you have started the payment process you can no longer modify your order. Vous serez transféré à une page Services aux commerçants TD/Beanstream où vous pourrez terminer le processus de paiement. Veuillez ne pas soumettre plus d’une fois votre paiement pour cette commande (à moins d’avoir informé que votre paiement n’avait pas été reçu), sinon votre carte de crédit risque d’être débitée à nouveau. Une fois le processus de paiement commencé, vous ne pouvez plus modifier votre commande. 7582
You will be taken to a TD merchant / Beanstream page to complete the payment process. Please do not submit payment more than once for this request unless you are informed that payment was not received; otherwise your payment card may be charged multiple times. Once you have started the payment process you can no longer modify your request. Vous serez transféré à une page Services aux commerçants TD / Beanstream où vous pourrez terminer le processus de paiement. Veuillez ne pas soumettre le paiement de cette demande plus d’une seule fois, à moins d’apprendre que le paiement n’a pas été reçu. Sinon, votre carte de paiement pourrait être débitée plusieurs fois. Une fois que vous aurez commencé le processus de paiement, vous ne pourrez pas modifier votre demande. 7585
You: Vous : 7589
Your download should begin shortly. If your download fails, you can click the {} Generate {} button below again to restart the download. Votre téléchargement devrait démarrer bientôt. S’il échoue, cliquez sur {} Générer {} ci-dessous pour redémarrer le téléchargement. 7.07
Your Education Account has an existing 'Self' connection. You are permitted to have only one 'Self' connection. Votre compte Alberta Education comporte déjà une connexion automatisée. Vous avez droit à une seule connexion automatisée. 7.07
Your most recent mailing address Votre adresse postale la plus récente 7589
Your order item has been cancelled Votre commande a été annulée. 7579
Your order item has been placed on hold pending action from Alberta Education Votre commande a été suspendue en attendant le signal d’Alberta Education. 7579
Your order item has been processed and it is waiting to be delivered Votre commande a été traitée et sera bientôt livrée. 7579
Your order item has been sent out for delivery Votre commande a été envoyée. 7579
Your order item was sent out for delivery but it was not deliverable Votre commande a été envoyée, mais elle n’a pas pu être livrée. 7579
Your payment was received for order #{orderNumber}. You can track your orders from the Ordered Documents page. Votre paiement pour la commande nᵒ {orderNumber} a été reçu. Vous pouvez vérifier l’état de vos commandes à la page Commandes. 7.07
Your payment was received for order #{outstandingOrder.DocumentOrderId}. You can track your orders from the Ordered Documents page. Votre paiement pour la commande nᵒ {outstandingOrder.DocumentOrderId}a été reçu. Vous pouvez vérifier l’état de vos commandes à la page Commandes. 7.08
Your payment was received for Order #{Order Number}. You can track your orders from the Ordered Documents page. Votre paiement pour la commande nᵒ {Numéro de commande} a été reçu. Vous pouvez vérifier l’état de vos commandes à la page Commandes. 7579
Your payment was received for your diploma exam registration request. You can track your requests from the Diploma Exam page. Le paiement de votre demande d’inscription à un examen en vue du diplôme a été reçu. Vous pouvez suivre l'évolution de vos demandes à partir de la page des examens en vue du diplôme. 7580
Your payment was received for your diploma exam rescore request. You can track your requests from the Diploma Exam page. Le paiement pour votre demande de deuxième correction d’un examen en vue du diplôme a été reçu. Vous pouvez suivre l’évolution de vos demandes à partir de la page des examens en vue du diplôme. 7.07
Your Registration Request Has Expired Votre demande d’inscription a expiré. 7585
Your request has timed out due to a period of inactivity. The time limit provides other registrants the opportunity to secure spots to write at a location. Le temps pour faire votre demande est écoulé. L’imposition d’une limite de temps permet à d’autres personnes de se trouver une occasion de réserver une place dans un centre pour les examens. 7585
Your request has timed out due to a period of inactivity. The time limit provides other registrants the opportunity to secure spots to write at a location. Le temps pour faire votre demande est écoulé. L’imposition d’une limite de temps permet à d’autres personnes de se trouver une occasion de réserver une place dans un centre pour les examens. 7.08
Your request to have your {contextName} certified by Alberta Education and/or authenticated by the Deputy Provincial Secretary's Office will not begin until we receive the necessary correspondence described in the instructions below. La certification de votre {contextName} par Alberta Education et/ou son authentification par le Deputy Provincial Secretary’s Office ne commenceront pas tant que nous n’aurons pas reçu la correspondance nécessaire précisée dans les directives imprimées ci-dessous. 7.1
Your request to have your Transcript certified by Alberta Education and/or authenticated by Alberta Justice and Solicitor General will not begin until we receive the necessary correspondence described in the instructions below. Le traitement de votre demande de faire certifier votre relevé de notes par Alberta Education et/ou authentifier par Alberta Justice and Solicitor General ne commencera pas avant que nous ne recevions la correspondance nécessaire décrite dans les directives ci-dessous. 7582
Your request to have your Transcript certified by Alberta Education and/or authenticated by the Deputy Provincial Secretary’s Office will not begin until we receive the necessary correspondence described in the instructions below. La certification de votre relevé de notes par Alberta Education et/ou son authentification par le Deputy Provincial Secretary’s Office ne commenceront pas tant que nous n’aurons pas reçu la correspondance nécessaire précisée dans les directives imprimées ci-dessous. 7582.3
Your request to have your Transcript certified by Alberta Education and/or authenticated by the Deputy Provincial Secretary's Office will not begin until we receive the necessary correspondence described in the instructions below. La certification de votre relevé de notes par Alberta Education et/ou son authentification par le Deputy Provincial Secretary’s Office ne commenceront pas tant que nous n’aurons pas reçu la correspondance nécessaire précisée dans les directives imprimées ci-dessous. 7.07
Your student information is available through myPass at {URL}. Vous pouvez accéder à vos renseignements scolaires par l’entremise du site myPass à {URL}. {} myPass {} est un site Web libre-service d’Alberta Education où vous pouvez : 7.07
Yukon Yukon 7.07
YYYY/MM/DD AAAA/MM/JJ 7589
Zambia Zambie 7582
Zimbabwe Zimbabwe 7582
ZIP Code Code zip 7582
Zip Code Code zip 7593
Zulu zoulou Previous
; 7.11